耿慧 吳凱 和興娟 許文杰
摘要 通過調(diào)查澳大利亞中醫(yī)政策、中醫(yī)從業(yè)人員現(xiàn)狀和中醫(yī)教育情況,對聯(lián)邦醫(yī)管局和教育機構(gòu)發(fā)布的中醫(yī)藥服務(wù)發(fā)展數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,梳理中醫(yī)藥體系在澳大利亞的發(fā)展情況,為中醫(yī)藥國際化傳播提供參考和建議。澳大利亞作為最早進(jìn)行中醫(yī)立法的國家,其發(fā)展歷程對于歐美國家,特別是對于后來的加拿大中醫(yī)立法產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。中醫(yī)藥在澳大利亞的發(fā)展已經(jīng)形成一定體系,其接受度逐步提升,從業(yè)人員數(shù)量穩(wěn)步增加,中醫(yī)藥教育有序發(fā)展。為進(jìn)一步推進(jìn)中醫(yī)藥國際化發(fā)展,需要加強官方交流與合作,將中醫(yī)藥文化傳播上升至國家文化戰(zhàn)略高度,積極探索建立中醫(yī)藥國際人才認(rèn)證體系,拓寬中醫(yī)藥服務(wù)國際人才培養(yǎng)渠道,聚焦高質(zhì)量發(fā)展,提升中醫(yī)藥國際化產(chǎn)業(yè)能力。
關(guān)鍵詞 中醫(yī)藥;澳大利亞;中醫(yī)藥國際化;文化傳播;中醫(yī)西學(xué);中醫(yī)西傳;中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè);國際中醫(yī)藥
Development of Traditional Chinese Medicine in Australia
GENG Hui1,2,WU Kai1,HE Xingjuan1,XU Wenjie3
(1 Yunnan University of Chinese Medicine,Kunming 650500,China; 2 University of Western Australia,Perth WA 6009,Australia; 3 Shanghai University of Traditional Chinese Medicine,Shanghai 201203,China)
Abstract Through the investigation of traditional Chinese medicine(TCM) policies,the TCM practitioners,and TCM education in Australia and the analysis of the data of TCM service development released from the Federal Medical Administration and educational institutions,this paper summarized the development of TCM in Australia to provide references and suggestions for the internationalization of TCM.Australia,as the first country to legislate on TCM,has exerted a profound impact on the legislation of TCM in Europe and the US,especially in Canada.The development of TCM in Australia has become systematic.The acceptance of TCM has been promoted gradually,the number of TCM practitioners has increased steadily,and TCM education has developed orderly.To broaden the international development of TCM,the official exchange and cooperation should be strengthened to raise the cultural communication of TCM to the height of national cultural strategy,actively develop an international talent certification system of TCM,broaden the channels of talent cultivation,focus on high-quality development,and improve the international industrial capacity of TCM.
