◎ 劉明禮
說到千層底,不用過多解釋,一般人都知道是指鞋底用若干層袼褙(我們華北一帶叫“夾紙”)重疊起來制作而成的布鞋。它穿著舒適,輕便防滑,冬季保暖,夏季透氣吸汗,因而廣受老年人喜愛。正如流行歌曲《中國娃》中所唱的那樣:“最愛穿的鞋是媽媽納的千層底,站得穩(wěn)哪走得正踏踏實實闖天下。”
據(jù)說,中國最早的千層底布鞋始于周代。從山西省侯馬市出土的3000多年前周代武士跪像的鞋底上,明顯可見一行行規(guī)整的線跡,與今天的納底布鞋完全一致,表明3000多年前的周代,就已經(jīng)有了納底布鞋。我出生于20世紀60年代初,那時候,由于物資匱乏,人們平時所穿的鞋,大多是這種千層底的布鞋。所以在曾經(jīng)的那個時代,“納大底”應該算是項最基本的“女紅”。
做鞋先得“打夾紙”。就是把穿壞的衣服裁成齊整的布頭,浸濕后熨平,再在墻上用糨糊一層一層貼在一起,大約四五層厚,曬干后揭下來便成了“夾紙”。接下來是打樣。我小的時候,家里珍藏著一本線裝的古本書,屬于大字不識的母親。當然她不是用來讀的,而是當成了“鞋冊子”,內頁夾著用報紙裁好的各種鞋樣。我們七口之家,所有人冬夏兩季的鞋,都靠母親一針一線手工縫制。尤其是我們幾個孩子,身體一天天長大,有時候不等鞋子穿壞就頂腳了。所以母親基本上每年都要打幾次夾紙,“大底兒”更是從不離手。
母親趁陰天下雨不上工的工夫,把夾紙按照鞋樣分別裁成鞋底和鞋面,再給它們外層包層新布。鞋面一般用黑色的老粗布或燈芯絨,鞋底則用白色的粗布。接下來,就是納鞋底,納好后再將鞋面與鞋底绱到一起。
鞋底需要結實耐磨,所以要加到大半厘米厚,再用粗線繩或麻繩,一針一線密密麻麻縫在一起。鞋底又厚又硬,得先用針錐子扎透,再用頂針將鋼針頂入,翻過來拿尖嘴鉗夾住針尖用力拽出,才能將帶線鋼針穿過。每穿過一針,還要使勁地勒繩,以使鞋底緊實。多少個夜晚,母親坐在煤油燈前,左手握著鞋底,戴著頂針的右手不停倒換著針錐和鋼針,麻線和鞋底摩擦發(fā)出的“刺啦”聲,像一曲流觴,流淌在時光的河,流淌在寂靜的夜……
母親納的千層底,朝外一面針腳齊整,錯落有致,很是美觀,穿在腳上更是大小合適,既跟腳又不夾腳。說來也奇怪,我穿了18年的千層底,從來不知道腳氣是什么東西。18歲我參軍離家之前,母親特意連夜為我趕做了一雙千層底的布鞋,那可真是“臨行密密縫”。雖然我一直沒有機會再穿,可是母愛無疆,終生難忘啊!
斗轉星移,歲月如歌。千層底從遠古走來,穿越幾千年的華夏文明,承載過炎黃子孫的艱辛與磨難,記載著中華民族的不屈與堅韌。如今,國家富強了,人民富裕了,“打夾紙,自做鞋”,對如今的年輕人來說,簡直就是一段故事。但是,我們卻不應忘記母親曾經(jīng)的歲月,不應忘記母親為我們付出的艱辛,不應忘記一代代中國母親留下的美德與家風。