Geary Smith
Jessica was 8 years old. She was veryenergetic1 and ready for some fun. One earlySunday morning, she tried playing at homeall by herself, but after a while it was notany fun.
Jessica read to her dolls, and got on hercomputer, but soon that was boring.
“I am so bored2,”said Jessica.“Thereis nothing fun to do around the house.”Hermom went out to visit some friends. Herdaddy was in his bedroom.
“What else can I do for fun?”thought Jessica.
Minutes later, Jessicas daddy walkedinto the living room.
“Jessica, why are you looking sobored?”asked her daddy.
“It is a boring morning,”said Jessica.
“Im sure there are lots of things todo for fun,”said her daddy. “Just waitright here.”
Jessicas daddy went back into hisbedroom and into his closet3.
“What in the world is Daddy doingin his closet?”thought Jessica. “What ishe looking for?”
About five minutes later, Jessicasdaddy came back with a big black trunk4.
“What is in the trunk?”asked Jessica.
As her daddy opened the trunk, hetook out a black top hat, a long blackcane5 and black tap6 shoes. He put themon and moved some of the furniture7back for more room.
“Now, let me show you a newdance,”said her daddy. “This is how Iused to dance when I lived and per -formed8 in New York City.”
Jessicas daddy looked very funny inhis top hat and twirling9 his cane. She didnot know that her daddy knew how to singand tap dance.
As she looked into his trunk, therewere old black and white pictures of herdaddy dancing and singing in front ofpeople. There were even pictures of herdaddy when he was little around her age.
She tried on some of the old hats thather daddy used to wear while dancing.
“Come on, Jessica. Now lets dance,”
said her daddy.“Let me teach you one ofmy favorite songs.”
Jessica and her daddy had the best offun dancing and singing for hours. Jessicaeven taught her daddy one of her dances.And then her daddy said, “Now wedbetter clean up this room before lunch.”
杰西卡8 歲了。她精力充沛,時(shí)刻準(zhǔn)備找點(diǎn)好玩的事做。
一個(gè)周日清晨,她試著一個(gè)人在家里玩,但過了一會(huì)兒就沒什么樂趣了。
杰西卡給她的娃娃讀了一會(huì)書,然后開了電腦,但很快就覺得無聊了。
“太無聊了。”杰西卡說,“家里沒有什么好玩的?!彼龐寢尦鲩T拜訪朋友了,爸爸在臥室里。
“我還能做點(diǎn)什么好玩的事呢?”杰西卡想。
幾分鐘后,杰西卡的爸爸走進(jìn)客廳。
“杰西卡,你為什么看起來這么無聊?”爸爸問。
“這是一個(gè)無聊的早晨。”杰西卡說。
“ 我肯定有很多好玩的事情做?!彼职终f,“在這里等我一下?!?/p>
杰西卡的爸爸回到他的臥室,鉆進(jìn)了壁櫥里。
“ 爸爸到底在壁櫥里干什么呢?”杰西卡想,“他在找什么呢?”
大約五分鐘后,杰西卡的爸爸拿著一個(gè)黑色的大衣箱回來了。
“衣箱里是什么?”杰西卡問。
她爸爸打開衣箱,拿出一頂黑色禮帽、一根黑色長手杖和一雙黑色踢踏鞋。他把它們都穿上身,把幾件家具往后移,騰出更多空間。
“現(xiàn)在,讓我來給你表演一支新的舞蹈吧?!彼职终f,“這就是我在紐約生活和表演時(shí)跳的舞?!?/p>
杰西卡的爸爸戴著禮帽,揮舞著手杖,看起來很滑稽。她不知道爸爸會(huì)唱歌,會(huì)跳踢踏舞。
她往他的衣箱里一看,里面有爸爸在眾人面前跳舞唱歌的黑白照片。甚至還有爸爸在她這個(gè)年齡時(shí)的照片。
她試了試爸爸過去跳舞時(shí)戴的幾頂舊帽子。
“來吧,杰西卡?,F(xiàn)在我們來跳舞吧?!卑职终f,“讓我教你一首我最喜歡的歌。”
杰西卡和爸爸在跳舞和唱歌的幾個(gè)小時(shí)里過得很開心。杰西卡甚至教了爸爸一段她會(huì)的舞蹈。然后,她爸爸說:“現(xiàn)在我們最好在午飯之前把這個(gè)房間打掃干凈?!?/p>
Notes
1. energetic. 精力充沛的;充滿活力的
2. bored?.無聊的;厭倦的
3. closet . 壁櫥;儲(chǔ)藏室
4. trunk . 旅行箱;衣箱
5. cane . 手杖;拐杖
6. tap . 踢踏舞
7. furniture . 家具
8. perform?.演出;表演
9. twirl . 使……旋轉(zhuǎn);轉(zhuǎn)動(dòng)