[埃及] 美花
美 花(Yosra Ibrahim)埃及人,生于1991年5月,本科畢業(yè)于埃及艾因夏姆斯大學語言學院中文系,碩士畢業(yè)于北京語言大學漢語國際教育專業(yè),博士畢業(yè)于北京語言大學比較文學與世界文學專業(yè),現(xiàn)為埃及艾因夏姆斯大學語言學院中文系助理教授。
在西方人的視界中,埃及和中國同屬東方,并由此構(gòu)建出其“他者”的異域鏡像。當然,這個西方和東方不完全是地理的概念,而更是一種文化概念。在中國累計長達六年的時間里,我專門了解中國的著名作家,并著力向阿拉伯世界推薦和介紹他們,與此同時,我也把埃及的著名作家向中國讀者進行推介。在這個過程中,我也發(fā)現(xiàn)盡管很多學者在研究埃及和中國文學的課題,并且取得很好的成績,但關于兩國當代文學的比較研究仍屬鳳毛麟角。隨著中國的崛起和全球化的發(fā)展,越來越多的埃及人開始學習中文,了解中國文化,感受著中國人民的友好。了解中國文化的最好方法是研究中國文學。文學是一種生活經(jīng)驗的文化符號。文學作品包含著作家對生活的思考、現(xiàn)實社會的價值觀念和特定的思想意識形態(tài)。但事實上,情況就如同我在前面的文章中所描述的,賈平凹是中國當代文壇中一位聲名顯赫的大作家,其作品被翻譯出版為30多個語種,且學術(shù)界對其作品的研究相當火熱,中國國內(nèi)高校設立了類似“賈平凹研究中心”“賈平凹文學館”這樣的學術(shù)機構(gòu),地方政府也投資興建了“賈平凹文化藝術(shù)館”。然而,盡管如此,也許是語言和文化的隔閡與差異所導致,目前關于賈平凹的譯介在阿拉伯世界卻仍屬于較為薄弱的環(huán)節(jié),其作品只有兩部阿語譯本。關于賈平凹作品的研究在阿拉伯世界也是少之又少。與此相映,麥卡威雖然是一位已經(jīng)逝去的當代作家,但埃及國內(nèi)對麥卡威的研究熱度始終不減,因為麥卡威引領了埃及“象征主義現(xiàn)實主義”文學思潮,其作品以其藝術(shù)價值、獨特的語言、歷史和現(xiàn)實趨勢、神秘主義傾向等在評論界成為埃及“象征主義現(xiàn)實主義”文學思潮的代表作品。但同樣遺憾的是,目前在中國卻沒有關于麥卡威作品的任何研究或譯介,其他國家對麥卡威作品的譯介和研究亦屬欠缺。
所以,我也嘗試以賈平凹、麥卡威的小說作為主要研究對象,結(jié)合他們各自的時代背景、生活經(jīng)驗、社會現(xiàn)實、文化意識等因素,將二人的小說創(chuàng)作主題、人物塑造、審美追求以及敘事策略進行一個較為全面的分析和對比。作為一個在華留學過的埃及學子,我相信這一研究將對中埃文化文學交流產(chǎn)生積極的作用,希望能為今后的中國和埃及比較文學研究提供有益的借鑒。
在有關東西方創(chuàng)作手法方面,賈平凹和麥卡威亦有很多共通之處。西方文學對中國和埃及文學有著巨大而深刻的影響,并促進了兩國文學的發(fā)展。賈平凹與麥卡威都是東方作家,兩者在文學藝術(shù)創(chuàng)作過程中,自覺或不自覺地、直接或間接地吸收了西方文學的養(yǎng)分,受到西方思想、文化、文學思潮的影響,兩者的文藝思想、文學主張隨之發(fā)生了變化。賈平凹與麥卡威兩位作家把西方文學理論運用到了自己的文學創(chuàng)作中,這樣創(chuàng)造性的寫作不僅增加了作品中的現(xiàn)代意識,也革新了中國和埃及文學作品的創(chuàng)作技巧和創(chuàng)作觀念。
