【摘要】中國茶文化史發(fā)展非常悠久,茶葉自發(fā)現(xiàn)以來,從最初的藥用價值發(fā)展到人們的日常飲品,時代逐漸賦予了茶豐富的精神文化。茶文化是中華傳統(tǒng)文化史上光輝燦爛的一頁,茶的物質(zhì)文化和精神文化影響著一代又一代。本文介紹了中西茶文化差異的四個方面:茶史、飲茶、茶禮、茶意。根據(jù)這些差異總結了西方國家留學生學習中國茶文化時在禮儀、生活、社交、思想觀念等方面出現(xiàn)的跨文化沖突,由此得到了一些提升留學生跨文化交際能力的啟示。
【關鍵詞】茶文化;跨文化沖突;中西方茶文化差異
【中圖分類號】TS971? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2022)15-0111-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.15.035
一、中西方茶文化的差異
(一)差異之茶史
中國是茶的故鄉(xiāng),有著非常悠久的茶文化歷史,相傳神農(nóng)氏為了普濟眾生一日嘗百草,中了七十種毒,卻用茶葉把自己中的毒解了。也有傳說是茶葉掉進了正在煮沸的沸水里,人們覺得好喝,由此茶葉就有了利用價值。關于茶的起源眾說紛紜,華佗在《食經(jīng)》里記載了“苦茶久食,益意思”,所以在漢代就有了飲茶的歷史佐證。隨著生產(chǎn)技術的進步和社會歷史背景的發(fā)展,茶葉從漢代作為高級飲料僅供少部分貴族階級飲用,逐漸發(fā)展到了魏晉時期飲茶的蔚然成風、南北朝時期飲茶在南北地域上的普及,隨著唐朝社會經(jīng)濟的繁榮發(fā)展和禁酒令等措施的頒布以及佛教文化的深遠影響,茶文化的發(fā)展進入了興盛時期,飲茶成了深受全民喜愛的日常飲品,宋代茶文化進一步發(fā)展,餅茶、貢茶花樣百出,不僅宮廷飲茶禮儀逐漸規(guī)范,下層社會茶文化發(fā)展更是生動活潑,如下茶、獻茶、合茶。宋代點茶的茶藝和斗茶等新潮的游戲興起,使宋代茶文化更具特色。明清以后茶文化走向了人們的日常生活,客人來訪休憩之時或茶余飯后都可以泡上一壺清香的茶水??梢婋S著時代的發(fā)展,飲茶由最初的藥用價值發(fā)展到了少數(shù)貴族階級飲茶,再發(fā)展到了飲茶在全國的普及,進而一步步貼近人們的日常生活。
全球是緊密的聯(lián)系體,中西方在古代就已經(jīng)有了貿(mào)易的頻繁往來。唐代茶文化的興盛,茶葉隨之傳播到了西方各個國家,荷蘭人、葡萄牙人通過與中國的茶葉貿(mào)易來往,使茶葉和飲茶方式傳入到西方國家,這就是西方茶文化的起源。茶葉傳入英國以后深得英國人的喜愛,在1884年英國工業(yè)革命的背景下,茶的影響力進一步擴大,飲茶成為英國的標志性活動,擁有日不落帝國稱號的英國開始了殖民擴張,一邊打壓中國一邊在茶葉的貿(mào)易上進行壟斷,大規(guī)模種植茶樹,一度超越中國成為世界上最大的茶葉出口國。后來美國崛起,在世界上的地位日益突出,美國在茶葉上的生產(chǎn)和貿(mào)易打破了英國的壟斷,美國的冷茶迅速風靡世界。
(二)差異之飲茶
飲茶的差異體現(xiàn)在茶葉種類、口味及方式幾個方面。中國茶葉種類繁多且深受中國老百姓的喜愛,中國六大名茶包括紅茶、綠茶、白茶、烏龍茶、黃茶、黑茶,中國人飲茶喜歡用燒好的熱水泡茶葉,喝清清爽爽甘口的熱茶,品嘗原始的茶香。 西方國家日常飲用的茶種類也很豐富,但是大多以喝紅茶、綠茶為主,而且味道跟中國平時喝的茶口味截然不同,歐美國家不常喝清爽的茶葉泡清水,他們的茶水跟餐食面包、小吃聯(lián)系在一起,類似于中國人吃饅頭的時候喝粥,因此他們更偏愛于黏稠狀的飲品。英國人法國人的茶水里邊常常添加牛奶、檸檬汁或者新鮮雞蛋,伴入白糖增加茶水的口感,牛奶紅茶或檸檬紅茶就是他們最常喝的飲用品。