Keywords Traditional Chinese medicine; Australia; Internationalization of traditional Chinese medicine; Cultural communication; Western studies on traditional Chinese medicine; Western spread of traditional Chinese medicine; Traditional Chinese medicine industry; International traditional Chinese medicine
中圖分類號:R2-03; G321文獻(xiàn)標(biāo)識碼:Adoi:10.3969/j.issn.1673-7202.2022.10.025
中醫(yī)藥以其特殊的健康理念和治療手段,幾百年來一直引起西方國家的好奇。近年來,隨著中國的崛起和文化自信的提升,中醫(yī)藥在世界的傳播引起我國學(xué)者的極大關(guān)注。中醫(yī)藥在澳大利亞的發(fā)展經(jīng)歷了從無到有的170多年,從最初的只有華人使用,發(fā)展到現(xiàn)今被澳大利亞民眾普遍接受的治療手段并牢固嵌入了其醫(yī)療體系。澳大利亞人口普查于2016年公布了最新統(tǒng)計結(jié)果,過去5年中,澳大利亞人口數(shù)增加了近200萬,其中移民人口數(shù)增加了130萬?,F(xiàn)如今澳大利亞總?cè)丝跀?shù)已達(dá)2 440萬,華裔總數(shù)超過121萬,約占其總?cè)丝跀?shù)的5%[1]。中醫(yī)藥文化在澳大利亞的傳播與歐美國家有著許多相似之處,作為最早進(jìn)行中醫(yī)立法的國家,其發(fā)展歷程對于歐美國家,特別是對于后來的加拿大中醫(yī)立法產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,具有一定的特殊性和可借鑒性。
澳大利亞是最早進(jìn)行中醫(yī)立法的國家,并且多次與中國高等中醫(yī)藥院校聯(lián)合辦學(xué),本土關(guān)于中醫(yī)藥的組織機構(gòu)眾多。澳大利亞政府也將中醫(yī)行醫(yī)納入了商業(yè)經(jīng)營范疇,允許澳大利亞的中醫(yī)醫(yī)館營業(yè)。澳大利亞民眾感受到了中醫(yī)獨特的魅力,逐步認(rèn)可中醫(yī)針灸等療法和中醫(yī)文化。在澳大利亞,隨著專業(yè)中醫(yī)從業(yè)人員的增多,民間建立了許多中醫(yī)組織,許多高校也設(shè)立了中醫(yī)相關(guān)學(xué)科和專業(yè),并獲得了澳大利亞政府的承認(rèn)。隨后,維多利亞州政府在澳大利亞進(jìn)行了一次大規(guī)模的中醫(yī)藥調(diào)研,之后經(jīng)過各方的不懈努力,維多利亞州通過了《中醫(yī)注冊法案》,隨后澳大利亞各州也相繼通過了關(guān)于中醫(yī)從業(yè)的法案,中醫(yī)藥在澳大利亞進(jìn)入了全面的發(fā)展期,并形成了較為完整的體系。隨著“一帶一路”的發(fā)展,中醫(yī)藥在澳大利亞的發(fā)展機遇與挑戰(zhàn)并存[2]。本文通過調(diào)查澳大利亞中醫(yī)政策、中醫(yī)從業(yè)人員現(xiàn)狀、中醫(yī)團(tuán)體和中醫(yī)教育體系,分析中醫(yī)藥服務(wù)在澳大利亞的現(xiàn)狀,為促進(jìn)中醫(yī)藥國際化發(fā)展提供思路和借鑒。
1 澳大利亞中醫(yī)藥體系現(xiàn)狀
