某日我到朋友家做客,主人夫婦和他們七十多歲的母親,一塊兒陪我聊天。談話不久,我這位朋友突然起身到老夫人面前,低聲問:“娘!您是不是能為我們煮壺咖啡?”老夫人毫不猶豫地點(diǎn)點(diǎn)頭,就轉(zhuǎn)身進(jìn)去了。
這時我覺得很不安地說:“勞伯母為我們煮咖啡,這怎么好意思呢?還是不要了吧!”
“我想你嘴上不講,心里一定覺得奇怪?!迸笥芽粗?,“你八成責(zé)怪我放太太在旁邊,為什么反而勞駕年老的母親,對不對?”
我點(diǎn)點(diǎn)頭。
“我這樣做,在外人看是不夠孝順,豈知這正是我盡孝的一種方法?!彼Φ?,“古人講孝,要無違、無勞。這當(dāng)然對,但是而今卻有許多人把無違和無勞的意義弄錯了。譬如‘無違’,是順從的意思,不違背父母之命,有人固然在家里能做到‘父母說什么,是什么;要什么,有什么’;晨昏定省、甘旨無缺。但是在外面卻不行正道,與人爭兇斗狠、花天酒地、貪污瀆職。一旦出事,不但自己倒霉,還殃及子女,禍延父母,這怎能稱得上‘無違’呢?
“再說‘無勞’,有些子女,雙親年歲還不大,就派專人伺候,使父母出門必有車,下車必有扶,落座必有茶,可以說真正做到了無勞。但是他們是否想到,不使父母有絲毫勞動,反而使老人家的筋骨軟弱,抵抗力更差了呢?
“相反,有些夫婦二人都在外工作,將家庭和幼子交給父母照顧,使得老人家忙里忙外,非但談不上‘無勞’,反而是‘有勞’了。但是父母因為家庭和樂,既見子女在外面事業(yè)順利,又見孫子孫女在自己手中成長;既不因年老而自覺無用,反因充滿盼望而益發(fā)硬朗,這結(jié)果豈不更好嗎?
“所以,‘無違’不單在消極方面,要不違背父母的意思,在積極方面,更當(dāng)做令父母高興的事?!疅o勞’不單要避免父母做太重的工作,更當(dāng)使他們不勞心、不勞神,乃至不覺其勞、自信能勞。
“既然如此,‘無違’就成了‘如愿’,使父母事事合意,且對子孫的未來充滿希望。‘無勞’則成了‘無老’,使父母毫無年老無用之感,而能長壽不老。這豈不就是孝的最高目的嗎?”
“你的這番話,真是太有道理了?!蔽艺f,“可是,這與你請伯母煮咖啡有什么關(guān)系?大嫂現(xiàn)在沒事,你何不勞駕大嫂呢?”
我這位老友神秘地笑了笑,低聲道:“你應(yīng)該問我為什么不愛喝太太煮的咖啡,而只欣賞母親的手藝!她老人家把我從小帶大,在她心中,我永遠(yuǎn)是個孩子,就算而今成家立業(yè),還是離不開她。但我外面的事業(yè),她老人家?guī)筒簧厦?,所幸我還有兩件事情,誰也無能為力,非求她老人家不可,這正是她高興和得意的地方??!所以就算我太太會釘扣子,我還是請母親縫,并說她老人家縫得結(jié)實(shí);就算我妻子會煮咖啡,我還是要請母親出馬,并表示只愛喝她老人家做的……”
這時,老太太在媳婦的協(xié)助下,已經(jīng)端著咖啡出來。我這位朋友趕緊趨前接過,并贊嘆地說:“娘煮的咖啡,不必嘗,只要聞一下就知道不同,真是太香了!”
“我這個寶貝兒子,討了媳婦,還非得喝老娘煮的咖啡,真是從小慣壞了啊!”老太太對我笑著說,笑出滿臉的皺紋和深深的母愛。
(馬天澤薦自《特別文摘》)