一、引言
“夢(mèng)境”研究是十九、二十世紀(jì)之交的熱門話題之一。眾多學(xué)者經(jīng)常提及“夢(mèng)境”,并試圖以自己的方式闡釋這種狀態(tài)。無(wú)論是弗洛伊德的《夢(mèng)的解析》,還是榮格的相關(guān)著作,都是這一時(shí)期解讀“夢(mèng)境”的代表作品。關(guān)于“夢(mèng)境”的研究,引起了許多詩(shī)人,尤其是象征主義詩(shī)人們的注意,其中就包括勃洛克。“夢(mèng)境”常常出現(xiàn)在勃洛克的詩(shī)歌里,這讓他的抒情詩(shī)從整體上具備了和《卡拉馬佐夫兄弟》中,魔鬼告訴伊萬(wàn)·卡拉馬佐夫的“夢(mèng)境”相媲美的特質(zhì):“……人往往會(huì)做一些精美絕倫的夢(mèng),看到極其復(fù)雜而又真實(shí)的生活,看到許多事件乃至整部歷史,其中貫穿著苦心設(shè)計(jì)的密謀,連帶著意想不到的細(xì)節(jié),大到可歌可泣的壯舉,小到胸襯上的一粒扣子……”
勃洛克在生前自編的抒情詩(shī)三卷集,即1916年版本,是目前學(xué)者們普遍遵循的版本(第一卷收入了1898—1904年的作品,第二卷收入了1904—1908年的作品,第三卷收入了1907—1916年的作品),它常常被視為劃分勃洛克抒情詩(shī)創(chuàng)作階段的參考文獻(xiàn)。雖然上述每一卷的作品中都有“夢(mèng)境”出現(xiàn),但是相比之下,與“夢(mèng)境”有關(guān)的主題在第一卷和同時(shí)期未被收錄的詩(shī)歌作品中,被提到的次數(shù)最多,因而值得關(guān)注。
勃洛克抒情詩(shī)創(chuàng)作的第一階段,作品繁多。它們有一些被收錄在卷集中,卷集包含三個(gè)組詩(shī),依次是《黎明前》(1898—1900)、《美婦人集》(1901—1902)和《岔路口》(1903—1904)。當(dāng)然,也有一些未被收錄的佳作。隨著詩(shī)人思想的不斷深刻和技藝的純熟,“夢(mèng)境”在這一階段的詩(shī)歌作品中,呈現(xiàn)出了不同的特點(diǎn),并愈發(fā)積極地與現(xiàn)實(shí)互動(dòng)起來(lái)。
二、美妙之夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)的兩分
勃洛克在其早期創(chuàng)作的詩(shī)集《黎明前》中,就已經(jīng)開(kāi)始呈現(xiàn)“夢(mèng)境”這一主題:“我追求富麗的自由/我向往美妙的異地/那遼闊純凈的原野/如夢(mèng)似幻,令人心曠神怡……”(《我追求富麗的自由……》)勃洛克認(rèn)為,人類生存在兩種完全不同的世界里,并把美好的世界視為“夢(mèng)境”。這種二元性的觀點(diǎn),是浪漫主義者重要的美學(xué)思想之一。它深刻地影響了勃洛克,這才使得勃洛克眼中的“夢(mèng)境”呈現(xiàn)出類似《我追求富麗的自由……》中所體現(xiàn)出的特征:夢(mèng)中的世界與現(xiàn)實(shí)生活截然相反。“夢(mèng)境”被視為從繁亂的生活中脫離出來(lái)后,進(jìn)入的和平且安靜的空間。就像詩(shī)歌里寫(xiě)的那樣,抒情主人公所渴望的“美妙的異地”是“如夢(mèng)似幻,令人心曠神怡”的。那里就像一個(gè)烏托邦,它是抒情主人公最原始和真實(shí)的訴求。類似的描寫(xiě)在其他作品中也經(jīng)常出現(xiàn),盡管有些作品并未被收入抒情詩(shī)第一卷中。例如在《這是沉醉于幸福美夢(mèng)的時(shí)辰……》中,他寫(xiě)道:“這是沉醉于幸福美夢(mèng)的時(shí)辰……周圍一片靜謐。你聽(tīng):窗外/夜鶯是否在為我們把幸福預(yù)言……”