1.1 澳大利亞中醫(yī)藥政策體系 澳大利亞政府最早于1989年出臺了中醫(yī)藥政策,政府通過藥物管理法(Therapeutic Goods Act 1989),在此法案中正式將中草藥列入輔助類藥物;2000年維多利亞州正式實施中醫(yī)注冊法(The Chinese Medicine Registration Act 2000),標(biāo)志著澳大利亞對中醫(yī)藥注冊進(jìn)行了標(biāo)準(zhǔn)化的管理,并且承認(rèn)了中醫(yī)作為一門獨立的科學(xué),在澳大利亞享有與西醫(yī)同等的地位。2011年設(shè)立了澳大利亞衛(wèi)生執(zhí)業(yè)者管理局(Australian Health Practitioner Regulation Agency)的下屬部門中醫(yī)委員會(Chinese Medicine Board Committees),是履行規(guī)范和管理職能的中醫(yī)組織,專門針對澳大利亞的中醫(yī)從業(yè)人員和在澳大利亞進(jìn)行流通的中藥,制定相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)則。2012年澳大利亞衛(wèi)生執(zhí)業(yè)者管理局宣布對全國中醫(yī)從業(yè)人員進(jìn)行注冊管理,使澳大利亞中醫(yī)從業(yè)人員管理更加規(guī)范化,也方便統(tǒng)計和了解從業(yè)中醫(yī)醫(yī)師的人數(shù)和現(xiàn)狀。2014年澳大利亞健康從業(yè)人員監(jiān)督機構(gòu)頒布社交媒體政策,旨在幫助中醫(yī)從業(yè)人員在使用社交媒體時了解自己的義務(wù),這項政策中明確規(guī)定了中醫(yī)從業(yè)人員在使用社交媒介時應(yīng)該注意的事項,并且禁止在社交平臺進(jìn)行中醫(yī)廣告宣傳活動。2014年10月,澳大利亞中醫(yī)藥委員會制定了中草藥安全執(zhí)業(yè)指南,這項政策主要規(guī)定了澳大利亞各州目前允許進(jìn)行流通的中草藥及一些中草藥的正確使用方法[3]。2015年7月1日,澳大利亞醫(yī)療人員管理局規(guī)定國家各州實施衛(wèi)生從業(yè)人員管理國家法(Health Practitioner Regulation National Law)。2015年7月1日,澳大利亞醫(yī)療人員管理局規(guī)定所有中醫(yī)藥從業(yè)人員首次注冊申請人均應(yīng)具備適合注冊的英語語言技能,此項規(guī)定表明在澳大利亞從醫(yī)必須具備良好的英語水平[4]。2019年澳大利亞中醫(yī)管理局更新了從業(yè)人員注冊標(biāo)準(zhǔn),詳細(xì)闡述了中醫(yī)師持續(xù)職業(yè)發(fā)展(Continuous Professional Development,CPD)的基本要求,包括注冊者每個注冊年度至少參加20 h的CPD基本要求培訓(xùn),自2019年12月1日起生效[4]。上述各項政策表明,澳大利亞作為最早進(jìn)行中醫(yī)立法的國家,其中醫(yī)藥相關(guān)政策趨于正規(guī)化和系統(tǒng)化,管理日益規(guī)范和精細(xì)。
1.2 中醫(yī)藥從業(yè)人員體系 澳大利亞目前共有3 000多個中醫(yī)診所和3 000多個針灸診所,每年門診量約280萬人次,這些診所主要采用中醫(yī)針灸、推拿、中藥治療以疼痛為主的疾病[2]。截至2019年6月30日,澳大利亞聯(lián)邦醫(yī)管局公布的最新中醫(yī)師注冊人數(shù)為4 892名[4]。從統(tǒng)計結(jié)果可以得知,在澳大利亞各大洲都有進(jìn)行中醫(yī)師注冊的情況,注冊人數(shù)最多的是新南威爾士州,有2 003名,占總?cè)藬?shù)的1/2左右;第2位的是維多利亞州,注冊人數(shù)最少的為北領(lǐng)地,僅有9名。注冊類型分為一般性、一般性及非臨床、受限性、非臨床等4類,僅有2名是受限性的,即允許注冊,但不可以進(jìn)行行醫(yī)活動。