• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      雙語詞匯通達機制研究述評

      2022-05-30 19:49:47李敏熊喻秦
      文學(xué)教育·中旬版 2022年9期
      關(guān)鍵詞:模型

      李敏 熊喻秦

      內(nèi)容摘要:雙語詞匯加工研究可分為雙語表征研究,雙語詞匯通達研究,雙語控制機制研究,三個主要發(fā)展階段。本文針對目前學(xué)界較具代表性的理論模型,BIA模型以及BIA+模型,對雙語詞匯通達機制的發(fā)展脈絡(luò)及主流理論觀點進行了系統(tǒng)梳理與評述。雙語通達機制研究作為雙語表征課題的延伸,著重于探討動態(tài)性的詞匯激活加工過程,BIA模型與BIA+模型均支持雙語詞匯信息的非選擇性提取觀點。BIA+模型在BIA模型的基礎(chǔ)上,將雙語加工過程劃分為詞匯識別系統(tǒng)及任務(wù)決策系統(tǒng)兩個層面,對雙語控制機制進行了更為深入的探討。然而,既有理論模型中仍存在諸多尚未闡明的內(nèi)容。如,有關(guān)雙語語言標(biāo)簽的作用機制等課題仍需要進一步探討。

      關(guān)鍵詞:雙語加工 詞匯通達 BIA模型 BIA+模型

      雙語加工研究的主要內(nèi)容雖可以簡略地概括為,是針對雙語者理解或產(chǎn)出語言過程中的心理加工機制研究。但具體研究問題遠沒這么簡單,首先,語言加工的心理過程無法直接觀察,需要基于語言現(xiàn)象進行合理的推理演繹。其次,雙語加工不僅包括存儲,激活,提取,切換等一系列復(fù)雜的加工機制,且每一個過程都要涉及雙語表征關(guān)系,雙語性質(zhì)異同等語言結(jié)構(gòu)自身變量,以及雙語者語言能力,語言使用環(huán)境等外部因素的影響。因此,雙語加工研究領(lǐng)域的理論觀點一直處于百家爭鳴似的爭議狀態(tài)??v觀近幾十的雙語加工研究,我們也可以發(fā)現(xiàn),雙語加工理論與實證研究也是經(jīng)歷了長期探索并逐步完善的過程。就其不同時期所爭論的焦點內(nèi)容來看,我們可以將雙語詞匯加工研究分為以下三個階段:雙語表征研究,雙語詞匯通達研究,雙語控制機制研究。接下去我們將主要針對雙語詞匯通達研究的主流理論,對雙語詞匯通達研究發(fā)展脈絡(luò)進行系統(tǒng)梳理與評述。

      一.雙語詞匯通達的提取機制

      雙語詞匯通達研究是在雙語表征系統(tǒng)研究的基礎(chǔ)上延伸而來。這一領(lǐng)域研究除討論雙語系統(tǒng)的表征結(jié)構(gòu)與存儲特征之外,更為關(guān)注的是對詞匯信息的激活與提取機制的探討。詞匯通達機制類研究著重于以下幾點問題的探討。首先,詞匯提取過程中,雙語表征信息是否會得到平行激活。其次,若雙語信息同時得到激活,那么非目標(biāo)語言表征信息的激活是否會影響目標(biāo)語言信息的提取。若會產(chǎn)生影響,那么非目標(biāo)語言信息的激活所帶來的是正向性的促進作用,還是負向性的干擾作用。再者,若雙語表征信息同時處于激活狀態(tài)下,目標(biāo)詞匯信息是怎樣被準(zhǔn)確選擇提取的呢?

      有關(guān)以上問題目前雙語加工學(xué)界爭論最多的當(dāng)屬雙語詞匯通達是非特定性提取加工還是定向性提取加工這一內(nèi)容,并形成了相互對立的兩大陣營。首先,持特定性提取觀點的學(xué)者認為,在詞匯信息的理解與產(chǎn)出過程中,雖然雙語表征信息都處于能夠被激活的備選狀態(tài),但雙語者并不會將其有限的認知資源投入到非目標(biāo)語言信息的激活或提取當(dāng)中。也就是說,非目標(biāo)語言信息并不會參與到目標(biāo)詞匯信息的競爭選擇過程當(dāng)中,自然也不存在雙語信息間的交互激活或干擾效應(yīng)。但如果深入思考我們會發(fā)現(xiàn),特定性提取觀點的成立需要一個必不可少的前提,那就是目標(biāo)語言與非目標(biāo)語言需要一個特性鮮明的語言標(biāo)簽,否則雙語者將無法分辨哪些是目標(biāo)語言信息,哪些是非目標(biāo)語言信息,也就無法進行有針對性的目標(biāo)激活。但在現(xiàn)實情況中,大多數(shù)雙語的信息表征系統(tǒng)都存在著不同表征層面的重合或相似,特別是一些語源相同(如:英語-荷蘭語),語言形式相近(如:中文-日語)等雙語詞匯之間,其語言標(biāo)簽特征并不十分鮮明。并且,在以往的雙語研究中,這些雙語表征層面上的相似性所帶來的同根詞效應(yīng)一直被作為探索雙語詞匯加工機制的突破口,受到廣泛關(guān)注與討論。

