李璇
摘 要:亞當(dāng)·扎加耶夫斯基并非秉承傳統(tǒng)地書寫個(gè)人生活,由于他“第二歐洲”中流浪作家的身份,他總是對世界保持著一種若有若無的距離,這種距離感讓他更加理性、更富思辨性地看待個(gè)人與外在世界的關(guān)系。生命中不斷輾轉(zhuǎn)流亡的經(jīng)歷促使他以一種冷靜、客觀但同時(shí)陌生的筆調(diào)呈現(xiàn)自己對事物的看法,這種陌生感基于生活經(jīng)驗(yàn),但同時(shí)又向更深處探索。本文以其詩歌《家鄉(xiāng)》為例,綜合佛家思維方式與哲學(xué)中時(shí)空、人類的角度,分析該詩歌中所體現(xiàn)出的詩人對世界的看法。
關(guān)鍵詞:扎加耶夫斯基 家鄉(xiāng) 哲學(xué) 時(shí)空
“此心安處是吾鄉(xiāng)”一句出自蘇軾的《定風(fēng)波·南海歸贈(zèng)王定國侍人寓娘》,意在表達(dá)自己縱遭貶謫,也依然以曠達(dá)自適的人生態(tài)度笑對,即便身處逆境,也能隨遇而安,無論肉身位于何方,只要“我”內(nèi)心泰然自若,何處不是家鄉(xiāng)?處處皆是家鄉(xiāng)。然而同為書寫家鄉(xiāng),扎加耶夫斯基給出的答案令人費(fèi)解,讀來幽深精妙。他詩歌中的意象大多為日常生活中較常見的事物,如“太陽”“地窖”“電視機(jī)”等等,但當(dāng)這些意象以詩人寫作秉承的某種規(guī)律組合呈現(xiàn)在詩中時(shí),原本熟悉常見的事物變得遙遠(yuǎn),甚至令讀者懷疑,詩中所述的家鄉(xiāng),真的是詩人的家鄉(xiāng)嗎?為何詩人以一種“陌生人”“局外人”的視角書寫家鄉(xiāng)呢?
這正是其詩歌寫作異乎常人的突出特點(diǎn),扎加耶夫斯基尤為擅長將日常生活陌生化,在熟悉的環(huán)境中揭示新意,帶來令人驚奇的效果。這是“發(fā)現(xiàn)”而非“發(fā)明”,是對世界矛盾本質(zhì)的呈現(xiàn)而非評判。詩人在描寫人類的處境時(shí),既能深入其中體悟,又能站在遠(yuǎn)處以略帶諷喻的態(tài)度觀望;在描寫大自然的風(fēng)景時(shí),既能展示其遼闊的畫面,又能保持細(xì)節(jié)的清晰。[1]這些既熟悉又陌生的詩歌給讀者帶來獨(dú)特的閱讀體驗(yàn),唯有以哲學(xué)視域才能從詩人看似尋常的寫作中解讀出詩歌背后的不尋常。
一、佛家之鄉(xiāng)
扎加耶夫斯基與印象派畫家有著眾多相似之處,他們同樣熱愛細(xì)致地刻畫自己所表達(dá)的主題,為求主題得到淋漓盡致的表現(xiàn),他們采用細(xì)膩的筆觸、反復(fù)地表述能夠?yàn)橹黝}服務(wù)的內(nèi)容,而通常這些觀察的內(nèi)容不易被常人所察覺,它們隱藏在生活中、詩行里、每一筆描畫背后,如同創(chuàng)作者與讀者進(jìn)行的一場游戲,這種創(chuàng)作方式在取悅詩人自己的同時(shí),也在無形間篩選著適宜的讀者;而扎加耶夫斯基與印象派畫家最大的不同在于后者用畫筆、顏料描繪世界、表達(dá)自己,而前者用文字記錄事物,用意象來傳達(dá)他對世界的看法。也正是由于詩人習(xí)慣用眾多意象來營造他眼中的世界,與佛家認(rèn)識(shí)世界的起點(diǎn)一致,因此二者的一致性為讀者從佛家視角理解詩歌提供了可能性。
(一)識(shí)