從澳大利亞聯(lián)邦醫(yī)管局發(fā)布的數(shù)據(jù)可以得知,中醫(yī)師進(jìn)行注冊的專業(yè)有針灸師、針灸師和中藥配藥師、針灸師和中藥配藥師及中藥醫(yī)生、針灸師和中藥醫(yī)生、中藥配藥師、中藥配藥師和中藥醫(yī)生、中藥醫(yī)生[4]。在這幾類中,注冊人數(shù)最多的是針灸師和中藥醫(yī)生,共2 098名;其次是針灸師,共1 709名;注冊人數(shù)最少的是針灸師和中藥配藥師,僅有2名,且只在昆士蘭有人進(jìn)行此類注冊。澳大利亞聯(lián)邦醫(yī)管局統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,進(jìn)行中醫(yī)師注冊的醫(yī)療人員年齡在25~80歲,其中注冊人數(shù)最密集的年齡段在40~44歲,共664名,其次是45~49歲,共644名;30~64歲注冊人數(shù)相對集中。在澳大利亞注冊的中醫(yī)師男女比例相對平衡,注冊的女性為2 757名,男性為2 135名,女性注冊人數(shù)最多的類型是一般性,有2 581名,沒有女性注冊為限制性;男性中注冊人數(shù)最多的類型為一般性,有2 012名,僅有2名注冊為限制性[5-6]。見表1~4。
1.3 澳大利亞中醫(yī)藥教育體系 隨著澳大利亞中醫(yī)診療水平的不斷提高,澳大利亞教育部也開始逐步重視中醫(yī)教育,先后有10所高校開設(shè)了中醫(yī)課程,并承認(rèn)了相應(yīng)的學(xué)位。開設(shè)中醫(yī)課程的高校分別為奮進(jìn)自然健康學(xué)院(Endeavour College of Natural Health)、皇家墨爾本理工大學(xué)(RMIT University)、悉尼中醫(yī)學(xué)院(Sydney Institute of Traditional Chinese Medicine)、南方自然療法學(xué)院(Colleges Pty Ltd Trading as Southern School of Natural Therapies)、悉尼科技大學(xué)(University of Technology Sydney)、西悉尼大學(xué)(Western Sydney University),其中皇家墨爾本理工大學(xué)的教育是從本科階段一直到碩士研究生階段,其余幾所學(xué)校均為本科教育[4]。這幾所高校的學(xué)制也有所不同,皇家墨爾本理工大學(xué)的本科階段為5年,碩士研究生階段為3年,與中國中醫(yī)院校的學(xué)制相同,而其他學(xué)校的學(xué)制為4年[4,8]。這幾所高校所教授的課程大同小異,涵蓋中醫(yī)理論、中藥學(xué)、方劑學(xué)、針灸基礎(chǔ)等相關(guān)課程,但悉尼中醫(yī)學(xué)院作為澳大利亞第一個開設(shè)中醫(yī)專業(yè)的學(xué)校,在課程中加入了《黃帝內(nèi)經(jīng)》《傷寒論》《金匱要略》等中醫(yī)傳統(tǒng)課程。這些高校畢業(yè)的中醫(yī)專業(yè)學(xué)生在進(jìn)行中醫(yī)注冊時一般選擇的類型為針灸師、中藥醫(yī)師和中藥配藥師。為了培養(yǎng)出更加專業(yè)的中醫(yī)人才,澳大利亞政府組織上述幾所高校與中國知名中醫(yī)院校開展聯(lián)合辦學(xué),進(jìn)行人才交流學(xué)習(xí),以提高辦學(xué)質(zhì)量[9]。見表5。
2 中醫(yī)藥在澳大利亞發(fā)展過程中的問題
