姜曉文
云幕低垂,沉沉如同幾百年的時(shí)光。風(fēng)也是沉沉的,緩緩地漫漶而來,裹挾著久遠(yuǎn)的聲音,隱隱如默雷般低沉。神道飄忽著伸向遠(yuǎn)處,伸向云層,伸向平原上突起的帝陵。華表、獅、虎、翁仲們肅立著,聽著那些低沉的聲音。
曹譯也聽到了那些聲音,他循著這些聲音踏上關(guān)中古道,走在一座座帝陵間,這是他的夢境,也是他的畫境,他要把這些聲音留在他的畫上。
唐十八陵分布于陜西省渭南市的富平縣、蒲城縣及陜西省咸陽市的三原縣、涇陽縣、禮泉縣、乾縣。唐十八陵依山為陵,氣勢雄偉,呈扇形環(huán)繞在長安城周圍,和長安城以及宮殿群一起構(gòu)成全國等級最高、密度最大的唐代遺址。
從最東側(cè)的橋陵開始,到最西側(cè)的乾陵,曹譯在高溫與突至的暴雨中尋訪一尊尊散落在荒村野地間、人跡罕至處的石雕與遺跡,觸摸著一個時(shí)代的恢宏與落寞。
曹譯用了一個多月的時(shí)間完成了藝術(shù)考察和寫生。這也是他獲得中央美術(shù)學(xué)院“王式廓獎學(xué)金”一等獎所要完成的重要項(xiàng)目之一。而在此之前,他也曾多次去過陜北考察寫生,積累了豐富的素材。這位年輕的藝術(shù)家放棄了同齡人的追求與愛好,不遺余力更不知疲倦地將精力放在了對中國文化根脈的學(xué)習(xí)研究以及對當(dāng)代手法的表現(xiàn)創(chuàng)作上。在對中西藝術(shù)的學(xué)習(xí)和比對中,在經(jīng)過對歐洲的游歷和考察后,曹譯更堅(jiān)定了對中國藝術(shù)的自信。他說:“去西方只能盲從或附屬于別人的文化與藝術(shù),永遠(yuǎn)不會有自己。只有在中國,在中國文化中,才能真正地創(chuàng)作出自己的藝術(shù)?!庇兄@樣深刻思考的曹譯,其時(shí)還只是一名本科學(xué)生。
曹譯有著極高的藝術(shù)天賦和深厚的家學(xué)熏陶,又有著開闊的藝術(shù)視野和旺盛的創(chuàng)作激情,以及極度的勤奮。他已經(jīng)積累了大量的作品,這些作品的創(chuàng)作手法與理念跨度極大,從傳統(tǒng)到當(dāng)代,從寫實(shí)到抽象,從繪畫到觀念,曹譯在東方與西方、古典與現(xiàn)代之間自由游弋。他用素描、水彩、水墨、油畫、裝置、智能機(jī)器人等手法和材料進(jìn)行不同的繪畫表達(dá)。在這些不同系列的作品中,有的清透純凈,有的縝密嚴(yán)謹(jǐn),有的粗糲強(qiáng)悍,有的熱烈濃郁,呈現(xiàn)出不同心緒下的青年曹譯和他的嘗試探索。在國內(nèi)外一些學(xué)術(shù)性的畫展上,他的探索已經(jīng)引起了許多關(guān)注。
而曹譯正在西安進(jìn)行的駐地創(chuàng)作更讓我期待,期待他去呈現(xiàn)一個久遠(yuǎn)而現(xiàn)代的時(shí)空夢境,期待著那些千年前的聲音從他筆下流出、回響。