      早在90年代初期De Groot & Nas(1991)等研究就發(fā)現(xiàn)在雙語任務(wù)中相比于非同根詞而具有表征相似性的同根詞,其加工速度更快準(zhǔn)確率更高,表現(xiàn)出顯著的同根詞優(yōu)勢性。這種同根詞的促進效應(yīng)引起了學(xué)界極大的興趣,隨后研究者采用多種實驗范式,如:產(chǎn)出型的圖片命名任務(wù),圖片描述任務(wù),理解型的詞匯判斷任務(wù),閱讀條件下的眼動實驗范式,掩蔽啟動條件下的翻譯任務(wù),以及采用ERP等認知神經(jīng)學(xué)手段的實證研究等,對同根詞效應(yīng)進行了大量的實證研究。以上實證研究結(jié)果都指向一個共同的結(jié)論就是,無論在何種語言任務(wù)中都表現(xiàn)出恒常性的同根詞效應(yīng)。但隨著有關(guān)同根詞現(xiàn)象研究的深入與發(fā)展研究們逐漸發(fā)現(xiàn),雙語信息能夠在音形義不同表征層面出現(xiàn)不同水平的重疊,由其引起的同根詞效應(yīng)也會存在較大差別(Dijkstra et al., 1999)。目前學(xué)界普遍認為,字形語義層面上的相似性能夠?qū)﹄p語信息加工帶來促進效應(yīng),而語音相似性則會帶來競爭抑制效應(yīng)(Dijkstra et al., 2010)。而稍加思索我們就可以知道,無論是字形語義促進效應(yīng)還是語音抑制效應(yīng),究其根本都是由于雙語信息的交互激活所產(chǎn)生的外在表現(xiàn)。在關(guān)于雙語通達機制的學(xué)術(shù)爭論過程中,越來越多實證研究的數(shù)據(jù)結(jié)果都傾向于非特定性提取觀點。

      支持非特定性提取理論的最具代表性研究當(dāng)屬Dijkstra et al.,(1999)。該研究采用詞匯判斷任務(wù)對雙語視覺詞匯認知過程中鄰近詞數(shù)量效應(yīng)進行了實證性討論,其實驗結(jié)果發(fā)現(xiàn)作為目標(biāo)詞匯的假詞具有的字形鄰近詞數(shù)量越多它被判斷為真詞的概率越高,即便這種字形相似的鄰近詞是來自于不同語言系統(tǒng)也會產(chǎn)生同樣的效應(yīng)。也就是說在詞匯認知過程中,與目標(biāo)詞具有相似字形特征的詞匯也同時會被激活,且這種激活無關(guān)其語言標(biāo)簽具有顯著的跨語言性。 Dijkstra et al., (1999)在此實驗數(shù)據(jù)分析的基礎(chǔ)上提出了雙語交互激活模型(Bilingual Interactive Activation Model: BIA模型)對詞匯系統(tǒng)內(nèi)部的雙語激活過程進行了詳細解析。