中西方人飲茶時常常講究飲茶的氛圍和環(huán)境,這也是飲茶的差異體現(xiàn)。西方貴族階級飲茶常常在雍容華貴、富麗堂皇的茶室里聚會共飲。這跟中國古代簡樸、清廉的茶居室或清茶館截然不同。明代愛茶人士喜歡以茶雅志,常常在茶室內(nèi)吟詩作畫?;蛘哌咃嫴柽叿傧?,邊飲茶邊插花;或者邊飲茶邊欣賞畫,飲茶是非常高雅的活動。茶館最貼近底層人民群眾的生活,茶館內(nèi)設有包廂、雅座、書場等。人們可以在茶館邊喝茶邊聽小曲兒,看文藝表演、聽相聲等,近代人民群眾還能從茶館中打聽小道消息或者打聽局勢政事,這是一種獨具人間煙火的飲茶方式。所以中西方國家不僅飲茶的喜好不相同,而且飲茶的氛圍和方式也大不相同。
(三)差異之茶禮
中國品茶的禮儀表現(xiàn)為以茶待客和各式各樣的茶禮,簡單分為社交茶禮、結婚茶禮、拜師茶禮。首先是社交茶禮,古人常常以茶待客,用茶水接待客人時茶水一定不能倒?jié)M,茶滿即送客,所以茶水只需倒茶杯的三分之二,然后一只手托住茶托一只手捏住茶杯獻給客人,客人接茶時也要雙手迎接,并以雙指背敲三下表示感謝。另外是結婚茶禮,古人提親時,茶常常作為聘禮稱為下茶,洞房時夫妻二人必定舉行一項合茶的儀式,新婚媳婦還要在大堂上給公公婆婆獻茶,公公婆婆接茶就說明認了這個兒媳婦。敬茶是一種儀式,可用在日常生活和婚禮中,也可用在拜師學藝中,拜師時向師傅獻茶,表達對師父的尊敬和虔誠的求學態(tài)度。
西方國家茶禮儀沒有中國茶禮儀涉及面廣且形式多樣,西方國家更注重飲茶時舉手投足間的優(yōu)雅端莊,以顯示自己貴族身份或者紳士之風。而且西方茶禮儀更加注重以茶為媒介的社交活動,比如常常會舉辦各式各樣的茶會、茶宴、茶舞會、茶話會。在赴宴之前,從服裝和妝容上精心打扮自己,或者隨手帶一個小禮品,是尊重他人的基本禮儀,茶會上男士不僅可以邀請女士共舞,還可以在飲茶閑聊之余結識更多的貴族名流。
(四)差異之茶意
中國人飲茶的過程包含著一定的精神追求和價值觀念。如茶道精神中蘊涵著豐富的精神文化,它融合了儒釋道思想,大家能從茶道中感悟儒家文化、道家文化,儒家天人合一的思想,從清代的茶具蓋碗茶就可以體現(xiàn)出來,蓋碗茶上層有蓋寓意天、下層有托寓意地、中間有茶身寓意人,所以蓋碗茶寓意著天地人三者相合;另外茶還是各種各類文化內(nèi)涵的代表,晉代有識之士提出以茶養(yǎng)廉,茶象征著清廉;道家人士追求得道成仙,茶是民間群眾健康長壽的心靈寄托;日常生活中待人接客常敬元寶茶,寓意歡迎光臨、恭喜發(fā)財;結婚時合茶之禮寓意著婚后夫妻生活和和美美。由此可見中國茶文化的精神內(nèi)涵非常豐富。與中國人對茶寄予的各種情思不同,西方國家除了認為茶可作為社交活動和舒適的生活方式外,沒有過多對茶精神上的追求和象征。
二、跨文化沖突的體現(xiàn)
(一)生活和禮儀上的沖突
中西方茶文化由于歷史背景、社會發(fā)展和人文環(huán)境等各方面存在差異,所以形成了品茶時的社交、禮儀、茶蘊含的精神觀念、飲茶的習慣、口味等各方面不盡相同的茶文化。文化的差異性決定了各國人民在接觸異國文化時難免會產(chǎn)生文化沖突,尤其是一些留學生在中華文化環(huán)境下,由于各國文化形式和文化理念不同,他們會在禮節(jié)方面出現(xiàn)文化沖突:比如以茶待客時講究的禮儀文化,如果他們不懂用雙指在桌子上敲三下表示對茶主人的感謝,不懂茶杯里的水只需倒三分之二,不能盛太滿,水盛太滿表示茶主人有急事不能長時間待客,就會在社交時產(chǎn)生滑稽或令雙方尷尬的事情,不能很好自由地交往。另外,西方國家以英國為例,習慣了在固定的時間上午十點到下午四點喝牛乳等黏稠味的下午茶,而在中國飲用清心寡淡的泡茶葉水,在生活習慣方面會非常不適應中國飲茶習俗。
(二)社交沖突
