論語·憲問篇
陳成子弒簡公??鬃鱼逶《?,告于哀公曰:“陳恒弒其君,請討之?!惫唬骸案娣蛉印!?/p>
孔子曰:“以吾從大夫之后,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者!”
之三子告,不可??鬃釉唬骸耙晕釓拇蠓蛑螅桓也桓嬉??!?/p>
【譯文】陳恒殺了齊簡公??鬃釉诩引S戒沐浴后朝見魯哀公,告訴哀公:“陳恒殺了他的君主,請您出兵討伐他。”哀公說:“你向季孫、仲孫、孟孫三人去報告吧!”
孔子(退了出來)說:“因為我曾經(jīng)做過大夫,不敢不來報告。但是君主卻對我說,‘去向那三人報告吧’!”
孔子到季孫、叔孫、孟孫三人那里去報告,他們不同意出兵討伐??鬃诱f:“因為我曾經(jīng)做過大夫,不敢不報告。”
【評析】陳恒殺死齊簡公,這在孔子看來真是“不可忍”的事情。盡管他已經(jīng)退官隱居了,但他還是鄭重其事地把這件事告訴了魯哀公,當(dāng)然這違背了“不在其位,不謀其政”的戒律。他的請求遭到哀公的婉拒,所以孔子心里一定有抱怨,但是又無能為力。
子曰:“不在其位,不謀其政?!?/p>
曾子曰:“君子思不出其位?!?/p>
【譯文】孔子說:“不擔(dān)任這個職務(wù),就不去考慮這個職務(wù)范圍內(nèi)的事。”
曾子說:“君子所思慮的事情不超出自己的工作范圍。”
【評析】“不在其位,不謀其政”是一句廣為流傳的名言。這是孔子對學(xué)生今后為官從政的忠告。他要求為官者各負(fù)其責(zé),各司其職,腳踏實地,做好本職工作。“君子思不出其位”也是這個意思。這是孔子一貫的思想,與他“正名分”的主張完全一致。
子曰:“君子恥其言而過其行?!?/p>
【譯文】孔子說:“君子把說得多做得少視為可恥。”
【評析】這句話極為精練,但含義深刻??鬃酉M藗兩僬f多做,不要只說不做或多說少做。在生活中,總有一些夸夸其談的人,他們口若懸河,說盡了大話、套話、虛話,但到頭來,一件實事未做,給集體和他人帶來了極大的不良影響。因此,對照孔子的這句話,有這種習(xí)慣的人應(yīng)當(dāng)有所警醒了。
子曰:“君子道者三,我無能焉:仁者不憂,知者不惑,勇者不懼?!?/p>
子貢曰:“夫子自道也?!?/p>
【譯文】孔子說:“君子所遵循的三件事,我都沒能做到:仁德的人不憂愁,智慧的人不迷惑,勇敢的人不懼怕?!?/p>
子貢說道:“這正是老師對自己的描述。”
【評析】孔子認(rèn)為君子必備的品格有許多,這里他強調(diào)了其中的三個方面:仁、智、勇。在《子罕》篇中,孔子也講到了這三個方面。