佛家的思維方式可分為三個(gè)層級,先講求以目直接觀察外部世界,而后進(jìn)行意識(shí)層面的思考,最后在思考中達(dá)到外在的物與個(gè)體本心的一致。用這個(gè)思考路徑來審視《家鄉(xiāng)》一詩,可看出該詩同樣遵循由表象到本質(zhì)、理解逐步深入的順序。首先是認(rèn)識(shí)世界,這個(gè)世界并非單單包括自在、自然的世界,還包括在自然世界的基礎(chǔ)上人為參與的世界。詩歌中眾多自然界中早已存在的物象,諸如“醋栗”“蘋果”“太陽”等等,它們的存在共同構(gòu)成了一個(gè)自然的世界,這個(gè)世界無須人類參與而能夠獨(dú)立存在,但它們被“看到”意味著第三方目光的凝視,即它們的存在以“被看到”“被觀察”為前提,因此盡管自然的世界不依賴人類獨(dú)立存在,但脫離了第三方目光的凝視,這樣一個(gè)世界依然是虛妄。而一旦有人類的參與,就意味著這個(gè)世界不再是完全客觀、純粹獨(dú)立的了,它必然伴隨著由物象轉(zhuǎn)化為意象的過程。就這兩個(gè)世界之間的關(guān)系來看,認(rèn)識(shí)的主體是人,人處于不需要自己參與的自然世界與需要自己參與的人為世界中,這樣兩種世界構(gòu)成了人所面對的世界,同時(shí)也是人進(jìn)行各項(xiàng)活動(dòng)的基礎(chǔ)。事實(shí)上,自然世界是人面對的此在的世界,它是現(xiàn)實(shí)的、敞開的,具有無限的可能性,而一旦人類參與了現(xiàn)實(shí)世界,它就具有了人的色彩,從不確定變成了確定,也即是人將其對象化了。
如醋栗、蘋果、櫻桃樹與人之間的關(guān)系是“不認(rèn)識(shí)”的,太陽是急切的、賣力的,夜晚是糾結(jié)的,起居室本該是熱鬧的,但它假裝是地窖而沉默著。這都體現(xiàn)了人對自然世界的參與,也在一定程度上暗示了詩人與此在世界——家鄉(xiāng)之間的感情是陌生的、復(fù)雜的。因此在詩人的寫作中,才會(huì)出現(xiàn)一種既陌生又熟悉的割裂感,這正是詩人筆下的第三者參與自然的
結(jié)果。
(二)意
中國哲學(xué)尤為重視言與意,佛家亦然,在討論二者關(guān)系時(shí),哲學(xué)家們通常認(rèn)為意有四層含義,前兩者對意的看法偏重形而上,后兩種則偏重形而下,認(rèn)為意從具體可感的器物之“理”而來,并借器物所標(biāo)識(shí)的“名言”或“概念”傳達(dá),從這個(gè)角度理解的意與西方哲學(xué)所探討的語言與“意義”的關(guān)系具有某種相似性,強(qiáng)調(diào)客觀與主觀的關(guān)系或是主體間性[2],《家鄉(xiāng)》一詩鮮明地體現(xiàn)了該層面的意,如詩歌中有兩句詩重復(fù)了兩次,分別在詩歌的開頭與結(jié)尾,“來到這里,像一個(gè)陌生人/這里是你的家鄉(xiāng)”,這兩句詩十分值得玩味,其中“陌生人”與“家鄉(xiāng)”構(gòu)成了一對矛盾,二者是非此即彼的關(guān)系,既然是家鄉(xiāng),那面對家鄉(xiāng)的人就絕不可能是陌生人。詩人在詩歌的頭與尾中如此處理實(shí)際上融入了他對家鄉(xiāng)自身的理解。佛家認(rèn)識(shí)世界的第一層為識(shí),識(shí)指的是行為主體——人對世界的認(rèn)識(shí),是基于客觀事物的,而第二層意,即所謂意識(shí),暗含了意識(shí)主體如何處理自己與世界、自己與他人的關(guān)系。在文本中突出表現(xiàn)為“你來到這里,像一個(gè)陌生人,這里是你的家鄉(xiāng)”。這句中“陌生人”與家鄉(xiāng)形成一種十分鮮明的對比,陌生是人對周圍景物、事物全然不了解的狀態(tài),但家鄉(xiāng)又隱含著熟悉、放松、放下防備之意,從本該是熟悉,但實(shí)際上成了陌生的描寫中人與自然,或許更為準(zhǔn)確的說法是人與世界,這兩者形成一種矛盾與對立,這也是詩人在詩歌中所表達(dá)的人“你”對世界的理解與感受,即在物理上應(yīng)該是熟悉的,而在心理上卻是陌生的。扎加耶夫斯基的詩歌大多如此,所選用的意象盡管只是生活中極為平常而又不起眼的事物,但他總能借個(gè)人獨(dú)到的創(chuàng)作賦予詩歌以極為神秘的色彩,給讀者眼前一亮而又十分新奇的閱讀體驗(yàn)。
