□【美】泰米·施瓦茲
編譯:張力 北洼
我在紐約長(zhǎng)島長(zhǎng)大,過(guò)往的生活平淡如水,我并不喜歡。因此,我決定一個(gè)人去歐洲旅行。
剛坐上飛機(jī),我就暗暗發(fā)誓:從這一刻起,我要獨(dú)自面對(duì)一切不可預(yù)知的境況。
到達(dá)瑞士因特拉肯之前,我已經(jīng)應(yīng)對(duì)了不少讓人膽戰(zhàn)心驚的挑戰(zhàn)。在陌生的城市,聽(tīng)著陌生的語(yǔ)言,面對(duì)陌生的人,我覺(jué)得自己應(yīng)對(duì)得不錯(cuò)。可是,當(dāng)我坐在纜車?yán)铮_踝綁上繩子,面對(duì)萬(wàn)丈深谷時(shí),我才發(fā)現(xiàn)克服內(nèi)心的恐懼并沒(méi)有那么容易。和第一次挑戰(zhàn)蹦極相比,我之前經(jīng)歷的實(shí)在不值一提。
我之所以來(lái)到這個(gè)陌生的地方,是因?yàn)槲蚁胱C明自己是一個(gè)勇敢的人,可此刻我卻覺(jué)得自己快瘋了。
我的心怦怦直跳時(shí),一個(gè)聲音在我的耳邊響起:“我父母不會(huì)同意我這么做的!”以前,無(wú)論遇到任何讓我害怕的事,我都會(huì)以此為借口,選擇逃避。我發(fā)現(xiàn)自己實(shí)在太可笑了:父母離我那么遠(yuǎn),我卻把他們當(dāng)作擋箭牌。
身后傳來(lái)的倒計(jì)時(shí)的聲音突然停止了。我心存一絲僥幸,也許他們由于某些原因忘記數(shù)倒計(jì)時(shí)。若是那樣,我就可以理直氣壯地離開(kāi)。
“5!”這個(gè)聲音粉碎了我的想法。他們沒(méi)有給我“臨陣脫逃”的機(jī)會(huì),倒計(jì)時(shí)仍在繼續(xù)。
“4!”“3!”這些聲音好像一道道催命符。從前,我只在電影中感受過(guò)這種恐懼的心理,我簡(jiǎn)直不敢相信,自己會(huì)親身體會(huì)這種要命的恐懼。
“2!”跳,不跳,不跳,跳……我的耳朵嗡嗡作響,內(nèi)心劇烈地掙扎著。最終,我穩(wěn)住心神。我來(lái)到這里不就是為了克服恐懼的心理嗎?我不能被自己打??!
“1!”“我一定可以做到!”我默念這句話,然后閉上眼睛,硬著頭皮跳了下去。
耳邊的風(fēng)呼嘯而過(guò)。很快,在風(fēng)中自由飛翔的興奮感讓我忘記了所有的恐懼,我開(kāi)始享受蹦極的樂(lè)趣。當(dāng)安全到達(dá)地面時(shí),我看到很多人為我鼓掌。
之后,我游歷了很多地方,嘗試了很多以前想都不敢想的冒險(xiǎn)活動(dòng)。每當(dāng)我感到害怕,想要退縮時(shí),我就會(huì)想起那次蹦極時(shí)自己許下的誓言——不要在恐懼面前望而卻步,要永遠(yuǎn)保持一顆自信、勇敢的心。
勇敢挑戰(zhàn)未知的自己,戰(zhàn)勝恐懼,才能不斷激發(fā)潛能,磨煉心志,變得更加勇敢和自信,成為最好的自己。