金圣嘆評點(diǎn)的《貫華堂第六才子書西廂記》展現(xiàn)了其獨(dú)到的增改思路,這些改動不僅賦予了《西廂記》故事在另一維度上的獨(dú)特魅力,還深刻體現(xiàn)了金圣嘆個(gè)人的評點(diǎn)思想和批評觀念。本文將以金批《西廂記》為研究對象,挖掘金圣嘆評點(diǎn)中所蘊(yùn)含的思想深度,從文獻(xiàn)學(xué)角度探究這些增改的文學(xué)批評影響。這一研究不僅有助于更全面地理解金圣嘆的文學(xué)批評思想,也為中國古代文學(xué)研究和文獻(xiàn)學(xué)領(lǐng)域提供了新的視角。
一、情況概述
《西廂記》,這部誕生于元代的愛情傳奇,在明代迎來了其傳播與刊刻的鼎盛時(shí)期。據(jù)日本學(xué)者傳田章《明刊元雜劇西廂記目錄》一書記載,這一時(shí)期版本達(dá)66部,其廣泛傳播與深遠(yuǎn)影響可見一斑。然而至清代,這股繁榮的刊刻之風(fēng)卻悄然減弱,恰在此時(shí),金圣嘆以其卓越的文學(xué)批評才能和深邃的洞察力,為《西廂記》的研究注入了新的活力,引領(lǐng)其步入了一個(gè)全新的研究階段。他批注的《西廂記》,成書于順治十三年(1656),歷經(jīng)三百多年風(fēng)雨的洗禮,至今仍被視為其代表性杰作之一。金圣嘆的點(diǎn)評,不僅在于他對文字本身的精雕細(xì)琢,更在于他對作品整體架構(gòu)的獨(dú)到見解,對角色性格的深刻剖析,以及對情感表達(dá)的細(xì)膩把握。本文旨在全面剖析金圣嘆的批評藝術(shù)特色,深入挖掘他對《西廂記》的具體改編之處,進(jìn)一步探討這些變革如何提升了藝術(shù)感染力,同時(shí),也透過這些變革,折射出金圣嘆個(gè)人獨(dú)特的文學(xué)觀念、審美情趣以及深刻的思想傾向。
二、金批《西廂記》版本概述
金批《西廂記》版本繁多,搜索現(xiàn)存各類資源庫,估計(jì)有163種。金批《西廂記》在眾多《西廂記》版本中占據(jù)著舉足輕重的地位,其成書后的刊刻與傳播歷程中,學(xué)者們對其研究與再創(chuàng)作的工作從未間斷,這充分彰顯了金批《西廂記》深厚的學(xué)術(shù)研究價(jià)值。就目前存世的金批《西廂記》版本而言,大致可以歸納為以下四大類別:首先,是原刻本,即最初刊刻的版本;其次,是原刻本的翻刻或重刻本,這些版本在保留原刻本內(nèi)容的基礎(chǔ)上進(jìn)行了復(fù)刻或重新刊刻;再次,是原刻本翻刻本的重刻本,這類版本是對翻刻本或重刻本再次進(jìn)行刊刻的產(chǎn)物;最后,是金批《西廂》的評點(diǎn)注釋本,這類版本在原文基礎(chǔ)上增加了評點(diǎn)與注釋,為讀者提供了更為深入的解讀與理解。這四類版本共同構(gòu)成了金批《西廂記》豐富的版本體系,為學(xué)者們的研究提供了寶貴的文獻(xiàn)資料。本文就以金批《西廂記》以張深之本為底本,并參考了其他版本進(jìn)行研究。
三、金批《西廂記》增改內(nèi)容分析
(一)增加內(nèi)容
金圣嘆對《西廂記》的增補(bǔ),核心目標(biāo)在于豐富人物性格和故事線,使情節(jié)更富邏輯性和生活氣息。在金圣嘆的筆下,張生與崔鶯鶯的初次相見被賦予了更深厚的背景。金圣嘆在評點(diǎn)《西廂記》時(shí),對張生遇見崔鶯鶯之前的情節(jié)進(jìn)行了周密的構(gòu)思與安排。在張生游歷寺廟的過程中,他不僅遍游了佛殿、僧院、寶塔及回廊,還向菩薩、羅漢、圣賢一一祈福。而當(dāng)張生抵達(dá)崔相國家眷所居住的寓宅時(shí),他萌生了進(jìn)去探究一番的念頭,然而這一行為卻被法聰及時(shí)勸阻,從而構(gòu)成了情節(jié)發(fā)展的一個(gè)重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)。正是在這一充滿懸念與期待的背景下,張生與崔鶯鶯的意外相遇顯得尤為自然且合乎邏輯。金圣嘆這樣的描述方式不僅界定了故事發(fā)生的具體地點(diǎn),也使得整個(gè)情節(jié)的發(fā)展更加流暢有序,增強(qiáng)了故事的連貫性和合理性。