(三)心物一體
所謂心物一體并非指內(nèi)在的心與外在的物表象一樣,而是強(qiáng)調(diào)兩者之間的統(tǒng)一性。以這首詩中比較突出的對詩句的重復(fù)為例,此詩采用一種比較巧妙的結(jié)構(gòu),開頭與末尾都是同樣的幾句話——“來到這里,像一個(gè)陌生人,這里是你的家鄉(xiāng)”,開頭直接解釋了“你”與家鄉(xiāng)的關(guān)系是陌生的,“醋栗、蘋果和櫻桃樹不認(rèn)識(shí)你”,這里的醋栗、蘋果、櫻桃樹成了認(rèn)識(shí)主體,而“你”是被認(rèn)識(shí)的對象,寫出了盡管此處是家鄉(xiāng),但“你”仍是作為一個(gè)客人被認(rèn)識(shí),真正的主人是這片土地上的各種景物;“樹”“太陽”成了招待客人的主人,它們準(zhǔn)備物件、裝點(diǎn)顏色,這都是一些會(huì)對客人做的事。以上是詩歌的上半部分,它們是與詩人原本生活關(guān)聯(lián)不大的景物。在詩歌的下半部分中,“你”來到了舊日生活的起點(diǎn),起居室、地下室都不再有往日生活的痕跡,真正的主人成了蝸居其間的野貓。最后結(jié)尾與開頭重復(fù),這首詩歌中“你”作為主語的句子除了開頭結(jié)尾的幾句、后半部分的“你的生活無疑從這里開始”與“你離開后所有的夜晚”的主語是“你”,其他的句子主語均不是“你”,更加凸顯了“你”與家鄉(xiāng)的陌生之感。也正是由于“你”對家鄉(xiāng)的情感是陌生的,因此在“你”眼中,家鄉(xiāng)的種種景物對“你”也是陌生的、遙遠(yuǎn)的。
二、時(shí)間之鄉(xiāng)
《家鄉(xiāng)》這首詩中的時(shí)間界限非常明確,以在家鄉(xiāng)生活的時(shí)間為起點(diǎn),即“你的生活無疑從這里開始”,此句之后便是詩歌中“你”在他鄉(xiāng)生活的時(shí)間,即“你離開后所有的夜晚”,但離開之后家鄉(xiāng)的時(shí)間繼續(xù)存在,這是與離鄉(xiāng)后并行不悖的兩條時(shí)間線,詩歌中“來到這里”與“你來到這里”為返鄉(xiāng)時(shí)間點(diǎn),此時(shí)“舊時(shí)談話消失在房子里”,之后是“你”未來的時(shí)間,這樣的時(shí)間線是連續(xù)且可區(qū)別的,具體可分為非本真的時(shí)間段與本真的時(shí)間段,前者指詩人重返家鄉(xiāng)的時(shí)間段,包括詩人路過醋栗、蘋果、櫻桃樹的時(shí)間段,詩人在家中感到舊日談話消失的時(shí)間段與在起居室、地下室中停留的時(shí)間段。
作者站在當(dāng)下的時(shí)間點(diǎn)看同樣是當(dāng)下的家鄉(xiāng),并不局限于目之所及的事物,而是透過事物看過去的家鄉(xiāng),舊時(shí)的談話消失并變得遙遠(yuǎn),現(xiàn)在能聽到的只有他人電視機(jī)的聲音,“你”離開后的所有夜晚糾纏成了一團(tuán)供野貓蝸居的“紗線”,等等。從時(shí)間角度來看,詩人所熟悉的以往的時(shí)間已經(jīng)變得陌生,與詩人當(dāng)下的時(shí)間再無交集,正是由于詩人否認(rèn)了過去實(shí)際存在過的時(shí)間,并且也沒有將未來的時(shí)間納入考慮,而是停留在當(dāng)下的那個(gè)時(shí)間點(diǎn)或是時(shí)間段上,才會(huì)感到自己對家鄉(xiāng)滿懷著陌生的情感。