2.1 中醫(yī)藥文化傳播的戰(zhàn)略地位和官方支持力度有待提高 中醫(yī)藥文化傳播的戰(zhàn)略地位和官方支持力度有待提高,官方層面的溝通和對話交流有待豐富和加強。2014年11月17日,中國國家主席習(xí)近平和澳大利亞總理阿博特共同見證了澳大利亞第一個中醫(yī)中心的成立,這是中醫(yī)藥國際化發(fā)展的重要里程碑[10]。盡管如此,中醫(yī)藥服務(wù)的開展多以民間傳播或合作交流為主,官方層面的中醫(yī)藥國際化的實質(zhì)性合作以及合作程度還不夠深入,中澳雙方還未建立起以中醫(yī)藥服務(wù)為紐帶的官方衛(wèi)生合作關(guān)系和常態(tài)化交流機制,中醫(yī)藥的國際化發(fā)展沒有很好地融入“一帶一路”等國家倡議中。
2.2 中醫(yī)藥從業(yè)門檻高 澳大利亞政府對中醫(yī)的立法既規(guī)范了從業(yè)環(huán)境,又提升了從業(yè)人員標(biāo)準(zhǔn)。由于注冊門檻高,在澳中醫(yī)藥從業(yè)人員注冊通過率低,尤其2015年7月以后語言要求明顯提高,需要雅思7分,通過托福、培生學(xué)術(shù)英語考試(Pearson Test of English Academic)等語言測試,成為中醫(yī)注冊的瓶頸所在[10]。60歲以上的注冊者明顯低于35~59歲群體[4],且隨年齡增加注冊人數(shù)驟減,給經(jīng)驗豐富的老中醫(yī)從事醫(yī)療活動增加了障礙。與西醫(yī)10多萬注冊醫(yī)生比較,雖然中醫(yī)在澳大利亞主流醫(yī)療體系所占比例不大,但具有廣闊的發(fā)展空間。
2.3 中醫(yī)藥國際化教育模式單一 中醫(yī)藥國際化教育處在發(fā)展初期,辦學(xué)主體多為海外醫(yī)學(xué)院?;蚱渌咝?,未能建立完善的中醫(yī)藥英語課程體系及標(biāo)準(zhǔn),中國中醫(yī)藥教育界對國際中醫(yī)藥教學(xué)未形成主動輸出意識,鮮少涉及產(chǎn)學(xué)研一體化的高層次合作。
國內(nèi)中醫(yī)藥國際化人才培養(yǎng)也未得到足夠重視,沒有形成專門的中醫(yī)藥國際化人才培養(yǎng)體系,人才輸出較為被動。僅有部分中醫(yī)藥院校、中醫(yī)藥年輕從業(yè)者具有國際化發(fā)展思維,而經(jīng)驗豐富的中醫(yī)藥從業(yè)者國際化發(fā)展的意識不夠,加之語言障礙,使不少優(yōu)秀的中醫(yī)藥從業(yè)者望而止步。
2.4 中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)化能力不足 目前,中醫(yī)藥在產(chǎn)業(yè)化方面和西醫(yī)西藥差距巨大。國內(nèi)最大的中藥企業(yè),與諾華、輝瑞等世界級醫(yī)藥巨頭比較還很弱小。同樣是中藥企業(yè),國內(nèi)外差距也不小。日本最大的漢方藥制藥企業(yè)津村株式會社可生產(chǎn)超過120種漢方藥,在醫(yī)療用漢方制劑領(lǐng)域市場份額高達(dá)84%[11]。國內(nèi)中藥企業(yè)數(shù)量眾多,但大而不強。再如,中醫(yī)針灸已實現(xiàn)世界合法化,進(jìn)入美國醫(yī)保。尷尬的是,中國主導(dǎo)了針灸針國際標(biāo)準(zhǔn)的制定,世界針灸學(xué)會聯(lián)合會總部也在中國北京,但世界上使用的針灸針80%~90%是韓國、日本生產(chǎn)的,我國企業(yè)在這個領(lǐng)域獲利很少[11]。
3 中醫(yī)藥在澳大利亞發(fā)展的建議
