張維
妻子外出度假,讓丈夫待在家里。臨行前,妻子叮囑丈夫要特別照顧好她那只心愛(ài)的小貓咪,更要善待丈母娘。
第二天晚上,在外地度假的妻子打電話給丈夫,詢(xún)問(wèn)家里的情況,并特意問(wèn)到她的那只貓咪怎么樣了。丈夫回答:“那只貓咪死了!”
妻子聞言,頓時(shí)大放悲聲,哭著對(duì)丈夫說(shuō):“你也太直截了當(dāng)了吧!難道你不會(huì)一步一步地讓我慢慢適應(yīng)這個(gè)悲傷的消息嗎?比如,今天你可以這樣對(duì)我說(shuō):‘那只貓現(xiàn)在睡在屋頂上?!搅嗣魈欤憔驼f(shuō)它從屋頂上掉下來(lái),摔斷了腿。第三天,你就說(shuō)那只可憐的小東西在頭天夜里不治身亡了……你要學(xué)會(huì)多愁善感,根據(jù)需要作出恰當(dāng)?shù)姆磻?yīng)。哦,對(duì)了,說(shuō)到這里,我想順便問(wèn)一下,你和我媽媽交談過(guò)嗎?她怎么樣?”“我和她談過(guò)話,她現(xiàn)在睡在屋頂上。”丈夫這樣回答。
〔本刊責(zé)任編輯? 袁小玲〕
〔原載《新民晚報(bào)》2017年12月24日〕