如果留學生跨文化交際能力不夠強,可能會持有民族中心主義的思想。民族中心主義指以自己國家的文化為標準判斷別的國家的文化,認為只有自己的社會習俗是恰當?shù)?,看到別的群體有不同的社會習俗,就會嘲笑或輕視別的國家的文化。如:倘若被中國朋友邀請到家里做客,外國留學生若持有民族中心主義,可能會被認為邀請過去參加類似于自己國家的茶話會、茶舞會,而實際情況并非如此,會覺得喝茶聊天的待客方式太單一且無趣,沒有自己國家的舞會茶宴等活動豐富,心理上難免會產(chǎn)生落差。
(三)思想沖突
中國茶文化精神內(nèi)涵和西方國家價值觀念存在沖突,中國的飲茶習俗體現(xiàn)了集體主義觀,包括尊師、敬老、謙虛等精神內(nèi)涵,尊師敬老體現(xiàn)在以茶作為祭祀品供奉祖先或給客人敬茶時,按照先長輩后晚輩的次序,等長輩舉杯飲茶時,大家才開始紛紛飲茶,體現(xiàn)了長幼有序和對長輩的一致尊敬,也體現(xiàn)了人際關系的和諧。這與西方國家個人主義利益為中心的理念相沖突,外國學生在了解中國茶文化的內(nèi)涵時會產(chǎn)生觀念上的沖突。西方國家的個人主義更強調(diào)人與人之間的獨立性,不注重集體主義的和諧,也不會按照年齡和輩分來飲茶,西方人飲茶即使是聚會,也會一一按照每個人自己的喜好和口味來選擇茶葉,自主添加糖牛乳檸檬水等各種調(diào)料。
所以種種的差異和不適應會使外國學生產(chǎn)生一定的心理距離,心理距離勢必會影響外國人日常生活的跨文化交際,跨文化交際是指不同文化背景的人們之間的交互活動,這種交互活動不僅僅包括語言交際,也包括社會生活的各個方面,如社交禮儀、風俗習慣、社會發(fā)展等。由此可見提升留學生跨文化交際能力的必要性?;诹魧W生在茶文化方面遇到的跨文化沖突,如何有針對性地培養(yǎng)學生的跨文化交際意識,提升學生的跨文化交際能力,成了值得共同研究的問題。
三、減少文化沖突,提升跨文化交際能力的啟示
(一)課堂講述,歷史呈現(xiàn)
中國自古以來的茶文化非常豐富,以茶文化為主題的文化課程是外國留學生了解茶文化最基本的途徑和方式,所以茶文化課程內(nèi)容的選取就顯得尤為重要,中國茶文化的起源和發(fā)展以及品茶方式的講究兩方面涉及中國茶文化的歷史,屬于最基本的茶文化知識,現(xiàn)代茶禮儀和茶的精神內(nèi)涵是容易造成學生跨文化沖突的主要方面,茶禮涉及結婚、社交、祭祀等方方面面,隨著時代的變遷,很多茶禮形式已經(jīng)不再適用于時代,像一些結婚時的茶禮,用茶作為聘禮下茶,以及同房時類似于交杯酒的禮儀合茶等已經(jīng)隨著繁文縟節(jié)被時代拋棄,這些也涉及中國文化歷史。只有少部分茶禮儀如今還在試用,如婚禮上給公婆敬茶的儀式在如今的中式婚禮中還依舊保存,最基本的以茶待客的社交禮儀還廣泛存在于老百姓的日常生活中,茶的社交禮儀是從古代相沿至今的基本禮節(jié),也是最基礎的待客之道。
對于外國留學生來說,已經(jīng)被時代拋棄的禮節(jié)可以在高級班文化課堂上進行講解,簡單地了解中國茶文化歷史相關的知識。而學習和懂得以茶待客的社交禮儀是非常有必要的,可以在社交上對跨文化沖突的產(chǎn)生有一定的規(guī)避作用。外國學生可以去茶館或者到中國朋友家做客融入當?shù)厝藗兊娜粘I钪?,留意倒茶的方式等行為舉止以及茶杯茶水的變化,在實際生活中感知和學習中國人以茶待客的社交禮儀。
(二)身臨其境,直觀感受
