張莉 張蕾
Actors:
黃雨婷 葛振宇 季嘉萱 印佳雯
陳可可 聞俊凱
Site:
江蘇省泰州市泰興師范附屬小學(xué)東陽(yáng)校區(qū)
The Red Scarf represents Chinese Young Pioneers. 中國(guó)少年兒童佩戴紅領(lǐng)巾,最早起源于抗日戰(zhàn)爭(zhēng)中的兒童團(tuán)時(shí)期。紅領(lǐng)巾代表著紅旗的一角,是無數(shù)革命先烈的鮮血染成的。 Children in the New Ages need to learn from our ancestors, and never forget their mission to create a better future for the motherland. 讓我們一起來欣賞由江蘇省泰州市泰興師范附屬小學(xué)東陽(yáng)校區(qū)的孩子們表演的情景劇《紅領(lǐng)巾的故事》,一起追憶那段崢嶸歲月!
Act1
Granddaugher: Grandma, grandma, tell me a story.
Grandma: What story do you like?
Granddaugher: I want to listen to the story about Young Pioneers(少先隊(duì)). I have a dream that I can wear the Red Scarf(紅領(lǐng)巾) as soon as possible.
Grandma: Well, I really have a story about the Red Scarf. When I was young, Japanese devils came to rob and kill every day, and many Chinese people died miserably. Finally, the Eighth Route Army(八路軍) came...
Girl: My friends, come out quickly. The Eighth Route Army are coming.
Act2
Soldiers: Children, we have driven the Japanese devils away. Don’t be afraid.
Kids: Great! Great! We won’t be afraid anymore!
Soldiers: Would you like to learn singing?
Kids: Yes!
Soldiers: Now we are here to teach you to read and sing, okay?
Kids: OK!
Soldiers: This word is “Chinese”(中國(guó)的).
Kids: Chinese.
Soldiers: This word is “people”(人民).
Kids: People!
Soldiers: Let’s read them together-Chinese people.
Kids: Chinese people.
Soldiers: Our mother’s name is China.
Kids: China, China.
Men Soldiers: Kids, you’re great!
Women Soldiers: Kids, let’s try to sing seven notes(七音階), shall we?
Kids: OK.
Women Soldiers: (sing) Doe, a deer, a female deer.
Kids: Doe, doe, doe.
Women Soldiers: (sing) Ray, a drop of golden sun.
Kids: Ray, ray, ray.
Women Soldiers: (sing) Me, a name I call myself.
Kids: Me, me, me.
Women Soldiers: (sing) Far, a long, long way to run.
Kids: Far, far, far.
Women Soldiers: (sing) Sew, a needle pulling thread.
Kids: Sew, sew, sew.
Women Soldiers: (sing) La, a note to follow Sew.
Kids:? La, la, la.
Women Soldiers: (sing) Tea, a drink with jam and bread.
Kids: Tea, tea, tea.
Women Soldiers: (sing) That will bring us back to Do.
Kids:? OK. Try again.
Women Soldiers: Sing them together!
Kids: (sing) Do-ra-me-fa-so-la-xi-do.
Soldiers: Kids, you sang so well!
Girl 1: Sir, could we become a soldier?
Soldier 1: Sure. You can become little pioneers,but you must study hard first.
Soldier 2: (turns around) Are you ready, children?
Kids: Yes, we are ready!
Music: The Song of Communist Children Groups(《共產(chǎn)主義兒童團(tuán)團(tuán)歌》).
Act3
Soldier 1: Don’t worry, shhhhh.
Girl 2: Not far from the river, among the reeds, there is a group of people. Maybe they are enemies.
Soldier 2: (to some soldiers)You guys go and watch.
Soldier 1: Look over there. There are enemies.
Soldier 2: Take cover(隱蔽)!
Music: We Are All Sharpshooters(《我們都是神槍手》).
It’s at night. Silently and furtively(鬼鬼祟祟地),the Japanese devils are coming.
Enemy A: Keep moving! You, go over there.
Soldier 1: Who’s there?
Soldier 2: Say the code word! Stop there!
Enemy A: What?
Soldier 1: They are Japanese! Fire!
The soldiers and the enemies fight with each other. Finally, our soldiers won!
Music: The East Is Red (《東方紅》).
Grandma and granddaughter is sitting on the sofa.
Grandma: Dear, is this a good story?
Granddaughter: Great! They are excellent young pioneers.
Grandma: Do you want to be a young pioneer?
Granddaughter: Of course, grandma, I want to be a young pioneer as brave as them.
Grandma: You should study hard in the New Ages, and become a good teenager. Serve the people when you grow up!
Granddaughter: Yes. They’re great!
Grandma: You can be as excellent as them. Remember, the Red Scarf is the corner of our National Flag. It’s the symbol of Young Pioneers. You are the hope of our motherland, the future of our country.Be ready at all times, my kids!
Music: My Motherland and Me(《我和我的祖國(guó)》).