王旭紅
核雕因在果核上雕刻而得名,具有很高的藝術(shù)價(jià)值,已被中國(guó)列為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
Zhu?Mengjia?has?found?a?new?world?in?the?smallest?and?unlikeliest?of?places:?fruit?pits.?The?29?year?old,?from?Guangfu?Town?in?Suzhou,?East?China?s?Jiangsu?Province,?has?been?sculpting?ingenious?creations?out?of?the?challengingly?hard,?tiny?and?rugged?pits?over?the?years.
With?her?touch,?as?if?by?magic,?vivid?images?of?animals,?plants,?boats?and?garden?views?emerge.?Examined?using?a?magnifying?glass,?the?delicate?sculptures?on?the?fruit?pits?still?look?vivid,?confirming?her?flawless?technique.?“I?usually?spend?five?hours?a?day?working?on?them,”?Zhu?says.
Guangfu?fruit?pit?carving?was?named?a?national?intangible?cultural?heritage?in?2008.?Earliest?examples?of?the?art?form?date?back?to?the?Song?Dynasty?(960—1279).?The?Chinese?folk?handicrafts?enjoyed?rising?popularity?in?the?Ming?(1368—1644)?and?Qing?(1616—1911)?dynasties,?when?the?royal?families?wore?the?carvings?as?an?aristocratic?decoration.?The?pits?of?peaches,?apricots,?walnuts,?and?Chinese?olives?are?the?most?prevalently?used,?and?upon?which?minute?images?of?Buddhas,?nature,?or?the?Chinese?zodiac?that?are?said?to?repel?evil?spirits,?are?carved.
“Suzhou?fruit?pit?art?has?absorbed?the?artistic?essence?of?stone,?jade,?wood,?bamboo?and?micro?carving,”?Zhu?says.?“On?the?premise?of?maintaining?the?shape?of?the?fruit?pits,?the?carvings?stand?out?for?their?precision,?fineness,?strangeness?and?cleverness,?presenting?unique?local?characteristics,”?she?says.?“As?a?young?artisan,?I?d?like?to?create?my?own?world
in?the?small?space?provided?by?the?fruit?pits.”
How?much?do?you?know?about?fruit?pit?carving??What?do?you?think?of?it?