瑤瑤
古文賞讀
甘戊使于齊,渡大河。船人曰:“河水間①耳,君不能自渡,能為王者之說乎?”甘戊曰:“不然!汝不知也!物各有短長,謹愿敦厚②,可事主不施用兵;騏驥騄駬,? ③,足及千里,置之宮室,使之捕鼠,曾④不如小貍⑤;干將⑥為利,名聞天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下隨流,吾不如子;說千乘之君,萬乘之主,子亦不如吾矣?!?/p>
注釋
①間:縫隙。此處指河面很窄。
②謹愿敦厚:恭敬又忠厚老實。
③騏驥騄駬,:代指千里馬。
④曾(zēnɡ):竟然,甚至。
⑤小貍:小貓。
⑥干將:指古代名劍。
這個故事出自劉向的《說苑·雜言》。秦國的大臣甘戊奉君主之命出使齊國,路上要渡過一條河。渡河的時候,船夫?qū)λf:“這條河這么窄,你都沒辦法自己渡過去,還能當(dāng)君王的說客嗎?”甘戊反駁道:“不是這樣的。你有所不知?。∈篱g萬物都各有長處短處,恭敬又忠厚老實的人,能夠侍奉君主但不能帶兵打仗;能日行千里的駿馬,如果放在宮室之內(nèi),讓它去捉老鼠,甚至都比不上小貓;名劍干將,鋒利無比,天下聞名,但木匠如果拿它去劈砍木柴,還不如一把普通的斧子。現(xiàn)在,要說撐著船槳讓船順著水勢漂流,我肯定是不如你;但要去游說各個大小國家的君主,你也不如我啊!”
所謂尺有所短,寸有所長。世間萬物都各有各的長處和短處,人也是如此。有些人性格溫和老實,比起需要時時算計的行兵布陣,肯定是侍奉君主這樣的工作更適合他;反過來說,性格狡詐多變的人往往不討君主喜歡,但這樣的人卻很適合帶兵打仗。這兩種人都有各自的才能和不足,并沒有貴賤之分、高下之別,只看能否將他們根據(jù)自身的特點安排到合適的位置上去。甘戊正是清楚地認識到了這一點,才能鎮(zhèn)定自若地面對船夫的嘲笑和質(zhì)疑。即便如此,他也沒有忘記肯定船夫在撐船渡河方面的本領(lǐng)強于自己。我們也應(yīng)當(dāng)明白:每個人都有自己的特長,只有找準(zhǔn)最適合自己的道路,才能最大化地發(fā)揮自己的本領(lǐng),實現(xiàn)自己的價值。
拓展延伸
鷹擊長空,魚翔淺底,世間萬物各擅勝場。我們不必因為比不上別人而羞愧,也不用因為在自己擅長的領(lǐng)域勝過別人就沾沾自喜。宋代詩人盧鉞有一首七言絕句《雪梅》,說的正是這其中的道理,一起來讀一讀吧。
雪? 梅
〔宋〕盧? 鉞
梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
古今不少詩人往往把雪、梅并寫。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格。雪、梅都是報春的使者,冬去春來的象征。所以詩中有“梅雪爭春”的說法,采用擬人手法寫梅花與雪花相互競爭,都認為自己是最具早春特色的,而且互不認輸,這就將早春的梅花與雪花之美別出心裁、生動活潑地表現(xiàn)出來了。次句寫詩人在兩者之間難以評判高下,只好停下筆來思索?!霸u章”即評價。
后兩句是詩人對梅與雪的評語。就潔白而言,梅比雪要差一些,但是雪卻沒有梅花的香味?!叭帧毙稳莶畹貌欢?,“一段”將香氣物質(zhì)化,使人覺得香氣可以測量。前人已經(jīng)注意到梅與雪的這些特點,如岑參的《白雪歌送武判官歸京》:“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開?!蓖醢彩摹睹坊ā罚骸皦菙?shù)枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。”但是此詩將梅與雪的不同特點用兩句詩概括了出來,寫得妙趣橫生,更暗含了兩者各有所長,不必做無謂之爭的勸誡之意,令全詩的格調(diào)和思想有所升華。