奧古斯托·蒙特羅索 吳彩娟 編譯
叢林里曾經(jīng)住著一只想當(dāng)諷刺作家的猴子。
一開(kāi)始它很用功讀書(shū),可是很快地,它發(fā)現(xiàn)要當(dāng)個(gè)諷刺作家,它對(duì)人性了解得還不深,于是它開(kāi)始勤于拜訪(fǎng)所有的朋友、參加交際應(yīng)酬,觀(guān)察那些一杯在手、心不在焉的賓客。
由于它實(shí)在非常風(fēng)趣機(jī)靈而且八面玲瓏,帶給其他的動(dòng)物很大的歡樂(lè),所以無(wú)論它到什么地方,都會(huì)受到盛情款待。因此它把如何受到歡迎的藝術(shù)揣摩得更好了。
沒(méi)有人不喜歡跟它講話(huà)聊天。每當(dāng)它出現(xiàn)時(shí),無(wú)論是母猴、母猴的丈夫還是叢林里其他的居民,大家都高興地相迎。
猴子跟其他的動(dòng)物在一起時(shí),不論是國(guó)際局勢(shì)、國(guó)內(nèi)事務(wù),還是家庭瑣事,它都一概表現(xiàn)出無(wú)比專(zhuān)精的了解。當(dāng)然啦!它對(duì)人性徹底研究的熱情,主要是想把它們寫(xiě)入諷刺故事里。到了后來(lái),它變成所有動(dòng)物當(dāng)中,對(duì)人性最有研究的一位,無(wú)論什么事情它都了解。
因此有一天它告訴自己:“我要寫(xiě)篇文章諷刺小偷的行為。”于是它把注意力集中在喜鵲身上。它開(kāi)始非常熱心地投入且樂(lè)在其中,它發(fā)現(xiàn)喜鵲具有這種天性而為此譏笑不已,并不禁樂(lè)得爬到樹(shù)上去。
但是它突然又想到,在熱情款待它的動(dòng)物社交圈里,有許多是喜鵲。特別是其中一只,猴子準(zhǔn)備把它寫(xiě)進(jìn)故事里。盡管它只想點(diǎn)到為止,但還是打消了寫(xiě)作的念頭。
接下來(lái)它想寫(xiě)一篇關(guān)于投機(jī)分子的文章,它看中了蛇。蛇常常用它阿諛?lè)畛械谋臼聛?lái)保位或調(diào)升更好的職務(wù)。但是有好幾條肯定會(huì)讓蛇感覺(jué)到自己被影射了。于是,猴子決定放棄這個(gè)想法。
接著,猴子想要諷刺那些被迫辛勤工作的動(dòng)物,它打起蜜蜂的主意,因?yàn)槊鄯涿刻烀つ康毓ぷ髦?,也不知道是為何或是為誰(shuí)工作。但是它得知一些蜜蜂朋友,尤其是其中的一只,覺(jué)得它們受到了羞辱。最后它還好意地拿蜜蜂跟蟬作比較,發(fā)現(xiàn)蟬非常自私,每天只知道唱歌,又自以為是詩(shī)人,于是它又決定放棄這個(gè)想法。
最后它整理出一份完整的清單列舉出所有人性的弱點(diǎn)及缺點(diǎn),這樣不會(huì)有矛頭對(duì)準(zhǔn)誰(shuí)的麻煩,畢竟所有的朋友都曾與它共享過(guò)餐桌上的歡愉時(shí)光。
就在這時(shí)候,它決定放棄成為諷刺作家的念頭,并開(kāi)始寫(xiě)一些玄幻及愛(ài)情之類(lèi)的文章。但是基于以上種種,想也知道人們會(huì)有怎樣的反應(yīng):大家都說(shuō)它已經(jīng)瘋了,也不再像以前那么盛情且心甘情愿地招待它。
【選自《黑羊》】
●江蘇徐州 梁衍軍薦
插圖 / 與猴子的對(duì)話(huà) / 佚 名