占森
或許是它的到來,才使得這霧越來越大?或許是霧越來越大的時(shí)候,它才走進(jìn)霧里?
我不懂它們之間的因果,只覺得這貓非同尋常。它的梅花肉墊軟軟的,因此挪步很輕,像浮萍。它的身上散發(fā)出石頭、煤油、土腥的味道,每種都顯得刺鼻,但又會(huì)讓我上癮。
重要的是:它的全身都是黑色的,比所有我能見到的黑色還黑。而它的瞳孔卻很綠,像誰坐在它的眼里,打著一對靈魂的燈籠。
喔,這不是我們這個(gè)世界的貓。
因?yàn)樗]有向我走來,因?yàn)樗巡恍加谡故咀约旱睦?,不屑于這第一縷秋風(fēng)微涼地擦過它,更不屑于人們使勁的鳴笛和呵斥。
它并沒有看著我,而我看它的時(shí)候,卻感到戰(zhàn)栗。它在以自己的方式移動(dòng)著,它一出口,便有豹子般沉啞的悶吼。它每離開一處,那個(gè)地方,就留下了空白的凹陷。
那些凹陷的,是什么呢?是時(shí)光?是某個(gè)入口?還是我們不慎遺失的,那些空蕩蕩的臉?
我不覺得這有多奇怪。只是一條悶了的魚,坐在岸上,想和我說說話罷了。我覺得它應(yīng)該是男的,所以我在此稱作“他”。甚至為了應(yīng)付他,我還打算給他點(diǎn)上一支煙,倒上一小杯紅酒。
他說這次上來,并不打算涉入我們的世界,因?yàn)樗ㄟ^我們放下來的鉤子,我們丟棄掉的各種雜物,我們在遠(yuǎn)處掀起的波浪與嘈雜,就已大致能辨別出我們的性格、我們的生活了。
他說這讓他不適,他甚至列舉了那個(gè)以海為信仰的、不打算走過那座浮梯的鋼琴家——丹尼。說丹尼擁有卓絕的鋼琴術(shù)。
我打量著他:血紅的鱗片像盔甲,鰭像胡須,厚厚的嘴唇憨樸得像我可信的某個(gè)人。
我們交談著,他說我并不懂水里的世界,雖然看起來都在逃亡和追趕,雖然睡眠不足,但他們是純粹和簡單的。他們或許已經(jīng)抵達(dá)鏡子的深處,并且深諳水的柔軟與善意。
而談到小幸福時(shí),我們就都往水面上望。水面這時(shí)也翻起了可愛的水泡……
我一直在思考,把他和更多的事物聯(lián)系起來,都有他的影子,可又都沒有。
我不知他為何選中和我談話,是否是聽到了我體內(nèi)水的聲音?是否是知道我將要選擇素食?是否看出一個(gè)口渴了卻不知如何喝水的人,他的尷尬?
這是一條溫柔的蛇吧?
這是一條低調(diào)的穴居者吧?
這是一條只會(huì)吃土和水分的瘦蟲子吧?
一條蚯蚓,在哲學(xué)面前,也可以被搬上語言和思考的各種實(shí)驗(yàn)室。
和往常一樣,我走路時(shí),會(huì)注意到這些弱小的、只會(huì)貼著大地匍匐而行的生命。我善待它,仿佛往昔我們也必曾如此被人善待,以后說不定還會(huì)步入它的后塵。它匍匐,卻仍不忘高舉著自己的旗幟。它是咬著牙的,有時(shí)候事物越是細(xì)小,往往越可能得到更大的贊嘆。
它的蠕動(dòng),它的蜿蜒曲折,是不是在舍讓某種捷徑?它的黏稠,是不是趁我疏忽之后,快速而悄悄地拿走了屬于它自己的部分?
我怎么也思索不透:一條蚯蚓,被斷開兩截之后,怎么會(huì)同時(shí)出現(xiàn)兩個(gè)生命?兩條從此各奔東西、再不相見的生命;兩個(gè)仿佛從未碰見和交流過的生命;我不確定,這是不是某個(gè)投生的眾生,在輪回當(dāng)口里的那種擺脫與急切?
下過雨的時(shí)候,它不知從哪里又爬了出來,到處都是混凝土的地面,它藏身哪里呢?
我用紙巾包好它:一支快干涸了的毛筆,一豎簡樸醒目的紫色紋身。
我托著它,小心放入我秘密花園的土壤里……