3.1 將中醫(yī)藥文化傳播上升至國家文化傳播高度? 應(yīng)從國家外交和國際文化交流的戰(zhàn)略高度來考量中醫(yī)藥的國際化發(fā)展,從國家層面制定中醫(yī)藥國際發(fā)展的框架,中醫(yī)藥的發(fā)展必須主動融入中國國際發(fā)展戰(zhàn)略。加強與澳大利亞政府,特別是同澳大利亞衛(wèi)生部的官方合作,建立中醫(yī)藥服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)交流合作機制,對服務(wù)質(zhì)量、服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行規(guī)范,特別對中醫(yī)藥學(xué)科涉及的專業(yè)英語詞匯進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化,組織高校及科研機構(gòu)等各方力量編寫更加易學(xué)易懂易教的中醫(yī)西學(xué)經(jīng)典名著和通用教材,以利于中醫(yī)藥文化的傳播。
國家利用已有中華文化傳播機構(gòu)倡導(dǎo),支持開展多元化的中醫(yī)藥對外教育和科普。開設(shè)中醫(yī)西學(xué)線上課堂,邀請國內(nèi)有名的中醫(yī)專家開發(fā)中醫(yī)藥線上課程,借鑒大型開放式網(wǎng)絡(luò)課程(Massive Open Online Courses,MOOC)形式進(jìn)行網(wǎng)上教學(xué);組織中醫(yī)醫(yī)案、養(yǎng)生、美容、經(jīng)方、名醫(yī)絕技等領(lǐng)域的教學(xué),加大中醫(yī)藥文化的對外教育。
3.2 積極探索建立中醫(yī)藥國際人才認(rèn)證體系 在后疫情時代,中醫(yī)藥國際化應(yīng)主動出擊,建立中醫(yī)藥國際化人才認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)和體系,將國際中醫(yī)藥人才的醫(yī)學(xué)技能認(rèn)證權(quán)牢牢掌握在手中,形成國際通行標(biāo)準(zhǔn),以更加積極主動的姿態(tài)參與各國中醫(yī)藥國際人才的認(rèn)證,改變目前各國對中醫(yī)藥國際化人才認(rèn)證各自為政的局面。
建立全球廣泛認(rèn)可的中醫(yī)藥國際人才認(rèn)證,一方面能夠有助于提升國際中醫(yī)藥從業(yè)人員的專業(yè)臨床能力,提升中醫(yī)藥服務(wù)質(zhì)量和信譽;另一方面,國際中醫(yī)藥人才統(tǒng)一認(rèn)證,提升了我國對海外中醫(yī)藥發(fā)展的話語權(quán)和參與度。因此,我國政府和中醫(yī)藥相關(guān)管理和學(xué)術(shù)機構(gòu)應(yīng)該與國外相關(guān)部門就中醫(yī)藥國際人才認(rèn)證開展多方合作,改變當(dāng)前中醫(yī)藥國際人才認(rèn)證語言要求過高,具有優(yōu)秀臨床經(jīng)驗的大齡申請者注冊難度大的困境。
3.3 拓寬中醫(yī)藥服務(wù)國際人才培養(yǎng)渠道 人才戰(zhàn)略方面,實施“中醫(yī)藥人才走出去,中醫(yī)藥學(xué)子走進(jìn)來”戰(zhàn)略。在人才輸出與培養(yǎng)方面,建立國家層面的中醫(yī)藥人才輸出機制。在國家公派項目中設(shè)立中醫(yī)專項,依托孔子學(xué)院,由國家選派中醫(yī)、中藥、中西醫(yī)結(jié)合、針灸推拿等專業(yè)的高水平人才赴澳大利亞進(jìn)行長短期交流、講學(xué)或工作。目前,澳大利亞中醫(yī)主要以私人診所形式存在,規(guī)模有限,可以中國官方選派等方式輸出醫(yī)技人才,結(jié)合澳大利亞本地資本興建大型中醫(yī)醫(yī)院或中西醫(yī)結(jié)合醫(yī)院[8]。
另一方面,中醫(yī)藥學(xué)生走進(jìn)來。由中國政府設(shè)立中醫(yī)藥專業(yè)獎學(xué)金,支持、鼓勵澳大利亞公民選擇中醫(yī)學(xué)、中藥學(xué)、中西醫(yī)結(jié)合、針灸推拿等專業(yè),赴中國進(jìn)行學(xué)位研修、短期培訓(xùn)、實習(xí)進(jìn)修等合作交流,學(xué)成歸國,為中醫(yī)藥在澳大利亞的發(fā)展添磚加瓦[12]。
