王梓菲
Hua Tuo was a great 1)medical scientist in the late Eastern Han Dynasty.He had 2)excellent medical skills and always made a right judgement of theillness.
One day, two men came to his home .Both of them said they hadheadache and fever. But, after 3)diagnosing two of them, Hua Tuo gave themtwo kinds of different medicine. These two men were confused and asked, “Wehave the same 4)symptom, why should we take different medicine?” HuaTuo smiled and explained, “Although your symptom looks the same, it was caused by different causes. So you should take different medicine.”
Soon after, these two men 5)recovered.
華佗是東漢末年著名的醫(yī)學家。他醫(yī)術(shù)高明,斷癥準確。
有一次,兩個人一同到華佗那兒看病,他們訴說的病癥相同:頭痛發(fā)熱。華佗分別給兩人診脈后,給兩人開了不同的藥。兩人看了藥方,感到非常奇怪,問:“我們兩人的癥狀相同,為什么吃的藥卻不同呢?”華佗笑著解釋說:“你倆只是病癥的表象類似,實則病因卻大不相同。所以給你們用不同的藥治療?!?/p>
兩人服藥后,沒過多久,病都痊愈了。
Fill in the blanks:
Hua Tuo gave them two kinds of different medicine because although their
__________ looked the same, it was caused by different __________.
Background Knowledge
Hua Tuo went on a study tour practicing medicine in Anhui, Henan, Shandong, Jiangsu and other places when he was young. He studied medicine instead of seeking a political career. He had all kinds of medical skills, especially was good at surgery. And proficient in internal medicine, gynaecology, pediatrics, acupuncture and moxibustion. Hua Tuo is known as the “master of surgery” and the “father of surgery” by later generations. Now we often use the phrase “Hua Tuo reborn” to praise doctors with outstanding medical skills.
華佗少時曾在外游歷,行醫(yī)足跡遍及現(xiàn)在的安徽、河南、山東、江蘇等地。他鉆研醫(yī)術(shù)而不求仕途。他醫(yī)術(shù)全面,尤其擅長外科手術(shù)。他還精通內(nèi)科、婦科、兒科、針術(shù)和灸法。華佗被后人稱為“外科圣手”“外科鼻祖”?,F(xiàn)在,我們常用“華佗再世”稱贊有杰出醫(yī)術(shù)的醫(yī)生。