◎ 閆 晗
安徒生有篇著名的童話,《老頭子做事總是對(duì)的》,講的是一對(duì)鄉(xiāng)下老夫婦唯一的財(cái)產(chǎn)是一匹馬,為了解決溫飽問題,老頭子出門賣馬,先是把馬換成一頭牛,接著又換成羊,又換成鵝,再換成了母雞,最后竟然換了一麻袋爛蘋果。這可是蠢人辦蠢事,小時(shí)候讀的時(shí)候,我和故事中的兩個(gè)英國人一樣,覺得老頭子回到家肯定要被老太婆抽一個(gè)大耳光??蓻]想到的是,他每講自己的一次交易,老婆子都說他很棒:“沒錯(cuò),我親愛的老頭子做事永遠(yuǎn)是對(duì)的?!?/p>
當(dāng)時(shí)只覺得是個(gè)幽默故事,如今再看,老婆子的思維方式也太積極了,用善意和鼓勵(lì)看待身邊的人,這樣的人值得擁有贏得金幣的好運(yùn)氣,就算沒有好運(yùn)氣,生活也會(huì)快樂一些。頓時(shí)決定學(xué)習(xí)起來,當(dāng)自己的“老婆子”,換個(gè)積極視角看事情,隨時(shí)給自己點(diǎn)贊。以下是我的花式夸自己實(shí)踐,每一件事,都能找到肯定的理由哦。
某日,打電話給轉(zhuǎn)載了我文章的雜志社要稿費(fèi),對(duì)這件事我一直有心理障礙。但我決定夸一下自己:雖然有時(shí)要不到,但增加了生活體驗(yàn),就當(dāng)是在玩一個(gè)闖關(guān)游戲好了,碰到什么都很有意思。而以“社恐”自居的我居然有這樣的勇氣,實(shí)在精神可嘉,給自己點(diǎn)個(gè)贊。從某家雜志要到了60塊錢,不錯(cuò)哦,很棒,可以買點(diǎn)零食吃。
后來,我自學(xué)日語,雖然進(jìn)度緩慢,但毫無功利心,為每一點(diǎn)新知而感到快樂,比如知道龍貓為什么有的地方叫“豆豆龍”,因?yàn)槿瘴陌l(fā)音類似。我認(rèn)識(shí)了一些從日語而來的外來詞,而日文中的某一些漢字,發(fā)音和意思跟漢語并不一樣,比如“手紙”是信件,而太宰治那本《人間失格》,一直覺得名字很奇怪,翻譯為“人的失格”更合適,因?yàn)槿照Z“人間”就是人的意思,失格是不配的意思,不配為人,我覺得就是那句著名的“生而為人,我很抱歉”的意思。
其他事物亦然,努力往積極方面想。小孩的老師打電話來說孩子課間操腳崴了,保健室老師給噴了點(diǎn)云南白藥,要不要去醫(yī)院看看?上班走不開,距離又太遠(yuǎn),一直懸著心。放學(xué)后,孩子已經(jīng)活蹦亂跳了,虛驚一場,真是太棒了。你看老師多負(fù)責(zé)任,生怕孩子有閃失,不嚴(yán)重也要打個(gè)電話知會(huì)家長一聲。
生活中有好多辛苦的事,可能期盼來自別人的肯定和夸獎(jiǎng)遲遲等不到,那也沒關(guān)系,自己多肯定自己一下吧,喜歡聽什么話,都可以說給自己聽,畢竟,自己對(duì)自己的看法才更重要。
(云木摘自《時(shí)代郵刊·下半月》 圖/槿喑)