三、空間之鄉(xiāng)
《家鄉(xiāng)》這首詩同樣呈現(xiàn)出非常明顯的空間感,詩人并未將自己局限于某個(gè)確定的空間不變,而采用并行的空間視角觀察生活,以本真與非本真作為區(qū)分點(diǎn),非本真同樣是詩人返鄉(xiāng)之后的家鄉(xiāng),這個(gè)家鄉(xiāng)既是醋栗、蘋果和櫻桃樹存在的地方,也是收集黑暗的地下室所存在的地方,而本真的時(shí)間主要包括詩人過去在家鄉(xiāng)待的空間與詩人離開家鄉(xiāng)后,家鄉(xiāng)繼續(xù)存在的空間。如何理解這兩者呢?讀者必須探求造成詩人成為“家鄉(xiāng)”的異鄉(xiāng)人的原因,以“變”字對二者作出區(qū)分,詩人所說的各種非本真意義上的空間變了嗎?從“醋栗、蘋果和櫻桃樹不認(rèn)識(shí)你”“此時(shí)只有他人的電視機(jī)口吃”等詩句中能看出,似乎是變了的,往日曾經(jīng)存在過的物件不見了,周遭的景物不再認(rèn)識(shí)“你”,種種一切在詩人眼中都是變了的,因此才會(huì)得出“你來到這里,像一個(gè)陌生人”的感嘆與總結(jié)。
但詩人重返的家鄉(xiāng)真的變了嗎?醋栗還是那些醋栗,樹也依然在那里,太陽更不必說了,起居室、地下室等等這些從物理角度上思考必定也未發(fā)生巨大的變化,不至于讓詩人完全不熟悉,但在詩人的筆下,所有這些他都是采取一種較為陌生化的寫法,讓所有不變的空間發(fā)生了變化,因此空間變得陌生。對種種空間變與不變的看法,正是造成詩人回到家鄉(xiāng)卻成為陌生人的原因。整體的空間沒有變,但是詩人通過一種固定化的、非流動(dòng)的視角審視當(dāng)下的空間,因此這樣的空間、這樣的家鄉(xiāng)就變得陌生了。
空間之變與不變通常被常人所忽視,詩人創(chuàng)作時(shí)將家鄉(xiāng)與其他空間區(qū)別開來,將目光對準(zhǔn)家鄉(xiāng)中的一草一木,但家鄉(xiāng)中的一切對于詩人來說都顯得遙不可及,這或許與詩人的個(gè)人經(jīng)歷有關(guān)。盡管扎加耶夫斯基本人并未經(jīng)受第二次世界大戰(zhàn)的洗禮,然而他同前輩詩人一樣遭受著失去家園和受制于高壓統(tǒng)治的悲劇命運(yùn),在75年的漫長歲月里,他似乎從來沒有真正找到過自己的歸宿,這表現(xiàn)在其詩歌中便是種種流亡、陌路、尋找心靈家園的痕跡,如扎加耶夫斯基的《明信片》一詩“寫在明信片上的地址/已難以辨認(rèn),而郵票上/印著的國名早已不存”[3],類似的詩句都透露出詩人與外在世界之間存在著距離。
四、人之鄉(xiāng)
從人的角度來解讀該詩首先要厘清此處的人包括哪些人,首先是詩人自己,其次是閱讀者,最后是詩歌中出現(xiàn)的“你”,這同樣屬于人的角度。詩人通過語言中介傳遞其思想,他對于詩歌語言的處理、意象的選擇與結(jié)構(gòu)的安排同時(shí)也透露出他對世界的態(tài)度;詩歌中涉及人的主要有“來到這里的陌生人”“你”,還有舊時(shí)談話的人與“他人”,詩人借詩歌中第二人稱的運(yùn)用架起了讀者與詩歌中的“你”的橋梁,同時(shí)也溝通了詩人與讀者這一閱讀體驗(yàn)過程的兩端;讀者通常游離于詩歌之外,作為詩歌的見證者存在,但在該詩中,讀者實(shí)現(xiàn)了和詩中敘述的“人”的溝通。詩人寫的是詩歌中的“你”,但同時(shí)讓讀者成為“你”而進(jìn)入詩歌,這種人稱上的處理拉近了讀者與詩歌的距離,更便于讀者走進(jìn)詩人的內(nèi)心世界。