賈平凹長期辛勤從事文學創(chuàng)作,自二十世紀七十年代末至今,他作品產(chǎn)量很多,中長篇小說、短篇小說數(shù)量都很多,還著有大量散文。莫言評價賈平凹是當代作家中作品最多的。他的創(chuàng)作風格多變,無論“尋根”文學、“先鋒”文學還是“改革”文學,這些文學思潮中都有賈平凹的作品。從活動范圍上來看,賈平凹是當代中國作家里出國甚至出省最少的人。莫言曾這樣寫道:“平凹先生在陜西作家、甚至在中國作家里,在他這個級別的、這個年齡段的作家里,是出國最少的一個,出了寥寥無幾的幾次國,而我們前幾年經(jīng)常一年出去五六次,最多的時候一年出去八九次?!辟Z平凹也沒有經(jīng)歷過出國留學的經(jīng)驗。然而,這并不能說明賈平凹沒有受到過西方現(xiàn)代派文學的影響。在“五四”時期和20世紀80年代中期,西方現(xiàn)代派文學的理論及作品被大量翻譯到中國,這兩次大的“西學東漸”運動,曾經(jīng)給許多中國作家?guī)硇碌膭?chuàng)作體驗。
馬爾克斯的魔幻現(xiàn)實主義的代表作《百年孤獨》,對中國的許多作家產(chǎn)生過巨大的影響,他們在書寫民族文化中運用到馬爾克斯的藝術(shù)策略,融合中國的本土傳統(tǒng),創(chuàng)作了一大批中國風格的魔幻小說。賈平凹作為一個以寫鄉(xiāng)土文學作品見長的中國作家也不能例外,馬爾克斯也對他的創(chuàng)作產(chǎn)生了重要影響。賈平凹的“商州系列”寫出了在神奇的商州土地上所特有的楚文化中巫鬼傳說的恐怖怪異,他在這種氛圍之中出生、長大,并接觸和感知當?shù)匚幕??!栋倌旯陋殹防锷衩啬Щ玫睦牢幕?,讓賈平凹想到自己的故鄉(xiāng)商州同樣有著一種神秘魔幻的色彩。賈平凹的鄉(xiāng)土作品具有濃郁的鄉(xiāng)土氣息,真切地描繪出縮影下的商州鄉(xiāng)村社會,又講述了民間傳說中怪異神秘的故事,具有深刻的魔幻現(xiàn)實的藝術(shù)風格和社會意義。
但是,賈平凹思考更多的是,要寫出符合中國鄉(xiāng)土特色的好作品,跟得上時代的節(jié)奏,展現(xiàn)出國人的真實的生活和真切的情感。在1985年賈平凹有一封寫給蔡翔的信,里面寫道:“中國的文學是有中國文化的根的,如果走拉美文學的道路,則會‘欲速則不達。我不是反對對外來文學的吸收,反過來則強調(diào)大量的無拘無束的吸收,壓根用不著擔心和驚慌,這叫中國文化的自信。這種自信,或許也有人稱之為惰性,無論如何講,都說明一個問題:中國文化是源遠流長、根深蒂固的?!辟Z平凹認為,中國作品、中國作家必須借鑒西方文學的境界,同時又必須以民族的藝術(shù)形式加以表現(xiàn),返身民族歷史文化,尋找自身表現(xiàn)方式。賈平凹的文學立場是用西方的形式展示中國的內(nèi)容,這一文學創(chuàng)作風格對文學界產(chǎn)生了很大影響。他是一個與時代同步的作家,古典文學、“五四”文學的傳統(tǒng)加上西方近代文學的藝術(shù)表現(xiàn)形式,形成了屬于賈平凹獨特的創(chuàng)作藝術(shù)和創(chuàng)作策略,飽含著對現(xiàn)實的關切。
與賈平凹比較起來,麥卡威與西方文學的接觸更加近距離。麥卡威高中讀完就去了法國留學,從1936年到1940年,他先在蒙彼利埃大學醫(yī)學院學了一年醫(yī)學,但更愛文學藝術(shù),由此,從醫(yī)學院轉(zhuǎn)入巴黎索邦大學,在文學院學了三年文學藝術(shù),但因二戰(zhàn)爆發(fā)沒有完成留學生涯,于1940年沒有獲得文學本科學位就返回埃及。如果說麥卡威的文學創(chuàng)作生涯是伴隨從家鄉(xiāng)達拉頓村到開羅城的遷移過程而開始的,那作者主要的文化思想轉(zhuǎn)變則是伴隨著從尼羅河三角洲到巴黎的遷移過程而開始的,而這一文化轉(zhuǎn)變造就了他的文學創(chuàng)作具有一種比其同時代作家更為獨特的色彩。
