伍俊妮 劉彬焱 劉志雄
提到中醫(yī)康復(fù),您會想到什么?是晃晃的銀針,熱熱的灸法,還是舒服的按摩呢?這些都是,也不止是。如果說中醫(yī)是中國國粹,中華瑰寶。那么,中醫(yī)康復(fù)便是上面一顆璀璨的明珠。
What would come to mind when TCM rehabilitation is mentioned? Is it the fine silver needle, the sophisticated moxibustion therapy, or a comfortable massage? Actually, all of these but there is so much more. If TCM is the quintessence and treasure of China, TCM rehabilitation is a bright pearl.
湖南省兒童醫(yī)院康復(fù)中心中醫(yī)治療區(qū),承擔(dān)著兒童中醫(yī)康復(fù)的重任。我們以中醫(yī)“整體觀念,辨證論治”為指導(dǎo),中醫(yī)特色療法為手段,在崇尚返璞歸真,綠色療法的今天,越來越受到推崇和喜愛。那么,我們兒童中醫(yī)康復(fù)都有哪些項目呢?接下來,我將帶您一起了解。
The TCM Section of the Rehabilitation Center of Hunan Children’s Hospital takes on the heavy responsibility of pediatric TCM rehabilitation. Under the guidance of “concept of organic wholeness and treatment based on syndrome differentiation” and featuring characteristic therapy of TCM, our pediatric TCM rehabilitation has been increasingly well-received in today’s society where green therapy is advocated. Then, what kinds of treatment does our Pediatric TCM Rehabilitation provide? This article will introduce them.
一.針刺
I. Acupuncture
針刺是我國特有的一種醫(yī)療方法,以通經(jīng)脈,調(diào)氣血平衡陰陽,調(diào)和臟腑,從而治療疾病。臨床上常用補法,瀉法,平補平瀉的方法。急則治其標(biāo),緩則治其本,從而達到標(biāo)本兼治的目的。以獨特的療效,深受歡迎。
Acupuncture is a medical method unique to China. It cures disease by dredging the channels, regulating vital energy in the blood, balancing yin and yang, and reconciling internal organs. The reinforcing method, reducing method, and mild reinforcing-reducing method are commonly used clinically. The principle of relieving the secondary symptoms first in treating acute disease whilst relieving the primary symptoms in treating chronic disease is followed, to serve the purpose of addressing both symptoms and root causes. Acupuncture is well received for its unique curative effects.
二.艾灸
II. Moxibustion
艾草是中國傳統(tǒng)的中藥植物,很芳香,很多人對艾草都比較鐘情。我們的艾灸是隔物灸法的簡稱,具有扶陽固本,通經(jīng)活絡(luò),醒腦安神的作用。艾灸穴位,有舒適的溫?zé)岣?。也是我們中醫(yī)治療區(qū)非常受歡迎的一個項目。
Argy wormwood is a traditional Chinese medicinal plant. It is aromatic and hence loved by many people. Our moxa-moxibustion is actually sandwiched moxibustion which can support yang, strengthen body resistance, clear and activate the channels and collaterals, as well as tranquilize and restore consciousness. The acupoints to which moxibustion is applied can feel a comfortable sense of warmth. Moxa-moxibustion is also a very popular therapy in TCM Section.
三.推拿
III. Massage
小兒推拿以推,按,揉,捏等手法,對穴位產(chǎn)生一定的物理刺激的一種中醫(yī)治療性操作。小兒推拿適宜出生至14周歲以下的兒童,特別是6歲以下的嬰幼兒,總有效率達95%以上。
Infantile massage is a therapeutic procedure of TCM which serves the function of treatment by physically stimulating acupuncture points. The techniques of pushing, taking, lifting and kneading are employed in massage. Infantile massage is suitable for children under 14 and especially infants under 6. The total effective rate is over 95%.
四.耳穴.
IV. Auricular points massotherapy
是利用中醫(yī)的全息理論,針對個體病情精心選穴,再用膠布將磁珠粘貼于耳穴處,給予適度的按壓,達到個性化治療目的。耳穴治療時間短,無痛苦,小朋友容易配合。
Auricular points massotherapy is ear massage upholding holographic theory of TCM in which the auricular points are carefully selected according to theindividualscondition, then magnetic beads are stuck to auricular points with adhesive tape, and the points are pressed to serve the purpose of individual-based treatment. Auricular points massotherapy features short treatment time, no pain, and children’s willingness to cooperate.
五.中醫(yī)定向透藥療法.
V. TCM directional drug penetration therapy
它是根據(jù)中醫(yī)內(nèi)病外治的理論,將離子化藥劑貼在小朋友的穴位上,透過穴位循經(jīng)絡(luò)到達病變部位治療疾病。融合中醫(yī)治療,藥物治療,物理治療等相關(guān)技術(shù)。
When TCM directional drug penetration therapy is administered, the ionized drug is applied to children’s acupoints according to the TCM theory of “curing an internal illness by external treatment” which reaches the diseased region following channels and collaterals via the acupoints. It fuses such technology as TCM therapy, drug therapy and physical therapy.
六,床旁理療
VI. Bedside physiotherapy
針對危重,無陪等患兒去到臨床病房進行床旁理療,是我們的傳統(tǒng)項目。提供微波,紫外線等的“上門服務(wù)”。內(nèi)科的肺炎,外科的手術(shù)后康復(fù)是我們最常見的。這樣既節(jié)省兄弟科室工作人員的時間和路程,又避免風(fēng)險,一舉多得。
Bedside physiotherapy is our traditional treatment program provided in wards for critically ill children, unattended children or other special types of child patients.“Door-to-door services” of microwave, ultraviolet radiation, etc are provided for bedside physiotherapy. Bedside physiotherapy is most commonly provided in internal medicine department to patients with pneumonia and in the surgery department to post-operation patient, so that risks can be avoided and time can be saved for medical care personnel.
七.網(wǎng)紅打卡地-職工理療室
VII. Physiotherapy room for hospital staff
職工的頸椎,腰椎痛,關(guān)節(jié)肌肉扭傷,面癱等常見疾病和職業(yè)勞損,可以在這里免費理療。座內(nèi)干凈整潔,舒適溫馨,很有家的感覺。成為兄弟姐妹們放松心情,調(diào)理健康的網(wǎng)紅打卡地。
Hospital staff who suffer common diseases or occupational diseases such as cervical pain, lumbar pain, joint ligament sprain, muscle sprain, and facial palsy can enjoy free physiotherapy service here. The physiotherapy room is clean, tidy, spacious and comfortable and can make the patients feel at home. It is an internet-famous place for relaxation and recuperation.
康復(fù)中心中醫(yī)治療區(qū),我們?nèi)沃氐肋h。我們繼承,我們創(chuàng)新。我們將努力提供更加地道,專業(yè),精心的服務(wù)。
The TCM Section of the Rehabilitation Center still has a long way to go. We inherit fine traditions and also make continuous innovations. We will strive to provide more individualized, professional and courteous service.