周衛(wèi)民
它從一片白銀與春水間隱現(xiàn)
左右兩個(gè)世界,宣示著
春天到了,再冰冷的前夜
也蟄伏著兩種氣息,它的一側(cè)
掙脫開冰封的馬群保持揚(yáng)蹄的姿勢(shì)
向上蒸騰,水霧中,仍靜止
未發(fā)出脫韁的聲響
另一側(cè),虛弱的雪
在未知承受力的冰面上
又覆蓋一層,已知天命的人
反復(fù)掩蓋,裸露的傷口
底下的暗流,已擁抱暖洋
死胡同
它在記憶角落
僵硬多年,我曾誤入其中
——傍晚的天色
明滅閃爍。那里有冰涼的眼神
和游移的星辰
零星的蝴蝶蘭,郁結(jié)于
枯干的荊棘捆上
路的盡頭,有我似曾相識(shí)的人
他們?cè)竭^高聳的危墻
進(jìn)入黑暗?,F(xiàn)在
道路暢通,天空明朗
消失的人
正從對(duì)面逆行而來
雪中
一場(chǎng)雪,期待得太久
會(huì)比想象中沉重,一片片
柔軟的羽毛,飄忽于世
我們都曾忽略過
這一種輕。當(dāng)它們
紛紛佇立,托舉起
層層而下的
重量,無數(shù)片自己
壓向自己,漫山遍野
就響起,筋骨折斷的
簌簌回音。時(shí)間靜止
雪跡無邊,大地鋪展而去的光芒中
傷痕累累