麥卡威的留學生活對其文學創(chuàng)作的影響非常深刻。在這期間,無論在醫(yī)學院還是在文學院,作者都了解了許多與文學密切相關的學科,如美學、心理學、性心理學等,涉獵了小說、戲劇、音樂、造型藝術(shù)等方面的專業(yè)知識,以及部分現(xiàn)代科學課題。對此影響麥卡威曾經(jīng)說道:“讀到我第一位接觸的短篇小說大師居伊·德·莫泊桑的著作后,文學的大門就此為我打開了,我用他的母語完成了對他的了解,甚至是他給我介紹了巴爾扎克、左拉、普魯斯特等人。在法國的留學生活始于一次觀念沖擊,這是因為我發(fā)現(xiàn),在我埃及家中的女人與從外搬入我生活環(huán)境中的女人的地位之間存在著巨大的差異,此事在之后對我和我的思想產(chǎn)生了深遠的影響。然而,在巴黎開放生活的這段時期也給我的文學創(chuàng)作帶來了巨大好處,為我打開了通往思想、文學、古代和現(xiàn)代藝術(shù)(包括造型藝術(shù))的神秘魔幻的世界之門,尤其是高級音樂的神秘之門?!?這無疑是麥卡威認識西方的一個非常好的窗口,他既接觸西方社會生活的各個方面,又了解文學理論及各類藝術(shù)的知識,而這自然在很大程度上決定了麥卡威對生活的認知,形成了他的很多深層創(chuàng)作心得。麥卡威鉆研過19世紀法國文學,對弗勞伯特、左拉等興趣尤深,受他們影響不小。在他的研究政治歷史的著作《粘土人》(1989年)中,有一個章節(jié)專門對弗勞伯特的現(xiàn)實主義小說代表作品《包法利夫人》中的女主人公艾瑪·包法利的人物形象進行分析解讀;在另一篇文章中,麥卡威也以小鎮(zhèn)上的藥劑師郝麥為例分析了《包法利夫人》中的次要人物形象。在《睡著行者們》中,麥卡威深受左拉的影響,他曾于1965年翻譯并總結(jié)左拉的代表作《萌芽》。如果將《睡著行者們》與《萌芽》進行比較,兩部作品有一種共性,即集體主人公,這就是麥卡威喜歡《萌芽》的主要原因,他曾寫道:“這是文學史上第一次由一個共和主義社會主義作家寫一部長篇小說,而小說的主人公不是一個人或者幾個人,而是一個群體,即煤礦工人群眾,這也是第一次有一個作家為這種不公正的事,為其發(fā)聲,敢于亮劍,正因為如此,描寫法國一個城市的煤礦工人用罷工的方式來反抗資本家剝削的《萌芽》是法國文學中也是左拉文學創(chuàng)作中的奇景?!边@就是麥卡威在《睡著行者們》中試圖運用的,該小說的主人公是開羅城和麥特喬海納村的老百姓,他們?yōu)榱朔纯柜R穆魯克統(tǒng)治及資產(chǎn)階級的壓迫而爆發(fā)革命。除了弗勞伯特和左拉的作品以外,因為麥卡威在法國留學時精通法語,他返回埃及之后先后在《埃及人報》上翻譯和總結(jié)200多部法國文學作品和著作,如阿爾貝托·莫拉維亞的《鄉(xiāng)下女孩》、阿努伊的《貝克特,或上帝的榮譽》、馬塞爾·馬丁的《電影的語言》等。另外,麥卡威也深受西方古典音樂的影響,并于1967年發(fā)表《如果這個世界屬于我們》一書,對貝多芬、李斯特、瓦格納、莫扎特、貝利奧茲等浪漫主義音樂的主要代表人物及其代表作進行分析解讀。