詩歌是一種靈性的語言,它借凝練的語句表達(dá)出詩人對世界、生活的看法。具體到本詩作者扎加耶夫斯基,其進(jìn)行詩歌寫作時(shí)采用一種克制的筆調(diào),選取人們最為熟悉的意象,并以這些意象作主語,從它們的視角出發(fā)來寫他所認(rèn)為的“陌生”。不僅如此,他還保持使用第二人稱“你”,讓讀者直接面對他所寫的這些對象,讀者就是他筆下的“你”,在“你”看來家鄉(xiāng)與自己之間的距離十分遙遠(yuǎn),人處于一種被排斥、被拒絕的狀態(tài)。這種寫法以一種平靜的方式割裂了人與世界的關(guān)系,人與世界之間存在著巨大的鴻溝,雖然詩歌中并沒有直接問出該如何處理人與世界、與他人的關(guān)系,但的確向讀者拋出了這個(gè)問題,同時(shí),這也是一個(gè)永恒的課題。人自出生以來就在與世界進(jìn)行各種互動(dòng),直接、間接地與環(huán)境相互作用。在這一過程中,人總是矛盾的,總是陷入各種泥潭中,詩歌中的“你”也正是未能處理好自己與“家鄉(xiāng)”的關(guān)系,才會(huì)有即便自己是身處家鄉(xiāng)但仍與家鄉(xiāng)形同陌路之感。
而從人的超我角度來理解,同樣也是詩歌反映出來的問題:人如何才能實(shí)現(xiàn)與自然世界、社會(huì)世界和諧共處。從詩歌本身來說,人應(yīng)當(dāng)意識(shí)到自己所處的時(shí)空并非靜止不動(dòng),它有過去、現(xiàn)在、未來,是一個(gè)流動(dòng)的過程,那些在我們看來不復(fù)存在的、曾與友人開懷暢談的時(shí)間并沒有消失,它繼續(xù)存在于歷史時(shí)空中,而正是當(dāng)時(shí)所處的那個(gè)空間為在場者記錄下了這些時(shí)光。時(shí)間是不斷流逝的,人所處的空間也會(huì)不斷變化,但從整體上來說,空間依然還是那個(gè)空間,因此“你”實(shí)際上并沒有被家鄉(xiāng)排斥,兩者從某種意義上來說是彼此了解、彼此連接的。而從現(xiàn)實(shí)層面來說,人是一個(gè)本真的存在,時(shí)空也是本真的存在,正是由于人的非本真才使得時(shí)空有了非本真的意味。在面對周圍世界的改變時(shí),人并非被動(dòng)接受,也并非無可作為,身處其中的人應(yīng)當(dāng)看到萬事萬物最本真、最無蔽的狀態(tài),看到時(shí)空與自己的無限可能性,看到未來的確定性與不確定性。哲學(xué)并非遙不可及的空中樓閣,它真實(shí)地存在著,而唯有在交往中,哲學(xué)才能實(shí)現(xiàn)其目的,同樣也是在交往中,各種活動(dòng)的目的與意義才得到最終建立,即意識(shí)存在、澄明愛、完善地獲得安寧。[4]因此大千世界中的“你”“我”更應(yīng)堅(jiān)定此心,尋回失落之鄉(xiāng),回歸本真自我。
參考文獻(xiàn):
[1] 黃燦然.關(guān)于亞當(dāng)·扎加耶夫斯基[J].外國文學(xué),2007(5):34-37,126.
[2] 陳波.言意之辯:詮釋與評論[J].江海學(xué)刊,2005(3):36-42.
[3] 謝瑩瑩.詩歌:真正的歷史書寫——讀扎加也夫斯基的詩[J].外國文學(xué),2004(4):71-76.
[4] [德]卡·雅斯貝爾斯,等.哲學(xué)與信仰:雅斯貝爾斯哲學(xué)研究[M].魯路,譯.北京:人民出版社,2010:275.