哥特人的貓
“我發(fā)誓,絕不以沉默來與自私自利、有權(quán)有勢之輩同流合污;我發(fā)誓,要把一生都獻(xiàn)給美的事業(yè)?!?/p>
——安德烈·莫洛亞《雪萊傳》
1811年3月25日,因為散布宣傳唯物主義的小冊子《無神論的必然》,雪萊被牛津大學(xué)開除學(xué)籍,緊接著又被篤信基督教的父親逐出家門。這一年,雪萊剛剛滿18歲。
雪萊可能是中國人最熟悉的浪漫主義詩人?!岸靵砹?,春天還會遠(yuǎn)嗎”這一膾炙人口的名句就出自他的筆下。而在生前,雪萊同樣因為反對婚姻、蔑視上帝等反時代的觀點備受爭議,恩格斯說他是“天才的預(yù)言家”,英國評論界則稱其為“惡魔詩人”。
那么,他的爭議都因何而來?他是一個怎樣的人呢?
第一,他是出身宗教學(xué)校的無神論者。
雪萊是貴族后代,12歲就進(jìn)入了英國最好的宗教學(xué)校伊頓公學(xué)。但入讀公學(xué)的經(jīng)歷,最終卻將他塑造成了一個唯物主義者。
雪萊的表哥麥迪文說,雪萊有著“嬌弱的身軀、天使般的容貌”,高年級的學(xué)長們認(rèn)為他性情懦弱,經(jīng)常強(qiáng)迫雪萊“服侍”他們。雪萊奮起反抗,結(jié)果只換來一次又一次的毒打。公學(xué)校長基特是一個虔誠的基督徒,但他也看不慣雪萊女性化的打扮,因此對高年級霸凌雪萊一事不聞不問。
現(xiàn)實的壓迫將雪萊逼進(jìn)了書本的世界。每次遭遇欺凌后,雪萊都會撿起被同學(xué)們?nèi)拥侥嗟乩锏脑娂c哲學(xué)書,一個人跑到河邊閱讀。他尤愛伏爾泰與狄德羅的著作,這些啟蒙思想家的思想鼓舞著他去挑戰(zhàn)宗教與上帝的權(quán)威,再加上伊頓公學(xué)中的痛苦經(jīng)歷,雪萊成為了一個唯物主義者,他要反抗包括上帝在內(nèi)的一切權(quán)威。
對宗教的反思最終給雪萊招來了災(zāi)禍。進(jìn)入牛津大學(xué)一年后,他將自己寫的小冊子《無神論的必然》分發(fā)給同學(xué),驚世駭俗的標(biāo)題很快引起牛津大學(xué)的注意。為了避免教會的攻訐,牛津開除了雪萊。父親也剝奪了雪萊對其爵位的繼承權(quán),將之逐出家門。
第二,他是自墮婚姻墳?zāi)沟膼矍榍敉健?/p>
雪萊曾對自己的初戀哈麗艾特說,“婚姻是愛情的墳?zāi)埂?,虔誠的哈麗艾特?zé)o法容忍雪萊對婚姻神圣性的質(zhì)疑,逐漸疏遠(yuǎn)了他。
雪萊或許沒有想到,這句曾經(jīng)的戲言不僅葬送了自己的初戀,還預(yù)言了自己生命中兩段悲劇的愛情。
在因為爵位繼承問題被父親趕出家門后,雪萊靠著其他親戚的接濟(jì)四處流浪。在威爾士的一家小旅館停留的半年中,他認(rèn)識了酒館老板的女兒、與初戀同名的另一位哈麗艾特。在得知她時常遭遇父親的家暴后,雪萊便決定帶她私奔。
這對少夫少妻在熱戀期過后,關(guān)系很快出現(xiàn)了裂痕。雪萊在哈麗艾特身上投注的或許只是同情,只是對初戀的想象,哈麗艾特卻真的愛上了他。兩人的關(guān)系生來就是不平等的,雪萊是貴族,而哈麗艾特只是個普通的鄉(xiāng)下女孩,她不能像雪萊理想中的情人那樣,與他討論詩歌哲學(xué)。
雪萊認(rèn)為妻子的靈魂空洞又無趣,在哈麗艾特懷孕后竟拋下她離家出走,哈麗艾特則在遭遇愛人背叛的絕望中投湖自盡。
而雪萊此時早已另結(jié)新歡。哈麗艾特死后半個月,他就在教堂中與瑪麗·戈德溫結(jié)婚?,旣愂钦軐W(xué)家的女兒,雪萊相信她才是那個結(jié)合了美麗與理性的女神,值得自己終生托付的人。果然,瑪麗·雪萊在雪萊死后整理并出版了丈夫的詩集,她自己也是聲名在外的女作家,寫作了世界上的第一部科幻小說《弗蘭肯斯坦》。
