李曉愚
在中國(guó)人的心目中,鴛鴦是相親相愛(ài)的愛(ài)情鳥(niǎo)。據(jù)說(shuō)它們總是成雙成對(duì),廝守終生,如果其中一方不幸死亡,另一方絕不再另尋伴侶,而是在孤獨(dú)寂寞中抑郁而亡。人們常說(shuō)“只羨鴛鴦不羨仙”,意思就是只要能像鴛鴦那樣和心愛(ài)的人相依相伴,連當(dāng)神仙都不稀罕。
在中國(guó)古典文學(xué)中,常用鴛鴦來(lái)比喻恩愛(ài)的夫妻。早在《詩(shī)經(jīng)》中就有一首名為《鴛鴦》的詩(shī),開(kāi)頭就是:“鴛鴦?dòng)陲w,畢之羅之。君子萬(wàn)年,福祿宜之?!边@是一首祝賀男女新婚的詩(shī),以成雙成對(duì)的鴛鴦起興,表達(dá)對(duì)婚姻美滿的祝福。西漢時(shí),司馬相如看中卓文君,為引起美人的關(guān)注,司馬相如在卓家舉辦的宴會(huì)上一邊彈琴,一邊唱:“有艷淑女在閨房,室邇?nèi)隋诙疚夷c。何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!”大致意思就是:這里有個(gè)美人,她的閨房離我很近,人卻離我很遠(yuǎn),思念之情折磨著我的心腸;如何能與她兩情相悅,就像那交頸的鴛鴦,比翼雙飛在浩瀚的藍(lán)天上!司馬相如大膽而火辣的表白打動(dòng)了卓文君的芳心,她頭腦一熱就跟司馬相如私奔了。
鴛鴦肯定是一雄一雌,被用來(lái)比作夫妻,這很好理解,可在歷史上它還曾經(jīng)被用來(lái)形容兄弟,甚至是親兄弟。《昭明文選》中收錄了蘇武寫(xiě)給李陵的詩(shī)。蘇武是西漢有名的忠臣,他出使匈奴,被扣留后死活不投降,于是被流放到現(xiàn)在俄羅斯境內(nèi)的貝爾加湖畔放羊,一直到十九年后才回國(guó)。李陵是蘇武的好朋友,大將軍李廣之后,他戰(zhàn)敗后投降匈奴,匈奴派他勸降蘇武,但蘇武并沒(méi)有買老朋友的賬。后來(lái)蘇武榮歸故里,臨別時(shí),他寫(xiě)詩(shī)給李陵:“昔為鴛與鴦,今為參與商?!痹?jīng)像鴛鴦一樣的好弟兄,如今卻像天上的參星和商星,一西一東,此出彼沒(méi),永遠(yuǎn)不能再相見(jiàn)。不僅蘇武,三國(guó)時(shí)期的文學(xué)家曹植也用鴛鴦比喻兄弟,他寫(xiě)文章給弟弟:“樂(lè)鴛鴦之同池,羨比翼之共林?!睍x朝時(shí),有一對(duì)才華橫溢的兄弟陸機(jī)和陸云,當(dāng)時(shí)也有人用“鴛鴦”來(lái)贊美他倆。
文學(xué)史上將兄弟比作“鴛鴦”的時(shí)間不長(zhǎng),大概人們覺(jué)得鴛鴦性別不同,還是比喻夫婦更為妥當(dāng)。唐代詩(shī)人盧照鄰寫(xiě)了一首《長(zhǎng)安古意》,其中有兩句是“得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙”,這兩句詩(shī)太有名了,從此人們都將鴛鴦當(dāng)成愛(ài)情的象征。
在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,人們喜歡賦予動(dòng)物人格化的品質(zhì)。除鴛鴦之外,比目魚(yú)、大雁都被視作愛(ài)情忠貞的象征。不過(guò)從生物學(xué)角度來(lái)說(shuō),比目魚(yú)都是單獨(dú)生存的;大雁排成“一”字形或“人”字形飛行,是為了減小空氣阻力;至于鴛鴦,也只有在繁殖期間它們才形影不離,一旦雌鴛鴦產(chǎn)卵,它們立馬分道揚(yáng)鑣。生物有它的本能,人類無(wú)權(quán)對(duì)鳥(niǎo)兒、魚(yú)兒的生活方式說(shuō)三道四,但這并不妨礙忠貞的鴛鴦、癡情的比目魚(yú)“活”在文學(xué)的世界里,繼續(xù)引發(fā)我們美好的想象。