☉〔韓〕李起周
◎劉興娜 譯
又是一個(gè)陰雨天?;颐擅傻奶鞖?,讓人有一種想把沉甸甸的思念寫(xiě)進(jìn)信中寄給愛(ài)人的沖動(dòng)。
開(kāi)車遇到紅燈,我停了下來(lái)。在等信號(hào)燈的間隙,我抬眼看到一只小鳥(niǎo)飛到白楊樹(shù)的枝頭筑巢。小家伙銜著比自己的身體還長(zhǎng)的樹(shù)枝繞來(lái)繞去,耐心地打造自己的安樂(lè)窩,十分惹人喜愛(ài)。我把車停在路邊,饒有興味地望著。
就在這時(shí),一陣急促的涼風(fēng)撲面而來(lái),吹得白楊樹(shù)枝猛烈地晃動(dòng),小家伙辛苦銜來(lái)的三四根樹(shù)枝掉在馬路上,隨風(fēng)翻轉(zhuǎn)了幾圈。
我突然好奇:為什么這個(gè)小家伙要在這種陰雨天筑巢?今天的天氣著實(shí)不怎么好。
回到家,我翻閱了幾本關(guān)于鳥(niǎo)類的書(shū)。書(shū)上介紹說(shuō),部分鳥(niǎo)類喜歡在刮風(fēng)下雨天筑巢,因?yàn)樗鼈兿虢ㄔ煲粋€(gè)即便遭遇惡劣天氣仍能紋絲不動(dòng)的堅(jiān)固小窩。想必我剛剛遇到的小家伙也是因此才會(huì)在陰雨天辛勤勞作吧?
原來(lái),筑巢不僅需要樹(shù)枝和石子,還需要風(fēng)和雨。