3.4 聚焦高質(zhì)量發(fā)展,提升中醫(yī)藥國際化產(chǎn)業(yè)能力 實現(xiàn)高質(zhì)量的產(chǎn)業(yè)化是提升中醫(yī)藥國際競爭力的必由之路,即通過產(chǎn)學(xué)研一體化,實現(xiàn)現(xiàn)代化、產(chǎn)業(yè)化、國際化。沒有產(chǎn)業(yè)化就沒有國際化,產(chǎn)業(yè)化是當(dāng)前中醫(yī)藥發(fā)展的痛點,也是重點。
在國際貿(mào)易合作中,應(yīng)借助國家力量,在貿(mào)易談判中對中草藥、中成藥對外貿(mào)易有所傾斜,2015年6月,澳大利亞衛(wèi)生部與中國國家中醫(yī)藥管理局建立了中醫(yī)藥服務(wù)區(qū)貿(mào)易有關(guān)問題溝通機制,可為中藥品貿(mào)易、服務(wù)質(zhì)量及中醫(yī)師入境提供便利。與此同時,配合企業(yè)需要,扶持、帶動和發(fā)展一批國際化中醫(yī)藥企業(yè),以激發(fā)中醫(yī)藥國際化生命力。近年來,隨著華裔移民數(shù)量的快速增長,形成了規(guī)??捎^的華裔中草藥、中成藥市場,國家應(yīng)鼓勵國內(nèi)中醫(yī)藥企業(yè)形成國際化戰(zhàn)略布局,借助國家交流的機會促成醫(yī)藥企業(yè)產(chǎn)品輸出,積極開展中醫(yī)藥產(chǎn)品和服務(wù)的對外輸出,尋找澳大利亞醫(yī)藥市場的商機,創(chuàng)造良好的醫(yī)藥營銷環(huán)境,打造一批中醫(yī)藥國際知名品牌。
高質(zhì)量的產(chǎn)業(yè)化還需要重視與國外高校、科研院所對中醫(yī)藥的聯(lián)合開發(fā)與研究,加快中醫(yī)藥國際市場產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)化速度;加大對中醫(yī)藥國際化產(chǎn)學(xué)研高層次合作的投資和支持,鼓勵企業(yè)與國內(nèi)外科研院所聯(lián)手研發(fā),突破中醫(yī)藥國際化產(chǎn)業(yè)化瓶頸,樹立中醫(yī)藥企業(yè)國際化信心,助力中醫(yī)藥產(chǎn)品和服務(wù)規(guī)?;敵?。
4 小結(jié)與展望
本研究數(shù)據(jù)主要來自澳大利亞聯(lián)邦醫(yī)管局,數(shù)據(jù)質(zhì)量可靠且具有一般性、普適性;同時,研究中參考了既往研究,與中醫(yī)藥國際化學(xué)者進(jìn)行了充分交流和探討,能夠反映中醫(yī)藥在澳大利亞發(fā)展的整體情況。本研究的局限性在于,由于經(jīng)費限制,缺乏澳大利亞實地調(diào)查,特別是缺少鮮活的個案、細(xì)節(jié),沒有從當(dāng)?shù)鼐用竦恼J(rèn)知、感受方面對中醫(yī)藥在澳大利亞的傳播進(jìn)行描述,缺乏微觀視角。但這也提示了今后研究的方向。同時,應(yīng)進(jìn)一步加強與澳大利亞有關(guān)高校、學(xué)者、政府部門、醫(yī)療機構(gòu)的溝通與交流,從多個視角來探討中醫(yī)藥海外發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]中華人民共和國商務(wù)部.澳大利亞統(tǒng)計局公布2016年人口普查結(jié)果[EB/OL].(2017-06-28)[2019-12-30].http://www.mofcom.gov.cn/article/i/jyjl/l/201707/20170702603659.shtml.
[2]江南,張強,王憲東,等.中醫(yī)藥在澳大利亞的傳播和發(fā)展[J].中國民族民間醫(yī)藥,2015,24(4):31-32.
