摘要(文摘)是科技論文的重要部分之一,它是解決讀者精力有限,而科技信息激增的矛盾的有效手段。
根據(jù)GB6447-86 的定義,文獻是以提供文獻內(nèi)容梗概為目的,不加評論和解釋,簡明確切地記述文獻重要內(nèi)容和短文。 摘要應(yīng)具自明性和獨立性,并擁有與一次文獻同等量的主要信息。 它的詳簡程度取決于文獻的內(nèi)容。 通常中文文摘以不超過500 字為宜,外文文摘應(yīng)與中文摘要內(nèi)容及數(shù)據(jù)相一致。 應(yīng)以第三人稱的語氣書寫。
摘要的內(nèi)容應(yīng)包括四個要素,即目的、方法、結(jié)果、結(jié)論。 ①目的:指研究的前提和起緣,即為什么要作此項研究。 ②方法:指研究所用的原理、對象、觀察和實驗的具體方法等。 ③結(jié)果:指研究的結(jié)果、效果、數(shù)據(jù)等,著重反映創(chuàng)新、切實可行的成果。 ④結(jié)論:指對結(jié)果進行綜合分析,邏輯推理得出的判斷。 有的可指出實用價值和推廣價值,如有特殊的例外的發(fā)現(xiàn)或難以解決的問題,可以提出留待今后深入探討。 英文摘要的內(nèi)容與中文摘要的內(nèi)容要求大體相致。
此外,中、英文摘要下均應(yīng)寫出關(guān)鍵詞(key words)2 ~5 個。 關(guān)鍵詞應(yīng)是精選的能代表文章主要內(nèi)容的詞,采用便于讀者選讀、檢索和編制的二次文獻的規(guī)范化的主題詞。 請盡可能根據(jù)《醫(yī)學索引》(Index Medicus)中的醫(yī)學主題詞表(MeSH)中的詞條標注。
中文摘要 具體書寫的格式:
[摘要] 目的……。 方法……。 結(jié)果……。 結(jié)論……。
[關(guān)鍵詞] (2 ~5 個)。
英文摘要具體書寫格式:
[Abstract] Objective ……. Methods ……. Results ……. Conclusions …….
[Key Words]
英文摘要 要求作到語法正確,用詞準確。 必要時,作者在投稿前請英文書寫水平高的人員幫助修改。敬請廣大讀者、作者周知,并遵照此要求投稿。