為了更好地證明“夢(mèng)境”是一個(gè)能夠擺脫世俗,以慰藉精神的出口,勃洛克還常常將“夢(mèng)境”與“神圣的殿堂”聯(lián)系起來(lái)。在那里,人們可以深切地感受到精神的力量,探索生命的奧秘。為此,他在作品中呼喚:“呵,相信吧,我將向你獻(xiàn)上我的生命/請(qǐng)你給我這個(gè)人不幸的詩(shī)人/打開(kāi)進(jìn)入新的神殿的大門,指出一條……”現(xiàn)實(shí)生活雖然不同于美好的“夢(mèng)境”,但它能給人無(wú)限的真實(shí)感,喚醒人類的感情。勃洛克清晰地知道,現(xiàn)實(shí)與“夢(mèng)境”的兩分,他曾經(jīng)在組詩(shī)《黎明前》里的另一個(gè)作品中寫(xiě)道:“為了眼前這短暫的/而明天將逝的夢(mèng)/年輕的詩(shī)人準(zhǔn)備著……又是恐慌,又是向往/又一次想要傾聽(tīng)/生活全部決戰(zhàn)的交響/直到新的夢(mèng)來(lái)臨!”(《為了眼前這短暫的……》)
三、神秘之夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)的聯(lián)結(jié)
漸漸地,“夢(mèng)境”變成與現(xiàn)實(shí)生活不完全相對(duì)的存在。它在詩(shī)人的筆下與現(xiàn)實(shí)建立了一種全新的聯(lián)結(jié)。這種聯(lián)結(jié)的建立,在《黎明前》中的一些詩(shī)歌里已經(jīng)初見(jiàn)端倪。例如下面這首詩(shī)所描繪的,詩(shī)人發(fā)現(xiàn)自己命運(yùn)的“艱澀”,生活好似一場(chǎng)“憂郁的夢(mèng)”,無(wú)法被控制,讓他備受折磨:“我是衰老的靈魂。某種艱澀的命運(yùn)——是我輾轉(zhuǎn)的軌線/憂郁的夢(mèng),面目猙獰又久久不散/這讓我的胸口窒息難安……”(《我是衰老的靈魂。某種艱澀的命運(yùn)——》)
慢慢地,勃洛克開(kāi)始站在“夢(mèng)境”與現(xiàn)實(shí)的交匯處,他筆下的抒情主人公也因此經(jīng)常進(jìn)入半夢(mèng)半醒的狀態(tài)。他感覺(jué)不到時(shí)間的運(yùn)動(dòng),時(shí)間對(duì)他而言是凍結(jié)的。在這種狀態(tài)下,“夢(mèng)境”與現(xiàn)實(shí)開(kāi)始奇妙地結(jié)合在一起。他在《寂靜的午夜。鎖鏈……》中寫(xiě)道:“寂靜的午夜。鎖鏈/套牢沉睡的靈魂/我徒勞地渴求靈感——枯敗之翼跳動(dòng)不再……”
在組詩(shī)《美婦人集》里,勃洛克終于找到了聯(lián)結(jié)“夢(mèng)境”與現(xiàn)實(shí)的方式。深受索洛維約夫提出的索菲婭學(xué)說(shuō)影響的勃洛克,在《美婦人集》里創(chuàng)造了一位神秘的女性。雖然她擁有多樣的面孔,但無(wú)論如何變化,她都是索菲婭的代表。索菲婭既是神的化身,也是理想化的人類的象征,既是彼岸世界的象征,也是生活在塵世里的美麗女郎。索菲婭是一個(gè)中介,一個(gè)連接現(xiàn)實(shí)世界與彼岸世界的紐帶。正是索菲婭的出現(xiàn),加速了勃洛克筆下的“夢(mèng)境”與現(xiàn)實(shí)的聯(lián)結(jié)。正如《美婦人集》中的詩(shī)歌《有誰(shuí)在竊竊私語(yǔ),在笑……》中寫(xiě)的那樣:“……又是竊竊私語(yǔ)——這私語(yǔ)/飽含著誰(shuí)的溫存,恍然如夢(mèng)/這不知是誰(shuí)的女性的呼吸啊/我永恒的歡樂(lè)顯然就在其中……”
