伍惜葵
在起風(fēng)的枝頭,飄搖
又在一聲鳥鳴中,飄落
那恍若虛無的棉絲
暮光中,明亮著泠然清骨
帶著枝頭的孤傲,連同
樹下,那離人的記憶
一并墜入,我眼里的蒼穹
而如今,我們?nèi)绱丝拷?/p>
近得仿佛已經(jīng)消失了一樣
連同,我那棉絮般的過往
——原載《延河》下半月刊,2022年第7期
推薦語
艾略特認為,表現(xiàn)情感的唯一途徑,是要找到客觀對應(yīng)物。本詩中,詩人找到輕盈飄忽、難以捉摸、悠然而逝的一縷木棉花絮,去曲達此情可待卻又恍然若失的眷念和悵惘之情。詩人以我觀物,以物寄情托志,虛實相生,形神俱出,顯得含蓄蘊藉,委婉動人。棉絮、離人、過往……美好易逝,而淡淡的哀傷存留。在詩人細膩的詩性言說中,讓一切美好回到追憶與幻象之中。可以說,這是一首具有輕逸、朦朧之美的婉約之詩。
推薦人:蘇奇飛