      二.雙語詞匯通達機制的理論模型(一)-BIA模型

      BIA模型主要是基于視覺詞匯的理解加工的模型。該模型主要關(guān)注對以下兩點問題的討論與回答:雙語表征信息是共享還是分離,以及雙語詞匯的通達是選擇性的特定語言激活還是非選擇性的平行激活。首先,針對第一點問題,BIA模型認為雙語間存在一個共享的詞匯表征系統(tǒng),并且BIA模型中進一步將詞匯的字形表征細化為圖形特征,字母特征,詞匯特征,語言節(jié)點特征四個層次。雙語者在進行詞匯信息的理解過程中,首先會對文字的圖形特征進行初步識別加工。這一階段的信息加工是并未達到語言層面的初級加工階段,因此只要與目標(biāo)詞存在形態(tài)相似的信息都會得到不同程度的激活,并且作為候選項進入下一階段的信息加工當(dāng)中。簡單來說,詞匯加工的初級階段遵循的是一把抓的量性原則。這些以圖形特征相似性為準(zhǔn)則而被激活的字符,在下一個階段被進一步深化識別為帶有初步語言特征的字母信息。這些字母信息再進一步被整合加工形成具有完整語言形式的詞匯信息。在這一階段就產(chǎn)生了對激活信息的篩選甄別,這一操作主要是通過調(diào)節(jié)被激活信息的活性化程度得以實現(xiàn)的。而一系列實驗性研究也已證實信息的活性化程度主要受到詞頻,使用情況,語言能力等因素的影響?;仡櫼陨霞庸るA段信息的激活與否及激活程度主要取決于他們與目標(biāo)詞匯相似程度,而并未受到語言標(biāo)簽的強烈影響。也就是說,語言標(biāo)簽在詞匯識別的前期階段并未發(fā)揮太大作用,直到進入到詞形識別基本完成的后期他才作為一個過濾裝置對經(jīng)過層層篩選之后的詞匯信息進行甄別確定其語言性質(zhì)。一系列的實證研究表明BIA模型對鄰近詞數(shù)量,詞頻效應(yīng),同根詞效應(yīng)等雙語現(xiàn)象都具有合理有效的解釋。

      綜合以上內(nèi)容我們不難發(fā)現(xiàn)BIA模型較為著眼于語言結(jié)構(gòu)自身存在的變量,側(cè)重于對不同語言信息所表現(xiàn)出的激活水平差異的解釋。但隨著雙語加工機制研究的不斷深入與發(fā)展,研究者們發(fā)現(xiàn)單純的從音形義語言結(jié)構(gòu)自身出發(fā),很多實驗結(jié)果或雙語現(xiàn)象并不能得到合理的解釋。如,語言任務(wù)類型對雙語加工的影響B(tài)IA模型仍無法給出合理的解釋。因此,研究者們開始思考,雙語者在進行詞匯理解或產(chǎn)出過程中,是否存在一個獨立于心理詞典之外的認知控制機制呢?由此,很多學(xué)者開始致力于對語言系統(tǒng)之外的認知控制機制的探討,近而提出了BIA+模型。

      三.雙語詞匯通達機制的理論模型(二)-BIA+模型

      BIA+模型基于BIA模型的主要理論觀點,將雙語加工過程劃分為詞匯識別系統(tǒng)及任務(wù)決策系統(tǒng)兩個層面,認為雙語加工過程是受到語言信息結(jié)構(gòu)內(nèi)部特征及語言任務(wù)相關(guān)的加工階段認知策略等非語言信息變量的影響(Dijkstra et al., 2002; Lam & Dijkstra 2010 )。首先,關(guān)于其詞匯識別系統(tǒng)的加工機制,BIA+模型同樣主張音形義3類表征信息無關(guān)其語言特性,共同存儲于同一表征結(jié)構(gòu)當(dāng)中,視覺詞匯加工是從字形表征再到語音,語義表征層面的自下而上的加工過程。在信息激活過程中各候選詞的激活水平并不受限于其語言標(biāo)簽的影響,而是受到候選詞與視覺輸入信息的相似程度的影響。在詞匯加工過程中,無論是目標(biāo)信息還是非目標(biāo)信息都擁有各自的準(zhǔn)備階段,需要投入一定的認知資源將其從休眠階段激活至活躍階段。各語言信息將其從儲備階段激活至活躍階段所需要的認知資源的量存在差異,這種差異主要來源于詞頻,語言能力,語言使用環(huán)境等變量的影響。雖然與輸入信息有共性的詞匯信息在各個表征水平都會得到平行激活,由于各候選信息在其準(zhǔn)備階段的激活閾值不同,導(dǎo)致各信息的激活水平在最初階段就存在差異。以上理論觀點可以合理解釋詞頻效應(yīng)(相比于低頻詞,高頻詞更容易激活)L2的延遲效應(yīng)(相比于L1而言,L2信息激活所需時間更長,會發(fā)生延遲)等諸多語言現(xiàn)象。其次,關(guān)于任務(wù)決策系統(tǒng),BIA+模型在BIA模型理論觀點的基礎(chǔ)上對雙語加工所涉及的非語言信息變量進行了細化,將其分為Local Language Context,Sentence Context及Global Language Context。