在詩(shī)歌《我走出家門。冬日的黃昏……》中,勃洛克進(jìn)一步刻畫(huà)了“夢(mèng)境”和現(xiàn)實(shí)的聯(lián)結(jié):“……啊,這些有過(guò)美好年華的人/伴著你們來(lái)自深處的歌聲/黃昏在大地上降臨/永恒的夢(mèng)隨之蘇醒!”值得注意的是,這首詩(shī)不僅致力于抒寫(xiě)詩(shī)人心中的“夢(mèng)境”世界,打開(kāi)通往“永恒”的大門,而且還極大地引發(fā)了讀者對(duì)“夢(mèng)境”與現(xiàn)實(shí)的聯(lián)結(jié)的關(guān)注。在這首詩(shī)中,現(xiàn)實(shí)世界的黃昏和“夢(mèng)境”的形象是息息相關(guān)的。因?yàn)椤包S昏在大地上降臨”之時(shí),“永恒的夢(mèng)”才會(huì)“隨之蘇醒”。
對(duì)于勃洛克而言,雖然“夢(mèng)境”好似被迷霧籠罩,掩蓋了一些神秘的、普通人看不到的東西。但是與其他人不同的是,他沒(méi)有舍棄看似“不存在的思想”和“不存在的幻覺(jué)”。正是因?yàn)樗`魂中的詩(shī)意和敏感,才能讓他立足于兩個(gè)世界——現(xiàn)實(shí)世界和彼岸世界的邊界。與此同時(shí),勃洛克進(jìn)一步探索了詩(shī)人的使命。他在“夢(mèng)境”的指引下,獲得了新的啟迪。因此,人們才會(huì)在勃洛克于1900年創(chuàng)作的詩(shī)歌《沉默無(wú)語(yǔ)的夢(mèng)幻有時(shí)……》里看到,詩(shī)人的使命是創(chuàng)造一種“沉默的夢(mèng)境”,并將它帶入他人的意識(shí)中:“沉默無(wú)語(yǔ)的夢(mèng)幻有時(shí)/誕生于幻想/它們閃耀在太陽(yáng)和你之間/映照著春光……”
四、沉重之夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)的融合
從1901年開(kāi)始,勃洛克的觀念開(kāi)始發(fā)生變化。他逐漸意識(shí)到理想的不可實(shí)現(xiàn)性。雖然此時(shí)詩(shī)人筆下的“夢(mèng)境”,大多還有著明亮的、甜蜜的、溫柔的特點(diǎn),但是“沉重的夢(mèng)境”也出現(xiàn)了。勃洛克因“沉重的夢(mèng)境”而備受煎熬。在茹科夫斯基的《斯維特蘭娜》的巧妙變體《除夕夜》一詩(shī)中,勃洛克把“夢(mèng)境”與“秘密游戲的幻想”以及“低語(yǔ)和嬉笑”關(guān)聯(lián)起來(lái),“夢(mèng)境”甚至獲得了欺騙屬性:“冰冷的霧氣私下彌漫/暗紅的篝火在燃燒/斯維特蘭娜寒冷的靈魂/沉溺在秘密游戲的幻想中……有人在低語(yǔ)和嬉笑/而篝火正燃燒,燃燒……”
