王嘉軍
如上所述,列維納斯和布朗肖對于純有、中性和文學(xué)的闡釋,共通之處頗多。不過,這并不代表布朗肖和列維納斯的文學(xué)觀全然一致。列維納斯和布朗肖基本上都認(rèn)同:基于文學(xué)的非—真理、反—籌劃,及其與世界的脫離,文學(xué)也就與世界無涉,因此是一種對現(xiàn)實的懸置,一種中立和中性。不過在“中性是否是倫理的”這一問題上,我們卻不能說二者完全一致。這一問題又可以被具體化為:中性是否通向他者?對于列維納斯而言,中性可能遮蔽他者,使得為他者的絕對責(zé)任也淹沒在其匿名的運作中,在其中,絕對的他者——也即他人,并不居于最重要的位置。由于他者和倫理的闕如,它就沒有真正邁向外部,走向超越。而對于布朗肖而言,中性本身就代表了一種原初的差異性和多元性,它本身就是外部和超越,就是對于任何“主權(quán)”的解除,他者和倫理恰恰容納于這種差異與多元性之中。
如果用言說和所說的關(guān)系來思考文學(xué),那么言說就相近于文學(xué),而所說則相近于批評。如上所述,無論在列維納斯還是布朗肖那里,對于言說和文學(xué)的關(guān)系都已經(jīng)有所勾勒。從更普遍的角度來說,我們也可以看到文學(xué)語言由于其不確定性、曖昧性、兩可性,以及“原意”的不可追溯,或無本原(an-archic)而顯現(xiàn)為迷。迷,正是列維納斯對他者和言說的定位。在這個意義上,文學(xué)語言是一種他異性的語言。與之相比,批評則更近于所說。文學(xué)家的書寫,可以只面向一位他者——某位預(yù)設(shè)的讀者或?qū)υ拰ο?,然而,批評家的書寫卻自一開始就至少面對兩個他者:首先是他所評論的作品或作者,其次是他自己的讀者。所以,批評天然就具有某種公共性,它所身處的是一個第三方來臨之后的世界。批評家不只要與作為他者的作品或其作者對話,還要與更多的他者對話,與公眾對話。他需要對作品作出公正的評判,并將這種評判傳達給公眾,需要既對他所評論的作品或作者負(fù)責(zé),也對公眾負(fù)責(zé)。為了完成這種負(fù)責(zé)任和公正的評判,批評就需要對所評論的對象進行比較和鑒定。這是一種理性和論題化的工作,而這正是“所說”的任務(wù),所說的“客觀性”正來自這種比較和論題化。面向第三方和公眾的批評,本質(zhì)上在進行的是一種公共理性實踐,當(dāng)然,這并不代表評論不包含感性和情感。