但這段婚姻也難稱幸福。雪萊很快發(fā)現(xiàn),岳父戈德溫只是貪圖家族遺產(chǎn)才答應(yīng)女兒與他結(jié)婚;瑪麗則鐘情于倫敦多姿多彩的社交活動與舞會,與個性孤僻的自己很不投緣,兩人經(jīng)常因為雪萊在客人面前無拘無束的失禮行為吵架。不過這一次,雪萊沒有等到愛情被埋葬的那一天,他在乘船出海時遭遇風(fēng)暴,自己先一步踏進(jìn)了墳?zāi)埂?p>
瑪麗·雪萊的義妹范妮,因為暗戀雪萊最終服藥自盡。此外,雪萊還與瑪麗的另一個妹妹克萊爾有曖昧關(guān)系。
第三,他是向既定秩序宣戰(zhàn)的堂吉訶德。
雪萊的一生,就像是對他兒時反抗霸凌的行徑的復(fù)寫。他認(rèn)為自己之所以遭遇欺凌、排擠,是因為自己對既定的規(guī)范進(jìn)行了思考、反思,而這個世界卻“不容異說”,他發(fā)誓要用一生同社會既有的觀念與俗規(guī)戰(zhàn)斗。
因為與父親的觀念不合,雪萊對家族關(guān)系中的父權(quán)進(jìn)行批判,在詩歌《倩契》中,他講述了一位名叫貝亞特麗切·倩契的少女謀殺虐待自己的父親的故事,轟動一時。有評論家說:“這是當(dāng)代最惡劣的作品,似是出自魔鬼之手?!?/p>
而對世俗觀念中的幸福生活,雪萊同樣不屑一顧。在祖父死后,他光憑繼承的遺產(chǎn)就可以在倫敦過人上人的生活,他卻要舉家搬遷到偏僻的瑪尼府。雪萊每月進(jìn)城取一次錢,回家后就把白花花的銀子全部倒在地上,用鏟煤的鐵鍬把它們堆到一起,自己用腳底踩平,然后用鏟子分成兩堆,一半給妻子揮霍,一半寄給倫敦的岳父和妹妹。
純粹的自我,或許是雪萊在世上唯一在乎的東西。有一次,幾位詩人應(yīng)邀來雪萊府上聚會,而他才剛在海邊游完泳,居然直接頭頂著海草、一絲不掛地回到了家里,出現(xiàn)在客人與女仆的面前。
就像塞萬提斯的小說中挑戰(zhàn)風(fēng)車的堂吉訶德一樣,雪萊注定無法以一人之力撼動時代。但比懷著懊悔離世的堂吉訶德幸運(yùn)的是,他以一種很雪萊的方式完成了對人世的告別。
羅馬的新教徒墓園,雪萊與濟(jì)慈都安葬于此。據(jù)說雪萊的墓中安放的并非骨灰,而是他的心臟。
1822年7月8日,雪萊乘坐自己制造的小船“愛麗兒”(取自莎士比亞詩歌中的精靈)出海,遭遇海難。
當(dāng)雪萊的尸體被發(fā)現(xiàn)時,他已經(jīng)被魚蝦咬得面目全非,人們通過他衣袋中收藏的濟(jì)慈詩集才確定了他的身份。人們在他的墓碑上刻下了一行字:Heart of hearts(真心)。
或許,這顆永遠(yuǎn)真摯的心,就是雪萊詩歌中蘊(yùn)含的最大的力量。
雪萊的技藝在那一代浪漫主義詩人中首屈一指,但因為他詩歌中對現(xiàn)實社會強(qiáng)烈的愛憎與諷刺,他的作品長期受到批評甚至是封禁。這表明,人們在評判人物時,一定會受到個人立場與價值觀念的影響,這就是歷史認(rèn)知中的主客觀結(jié)合定律。
而詩人自由、浪漫、充滿反抗精神的靈魂,卻永遠(yuǎn)在文學(xué)史上熠熠生輝。
我國著名現(xiàn)代作家郭沫若曾經(jīng)如此評價他:“雪萊是我最敬愛的詩人中之一個。他是自然的寵子,泛神宗的信者,革命思想的健兒。他的詩便是他的生命。他的生命便是一首絕妙的好詩?!?/p>
(源自“全知識”,有刪節(jié))
責(zé)編:王曉靜實習(xí)生:黃舉鑫