茶藝是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,興起于唐、興盛于宋、改革于明、極盛于清,進而流傳至今。點茶是宋代茶藝突出的特點,宋人點茶常在茶中作畫,使茶藝和繪畫相融合,體會宋韻之美。通過播放視頻了解茶藝在不同時代的特點以及茶藝的發(fā)展和變遷。也可以通過現(xiàn)場表演茶藝,教師穿上具有中華元素和極具代表性的漢服,使茶藝與多種中華元素相結合,伴隨著茶藝一道道的程序,舒緩而優(yōu)雅的動作配上傳統(tǒng)的古典音樂,讓人沉醉于其中,仿佛置身于一場視覺和文化的盛宴。茶藝中包含著基礎的社交茶禮,如倒茶飲茶時的基本禮節(jié),這些基本禮儀在現(xiàn)代生活中仍具有適用性,是減少跨文化沖突的禮儀常識。視頻播放或茶藝表演,可以為茶文化知識的呈現(xiàn)注入趣味性,對學生的學習和識記起到了很好的輔助作用,只有扎實好基礎文化知識才能在遇到文化沖突時靈活地運用,巧妙地應對。
(三)自由討論,對比差異
由于中外文化具有差異性,尤其是茶文化物質(zhì)層面和精神層面不盡相同,在課堂上設置討論的環(huán)節(jié),讓不同文化背景的留學生互相交流分享自己國家的茶文化內(nèi)涵、飲茶禮儀、飲茶方式和習慣等,可以從內(nèi)容層面上,加深師生或生生之間對彼此茶文化的了解,體會不同國家茶文化的多樣性和豐富性,更好地融入目的語國家,減少跨文化沖突;也可以從語言層面上,提升學生的口語表達能力和綜合運用語言的能力,這也體現(xiàn)了語言教學和文化教學相結合的原則。通過課堂上討論和交流中西茶文化的差異,可以使學生具有茶文化差異的知識儲備,從而對可能出現(xiàn)的文化沖突然有一定的心理準備。
(四)課外活動,豐富生活
與茶文化有關的課外活動,如廣州、云南杭州等地區(qū)每年會舉辦茶博會,社會上也會舉行各式各樣的茶文化展覽會,可以近距離地了解和品嘗不同地區(qū)的茶葉生產(chǎn),可以向茶專業(yè)人士學習如何泡茶,泡茶的方式不同,口感自然也不同,專業(yè)人士對茶的講究與普通泡茶直接用開水沖泡茶葉并不相同,一壺好茶非常講究茶具的挑選如紫砂壺或銀器、水源的選擇如被稱為天下第一泉的趵突泉,和溫度的控制以及茶葉的使用量和泡茶的時間也都有嚴格的規(guī)定,控制不好這些因素,泡出來的茶口感也不佳。當然對泡茶步驟的講究并不能局限于它的口感,感受泡茶的過程中體現(xiàn)出來的耐心和靜謐,學習泡茶過程中的細心與認真是從茶的物質(zhì)文化轉變到茶的精神文化的重要升華。對于部分性格急躁的外國學生,這將是很好地修養(yǎng)內(nèi)心,陶冶高雅情操的機會。心理素質(zhì)的提升,是應對各種突發(fā)狀況和困難的后盾,以不至于在突然遇到文化沖突的情況下,變得手忙腳亂、內(nèi)心急躁,無法應對。
另外可以將茶文化展覽引入學校,課程設置、課外活動不夠豐富是國內(nèi)部分學校的短板,限制了外國學生參加活動真切感知文化的渠道,將茶文化展覽引入學校,可以有效拓展學校文化課程的設置,充實學生的文化生活。
四、總結
茶文化是世界文化大花園燦爛的一部分,不同國家都有著自身獨特的茶文化,茶文化的發(fā)展是人類文明的象征,我們要傳承好本民族的傳統(tǒng)茶文化,同時在與其他國家進行交際時,盡量含有一顆包容之心,減少文化上的沖突。尤其是在全球化時代,不通國家的人聯(lián)系日益緊密,如果出現(xiàn)跨文化沖突的問題,我們要積極采取措施解決問題,如何采取相應教學策略或方法,幫助學生有效應對跨文化沖突,是需要長期關注和研究的問題。
參考文獻:
[1]朱依.對外漢語教學中的茶文化教學[J].文教資料,2021,(15):220-221+210.
[2]陳靜學.淺談中西茶文化差異與大學英語翻譯教學策略[J].福建茶葉,2021,43(10):199-200.
[3]陳郁.中西茶文化差異下的大學英語課堂教學研究[J].福建茶葉,2021,43(08):97-98.
[4]郭揚.中西方茶文化差異視角下高職英語教學跨文化交際研究[J].福建茶葉,2021,43(12):111-112.
作者簡介:
梅海瑤,女,漢族,河北石家莊人,天津理工大學研究生在讀,研究方向:中外文化。