在《不曾存在的沉思之夢(mèng)……》中,勃洛克直接對(duì)“夢(mèng)境”發(fā)出了質(zhì)疑:“所有夢(mèng)幻都那么短暫——我還會(huì)相信它們嗎?可是,我這偶然、可憐、易朽的人,或許,還會(huì)得到/宇宙的女王/無(wú)言之美的垂青……”而在《老者》這首詩(shī)中,勃洛克失去了昔日對(duì)“夢(mèng)境”的追求和對(duì)光明未來(lái)的信念?!皦?mèng)境”的沉重之感進(jìn)一步加深:“在忘卻了圣物的衰邁之年/我憑借枯竭的記憶生活/曾經(jīng)——在那里——我倆在一起/可那是在夢(mèng)中——并非現(xiàn)實(shí)……”
在《房屋猶如愿望似的生長(zhǎng)……》一詩(shī)中,勃洛克借古希臘神話中吟游詩(shī)人奧爾甫斯的形象,訴說(shuō)現(xiàn)實(shí)帶來(lái)的痛苦。它們擊碎了“夢(mèng)境”承載著的理想之美:“房屋猶如愿望似的生長(zhǎng)/可是,你若突然往后一瞥/在曾經(jīng)有過(guò)白色建筑的地方/你將看見(jiàn)一座黑色的廁所/一切事物就這樣相互易位/悄悄地消失在高空中/你,奧爾甫斯,失去了新娘/誰(shuí)對(duì)你低語(yǔ):‘回頭看一下……”根據(jù)神話記載,奧爾甫斯為了他去世的妻子歐律狄克,乞求冥王和冥后把妻子還給他。但是在返回人間的路上,奧爾甫斯不顧禁忌,回頭看了一眼,由此,永遠(yuǎn)地失去了歐律狄克。奧爾甫斯的回首與抒情主人公“夢(mèng)境”的毀滅相關(guān),詩(shī)歌與神話內(nèi)容形成緊密的互文感:當(dāng)詩(shī)歌里的抒情主人公一回頭,他發(fā)現(xiàn)自己身處的現(xiàn)實(shí)是一個(gè)“黑色的廁所”。美好的“夢(mèng)境”在片刻之間破碎、瓦解。
在組詩(shī)《岔路口》中,“夢(mèng)境”開(kāi)始被賦予更多的負(fù)面含義,它變成了黑色的、沉重的,而不是神圣的、蔚藍(lán)的、溫柔的。就如同組詩(shī)的名字一樣,“岔路口”很容易讓人把它與“艱難的選擇”聯(lián)系在一起。實(shí)際上,無(wú)論從它本體的特點(diǎn)看,還是在它所承載的象征含義上體會(huì),它在勃洛克筆下指代的,并不是一種相對(duì)順?biāo)斓纳鏍顟B(tài)。例如,在《當(dāng)我開(kāi)始衰老和冷漠時(shí)……》中,詩(shī)人寫(xiě)道:“……糟糕的夢(mèng)!我的預(yù)言詩(shī)歌里/糟糕的時(shí)刻……”
除此之外,在組詩(shī)《岔路口》中,“夢(mèng)境”被注入了更多有關(guān)現(xiàn)實(shí)的元素,例如人物或者人物的行為舉止。這讓它和現(xiàn)實(shí)世界開(kāi)始了真正意義上的交融:
這是很久以前的事了,從那時(shí)到如今
誰(shuí)也不知道過(guò)去了幾多歲月。
我們很少見(jiàn)面也很少交談,
彼此間往往是很深很深的沉默。
一個(gè)冬日夜晚,相信了自己的夢(mèng),
我走出人聲鼎沸的明亮的舞廳,
在那里,悶熱的面具對(duì)著歌女微笑,
我的一雙眼睛把她貪婪地緊盯——
…………
一個(gè)陽(yáng)光明媚、寒冷而美好的白天,
我們相會(huì)在悄無(wú)聲息的教堂,
深深的寂靜使多年沉默豁然開(kāi)朗,
我們懂了:過(guò)去的一切發(fā)生在高高的地方。
…………
《那時(shí)她才十五歲,但憑心跳……》
