周樂天
松上飛鶴,
月下賞梅。
實(shí)景有所不同。
未能修剪,莫辨松枝與松針
不可預(yù)料,時(shí)有浮云游經(jīng)
他坐而研墨,你斜臥,仰視歸鶴下沉的脖
他立而操琴,你抱杖,凝望灼熱的月亮
我松弛,鶴仿佛飛至面前。
你沒有我內(nèi)心的焦慮。
我虛靜,月于萬籟中入定。
你沒有我內(nèi)心的焦慮。
松與梅幾近左右對(duì)稱,
鶴與月在同一處現(xiàn)身。
你于蕭散時(shí)吟詠,詩(shī)很快入紙,
我不及你的文。
你于憂思時(shí)賞梅,色很快入詩(shī),
我不及你的質(zhì)。
白日,南風(fēng)吹開寬袍,有竹清晰得如在石上
夜間,寒氣合上衣襟,是梅之外皆為幻影