對此影響,麥卡威曾經(jīng)在該書的序言中說道:“藝術(shù)跟人一樣,都屬于同一個整體……我之所以研究他們,是因為他們的藝術(shù)是一種不朽的詩意美德,總是等待敏銳的靈魂來領悟。他們用藝術(shù)浸潤心靈,使他們的音樂成為‘雄辯的音樂,它能夠表現(xiàn)人內(nèi)心深處隱藏著的感情、向往、渴望和命運……我喜歡他們以頑強奮斗達到的藝術(shù)高峰,從而學到如何面對生活的誘惑而處亂不驚,不出賣自己的藝術(shù),不貶低自己的榮譽,不削弱自己的信仰,不恭維任何人。我更喜歡他們堅持良好樂觀的心態(tài),他們意識到人是偉大的、高尚的,并且他處于不斷追求精神上的完美的狀態(tài)之中。正因為如此,我喜歡他們,研究他們,人都屬于同一個整體,藝術(shù)也跟人一樣,都屬于同一個整體?!币苍S這是麥卡威文學世界為何這般“理想”的主要原因,細讀他的小說不難發(fā)現(xiàn),理想主義是他的小說最基本的表現(xiàn)特征和底色,當然這也是他在經(jīng)歷文學創(chuàng)作過程中所作出的審美選擇。在他看來,每個人的心里都有對理想生活的向往,那樣的烏托邦,豐滿又美好,有理想才有方向,有理想才有動力,因此他一生懷揣著各種各樣的理想堅持每天寫作,表現(xiàn)埃及社會的偉大變革過程。
可見,麥卡威與西方文學的近距離的接觸使西方文學對他的創(chuàng)作心理的影響比賈平凹更為明顯。麥卡威出生在一個書香之家,在家庭藝術(shù)氛圍的影響下,他對文學藝術(shù)的喜愛從小時候便開始了。1936年前,麥卡威大量閱讀阿拉伯古典文學,學習展現(xiàn)埃及傳統(tǒng)文化的精神內(nèi)涵的小說。在法國留學的時候,法國文學、思想、文化撲面而來,這些對他的文學創(chuàng)作以及文學觀念都產(chǎn)生了巨大的影響。法國不同于埃及,國外的思想和藝術(shù)使得他的作品中充滿了現(xiàn)代主義色彩。麥卡威取埃及文化的精華,融合西方的文藝思潮和文學理念,這樣的創(chuàng)新讓麥卡威的小說更加活潑新穎。小說中現(xiàn)代藝術(shù)和傳統(tǒng)思想的融合統(tǒng)一,也是繼承和創(chuàng)新的統(tǒng)一。因此,東方和西方一起促使他走上全力進行文學創(chuàng)作的道路,成就了一個著作等身的作家。麥卡威寫過戲劇、小說、文藝評論和雜文,他有眾多藝術(shù)才能,涉獵廣泛,其中最重要的就是他筆下的300多部中短篇小說。不僅文學體裁多樣,題材也廣泛,有歷史故事、宗教故事、社會現(xiàn)實生活等。他的創(chuàng)作風格多樣,不僅有深切觀照現(xiàn)實的現(xiàn)實主義作品,也有充滿意象的象征主義作品,在他的小說中, 有較深的東方哲理思想和宗教信仰,麥卡威擅長刻畫人物,無論是心理狀態(tài)還是思想活動,著重表現(xiàn)了時間、空間和環(huán)境對人類的影響,不停探索新的敘述方式。當謝爾卡維被問到在其同時代作家中誰是長篇小說和短篇小說文筆最好的作家時,他豪不猶豫地回答“薩阿德·麥卡威”。
總之,中國和埃及的現(xiàn)當文學都受到了西方文學的影響,這些或多或少受到西方文學影響的作家,因為對西方文學不同的理解從而產(chǎn)生差異。但是,賈平凹和麥卡威卻是相似的,體現(xiàn)在對民族文化和對西方文化的融合選擇上,他倆選擇的創(chuàng)作方式都是“繼承傳統(tǒng)——借鑒西方——回歸傳統(tǒng)——走向世界”,以寫實主義為主,堅持傳統(tǒng)路線,形成了特殊的風格。
(責任編輯:龐潔)