這首有關(guān)勃洛克的愛(ài)人——門捷列娃的詩(shī)歌,就是一個(gè)典型例子。在詩(shī)歌中出現(xiàn)的“自己的夢(mèng)”,其實(shí)暗指了詩(shī)人的生活經(jīng)歷,因?yàn)樵凇皦?mèng)境”里出現(xiàn)的舞廳、歌女、微笑……還有關(guān)鍵的“她”,均是來(lái)自現(xiàn)實(shí)生活的元素,幾乎不帶有明顯的象征主義色彩。門捷列娃在她的回憶錄中提到了這段經(jīng)歷:“在神話般的樹(shù)林里(鮑勃洛沃附近教堂的樹(shù)林,聚會(huì)在門捷列夫家的青年人常去那兒散步)并肩而行,沉默不語(yǔ)——這在我們見(jiàn)面的時(shí)候真是無(wú)聲勝有聲”。而且,詩(shī)歌中的“一個(gè)冬日夜晚”和“一個(gè)陽(yáng)光明媚、寒冷而美好的白天”都有具體對(duì)應(yīng)的日期:1902年11月7日和9日。它們分別是女校的學(xué)生在舞會(huì)結(jié)束后,勃洛克向門捷列娃求愛(ài)的那個(gè)夜晚和在喀山大教堂約會(huì)的那個(gè)白天。詩(shī)歌真實(shí)而含蓄地描繪出了二人愛(ài)情的坎坷,盡管門捷列娃朗誦時(shí)會(huì)產(chǎn)生“似我非我”之感,但是她仍舊能夠體會(huì)到“那里的一切是悅耳動(dòng)聽(tīng)且令人回味無(wú)窮的”。
五、結(jié)語(yǔ)
楚科夫斯基把勃洛克稱作“夢(mèng)境的歌者”:“……他早期的詩(shī)歌中沒(méi)有明確的格式,只有幻象的碎片,事件的片段,陰霾形象地拼湊,就像不安的夢(mèng)境”。應(yīng)該肯定的是,勃洛克抒情詩(shī)創(chuàng)作第一階段中的“夢(mèng)境”確實(shí)影響了詩(shī)歌的主題。只不過(guò),它不僅影響了一首詩(shī),影響了一部詩(shī)集,更影響了詩(shī)人這一時(shí)期創(chuàng)作的歷程?!皦?mèng)境”不但是詩(shī)歌中所呈現(xiàn)的意象,還是勃洛克思想的“代言人”。
參考文獻(xiàn):
[1][俄]亞·亞·勃洛克.勃洛克抒情詩(shī)選[M].丁人,譯.長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,1991.
[2][俄]亞·亞·勃洛克.勃洛克詩(shī)選[M].鄭體武,譯.上海:上海譯文出版社,2018.
[3]汪劍釗,主編.[俄]勃洛克,著.死亡的舞蹈——勃洛克詩(shī)選[M].汪劍釗,譯.蘭州:敦煌文藝出版社,2014.
[4]亞·勃洛克.知識(shí)分子與革命[M].林精華,黃忠廉.譯.北京:東方出版社,2000.
[5]俄羅斯科學(xué)院高爾基世界文學(xué)研究所.俄羅斯白銀時(shí)代文學(xué)史:1890年代—1920年代初(共4冊(cè))[M].谷羽,王亞民,等.譯.蘭州:敦煌文藝出版社,2006.
[6]圖爾科夫.光與善的驕子——勃洛克傳[M].鄭體武,譯.上海:知識(shí)出版社,1993.
[7]于勝民.美婦人形象的原型世界——《美婦人詩(shī)吟》解讀[J].外國(guó)文學(xué)研究,1998(04):
106-111.
[8]于勝民.試析《美婦人詩(shī)吟》抒情主人公的象征形象[J].外國(guó)文學(xué)研究,2004(01):81-86+172.
(作者簡(jiǎn)介:王喬,女,碩士研究生在讀,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué),研究方向:比較文學(xué)與世界文學(xué))
(責(zé)任編輯 劉冬楊)