      三.總結(jié)與展望

      綜合以上雙語加工的理論觀點,我們可以發(fā)現(xiàn)雙語通達機制研究是在雙語表征課題基礎(chǔ)上的延伸,著重于探討動態(tài)性的詞匯激活加工過程。這一階段學(xué)者們爭論的焦點在于雙語加工過程中,兩種語言信息是否會得到平行激活及互相促進或干擾。針對這一話題形成了特定性提取觀點及非特定性提取觀點兩大陣營。相比于特定性提取觀點,非選擇性提取觀點得到了更多實證研究的支持,且 BIA模型的提出也為非選擇性提取觀點提供了極具說服力的理論支撐。但隨著研究內(nèi)容的不斷深入,研究者們發(fā)現(xiàn)單純的從語言結(jié)構(gòu)特征自身出發(fā)并不能很好的解釋所有實驗數(shù)據(jù)的結(jié)果和諸多復(fù)雜的雙語現(xiàn)象,于是雙語研究的重心逐步轉(zhuǎn)向?qū)﹄p語控制機制的探討。其中較具代表性則為BIA+模型。該模型認為雙語加工受到來自語言結(jié)構(gòu)特征及認知加工領(lǐng)域要素等多種變量的影響,認為目標(biāo)信息的提取都需要通過對非目標(biāo)語言的抑制操作才能得以完成。此外,BIA+模型當(dāng)中將雙語加工過程劃分為詞匯識別系統(tǒng)及任務(wù)決策系統(tǒng)兩個層面,并認為語言節(jié)點是隸屬于詞匯識別系統(tǒng)的部分。然而,在探討雙語信息在被平行激活之后的提取機制這一課題上,語言標(biāo)簽的性質(zhì)及作用機制是一個重要問題。并且在既有研究當(dāng)中,對語言標(biāo)簽的探討還并不充分,仍存在著很多尚未解決的問題。如,語言標(biāo)簽的性質(zhì)到底是屬于詞匯識別系統(tǒng),還是任務(wù)決策系統(tǒng)中的變量,他具體作用于雙語加工的哪一個階段,其作用機制是自下而上的信息激活的集聚還是自上而下的激活抑制,還是存在雙向作用。不同雙語類型或不同雙語結(jié)構(gòu)特征對語言標(biāo)簽的作用機制存在何種影響。語言理解與產(chǎn)出過程中,其語言標(biāo)簽的作用機制是否存在差異等等一系列問題仍亟待被探明。

      參考文獻

      [1]De Groot, A.M.B. & Nas G.L.J., Lexical Representation of Cognates and Nonco-gnates in Compound Bilinguals: Journal of memory and language[J]. 1991 (30). 90-123.

      [2]Dijkstra,T. et al., Recognition of Cognates and Interlingual Homographs: Journal of Memory and Language [J]. 1999(41).496–518.

      [3]Dijkstra,T & Van Heuven, W.J.B., The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision: Bilingualism Language and Cognition [J]. 2002(5/3).175-197.

      [4]Dijkstra,T. et al., A roommate in cream: Morphological family size effects on interlingual homograph recognition: Language and Cognitive Processes[J]. 2005 (20).7-41.

      [5]Dijkstra,T. et al., Sentence context effects in bilingual word recognition: Cognate status, sentence language, and semantic constraint: Bilingualism: Language and Cognition[J].2015(1).1-17.

      [6]Lam.,K. & Dijkstra,T., Word repetition, masked orthographic priming, and language switching: bilingual studies and BIA+ simulations: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism [J]. 2010(13). 487-503.

      本文系重慶市社會科學(xué)規(guī)劃外語專項項目(2019WYZX02),項目名稱:中日漢字詞認知加工過程中的形義啟動效應(yīng)研究。

      (作者單位:重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院。通訊作者:熊喻秦)

      猜你喜歡
      模型
      一半模型
      一種去中心化的域名服務(wù)本地化模型
      適用于BDS-3 PPP的隨機模型
      提煉模型 突破難點
      函數(shù)模型及應(yīng)用
      p150Glued在帕金森病模型中的表達及分布
      函數(shù)模型及應(yīng)用
      重要模型『一線三等角』
      重尾非線性自回歸模型自加權(quán)M-估計的漸近分布
      3D打印中的模型分割與打包
      克什克腾旗| 会理县| 咸丰县| 九江市| 将乐县| 乐平市| 贵州省| 明水县| 义马市| 玉环县| 海原县| 团风县| 南投市| 黑河市| 达拉特旗| 抚松县| 海南省| 太白县| 华蓥市| 霍州市| 伊通| 岢岚县| 永和县| 许昌市| 台前县| 沂南县| 芜湖市| 宜都市| 儋州市| 曲阜市| 深州市| 迭部县| 定州市| 长葛市| 葵青区| 麟游县| 盐源县| 济源市| 乐陵市| 奉贤区| 贵德县|