[3]陳驥,梁繁榮.中醫(yī)藥在澳大利亞的發(fā)展評述:回顧、現(xiàn)狀與展望[J].中國中西醫(yī)結(jié)合雜志,2017,37(5):608-609.
[4]Chinese Medicine Board of Australia.Registration standards 2015[EB/OL].(2019-12-12)[2019-12-30].https://www.chinesemedicineboard.gov.au/Registration-Standards.aspx.
[5]方磊,Boya Wang.澳大利亞中醫(yī)藥發(fā)展現(xiàn)狀調(diào)查及對中醫(yī)藥國際化教育與傳播的思考[J].中醫(yī)藥文化,2016,11(3):24-28.
[6]Chinese Medicine Board of Australia.Statistics: registration data table-June 2018 [EB/OL].(2019-12-12)[2019-12-30].https://www.chinesemedicineboard.gov.au/About/Statistics.aspx.
[7]徐大卿.中醫(yī)學(xué)在澳洲的歷史現(xiàn)狀研究及前景展望[D].南京:南京中醫(yī)藥大學(xué),2014.
[8]Australia Health Practitioner Agency.Approved programs of study [EB/OL].(2013-11-07)[2019-12-30].https://www.ahpra.gov.au/Education/Approved-Programs-of-Study.aspx.
[9]陳旖旎.澳大利亞中醫(yī)藥學(xué)歷教育發(fā)展現(xiàn)狀及分析[D].北京:中國中醫(yī)科學(xué)院,2017.
[10]梁瑜,張衛(wèi),李艷彥,等.中醫(yī)藥在澳大利亞的歷史、現(xiàn)狀分析及展望[J].世界中西醫(yī)結(jié)合雜志,2019,14(5):728-731.
[11]林令華.中醫(yī)藥國際化卡在哪[EB/OL].(2020-04-29)[2020-06-08].http://jnrb.e23.cn/shtml/jinrb/20200429/1850637.shtml.
[12]秦裕輝.澳大利亞的中醫(yī)藥概況及展望[J].中國中醫(yī)藥信息雜志,2000,7(5):88-89.
[13]Chen J,Loyeung B,Zaslawski C,et al.Comparison of traditional Chinese medicine education between mainland China and Australia—a case study[J].J Integr Med,2016,14(4) : 291-296.
[14]Chinese Medicine Board of Australia-Media Realease.Chinese Medicine board releases registration standards in Chinese[EB/OL].(2018-06-28)[2019-02-24].https:/ /www.chinesemedicineboard.gov.au /News/Media-Releases.aspx.
[15]潘淼,李雪梅,應(yīng)森林.對澳大利亞中醫(yī)師注冊管理及培訓(xùn)的現(xiàn)狀分析及對策[J].江蘇中醫(yī)藥,2016,48(3) : 65-67.
[16]Oh ESJ,Walsh S,Zaslawski C.A snapshot of Chinese Medicine practice in Australia over a 10 year period (2006-2016): Moving towards integrative clinical care[J].Adv Integr Med,2019,6(S1):S35.
[17]Oh? ES,Walsh S,Zaslawski? C.A comparative analysis of clinical practice and referral characteristics of Chinese Medicine practitioners in Australia[J].Integr Med Res,2020,9:100582.
[18]Moore A,Komesaroff? PA,O′Brien K,et al.Chinese Medicine in Australia[J].J Altern Complement Med,2016,22(7):515-525.
[19]Furrow BR,Richards BJ.Regulating the New: A Consideration of CRISPR and Approaches to Professional Standards of Practitioners of Chinese Medicine in Australia and Accessing the NDIS[J].J Bioeth Inq,2017,14(2): 167-172.
[20]Fang L,Wang B.Study on current trends in the development of traditional Chinese medicine in Australia and policy proposals of internationalization of traditional Chinese medicine education in future[J].Chinese Medicine and Culture,2019,2(3):132-136.
(2020-10-16收稿 本文編輯:芮莉莉)