[美]謝爾·希爾弗斯坦/著 李劍波/譯
我做了一個捉月亮的網(wǎng),
今晚就要外出捕獵。
我要飛跑著把它拋向天空,
一定要套住那輪巨大的明月。
第二天,假如天上不見了月亮,
你完全可以這樣想:
我已經(jīng)捕到了我的獵物,
把它裝進(jìn)了捉月亮的網(wǎng)。
萬一月亮還在發(fā)光,
不妨瞧瞧下面,你會看清,
我正在天空自在地打著秋千,
網(wǎng)里的獵物卻是個星星。
【鑒賞】
謝爾·希爾弗斯坦是一位享譽(yù)國際的兒童文學(xué)家。在他天馬行空的想象中,我們領(lǐng)略到了一個魔法世界的奇幻魅力。盛夏時,我們拿著漁網(wǎng)在小溪里捉小魚;閑暇時,我們拿著網(wǎng)袋在花園里捕彩蝶。什么,他有一個捉月亮的網(wǎng)?我們?nèi)ピ娭幸豢淳烤拱?!詩的第一小?jié),“飛跑”一詞,讓我們體會到了他想要捉住月亮的迫不及待,“一定”更是讓我們看到了他要套住月亮的決心。那么,最后他捕到月亮了嗎?你瞧,他“正在天空自在地打著秋千”,原來他正和月亮一起快樂地玩耍呢!與月亮捉迷藏,和星星說悄悄話,同云朵做游戲……全詩充滿著孩童般的想象,也體現(xiàn)出詩人一顆純真的心。同學(xué)們,如果你們也有一張神奇的網(wǎng),你們最想捕捉什么呢?
(方 圓 浙江省寧波市鄞州區(qū)華泰小學(xué)西校區(qū))