金圣嘆在刻畫人物形象方面展現(xiàn)出高超的技巧,他擅長運(yùn)用細(xì)節(jié)來豐富人物性格。以《寺警》一折為例,當(dāng)慧明同意送信后,金圣嘆巧妙地給張生增添了一句念白:“你獨(dú)自去還是要人幫扶著?”這一句話不僅生動地刻畫出張生心思細(xì)膩、辦事周到的特點(diǎn),而且巧妙地給受到激將法影響的慧明提供了一個(gè)臺階,畢竟,在兵圍寺門的情況下,貿(mào)然出去送信是極為不妥的。同時(shí),這句話還與后文【白鶴子】一節(jié)中慧明闡述自己的計(jì)策相呼應(yīng),進(jìn)一步展示出慧明并非有勇無謀之人,從而使得張生和慧明這兩個(gè)人物形象更加鮮活立體。
金圣嘆對情節(jié)的邏輯性和完整性給予了極高的重視,在情節(jié)的曲折性和真實(shí)性方面投入了大量精力,進(jìn)行了深入的刻畫。以第四本《前候》一折為例,金圣嘆增加了張生修書一封的情節(jié)。他不僅僅關(guān)注書信是否能被小姐收到,也關(guān)注紅娘是否愿意傳遞這封信。為此,他許以紅娘重金作為報(bào)酬。這一情節(jié)的增設(shè),與紅娘在【勝葫蘆】一節(jié)中的生氣表現(xiàn)相互呼應(yīng),使得情節(jié)之間的銜接更為合理,避免了紅娘生氣就不會看起來莫名其妙。另外,在其他版本中,紅娘催促之后,鶯鶯便徑直前往書房找張生,這顯然與鶯鶯作為大家閨秀的身份不符。因此,在金批《西廂記》中,金圣嘆對這一情節(jié)進(jìn)行了改動,紅娘來來回回催了鶯鶯五遍,而鶯鶯則走走停停,內(nèi)心糾結(jié)不已。這樣的改動不僅增強(qiáng)了鶯鶯身上的戲劇性,還深刻描繪了鶯鶯內(nèi)心的糾結(jié)與掙扎,展現(xiàn)了其本性與理性之間的碰撞,從而深深抓住了讀者的心。這些情節(jié)的增加不僅增強(qiáng)了戲劇沖突,使原本平淡的劇情變得跌宕起伏、真實(shí)可信,而且更能帶領(lǐng)讀者身臨其境。這無疑是金圣嘆以《西廂記》作者的身份與讀者進(jìn)行深度溝通的一種體現(xiàn)。
(二)刪減內(nèi)容
金圣嘆在對《西廂記》進(jìn)行刪減時(shí),主要聚焦于幾個(gè)方面。首先,他刪去了張生的一些輕浮舉止,這些行為有損于讀書人的形象。例如,在第一本《驚艷》一折中,張生與法聰調(diào)侃鶯鶯的情節(jié)被刪除。這些刪減都體現(xiàn)了金圣嘆對讀書人形象維護(hù)的用心。
其次,金圣嘆對文本進(jìn)行了細(xì)致的修訂,他刪去了鶯鶯所表現(xiàn)出的驕橫與矯情等語言行為,因?yàn)檫@些行為對塑造其端莊形象有所損害。另外,在第三本《鬧簡》一折中,原本為了迷惑紅娘而假裝生氣摔信的情節(jié),也被金圣嘆認(rèn)為與人物形象不符而進(jìn)行了刪減。通過這些修訂,金圣嘆成功地進(jìn)一步提升了鶯鶯形象的端莊與得體程度。
最后,金圣嘆對人物相關(guān)情節(jié)進(jìn)行了重新分配,他不僅對一些配角的戲份進(jìn)行了刪減,而且在某些情況下,還將原本屬于配角的戲份巧妙地轉(zhuǎn)移到了主角鶯鶯和張生身上,以增強(qiáng)主角的形象塑造。以第四本《哭宴》一折為例,金圣嘆在此節(jié)中刪去了法本的戲份,這樣的處理使得張生在這一情節(jié)中的主角地位得到了更加突出的展現(xiàn)。除此之外,金圣嘆還精心調(diào)整了人物的出場順序,他特意將張生的出場時(shí)間提前,安排其在長亭設(shè)宴,而夫人和鶯鶯則隨后到場。這樣的修改不僅豐富了劇情的層次,還巧妙地凸顯了張生守禮、謙遜的形象特點(diǎn)。
(三)改動內(nèi)容
金圣嘆對《西廂記》的修訂,首先體現(xiàn)在對故事背景的調(diào)整上。他特地將崔鶯鶯一家的居所,從原本位于寺中西廂的宅子,變更為寺院西邊另行建造的宅邸。此番改動的初衷,旨在彰顯崔相國家眷的尊貴地位,并兼顧女眷居住在寺中可能遭遇的不便,諸如人員混雜等問題。依據(jù)金圣嘆的修改,張生在游覽寺院時(shí)偶然發(fā)現(xiàn)了崔鶯鶯,但這樣的情節(jié)設(shè)置使得張生能瞥見寺外宅邸的場景顯得有些突兀,與《西廂記》原先設(shè)定的“西廂”背景產(chǎn)生了偏離,導(dǎo)致崔鶯鶯與張生的相遇情節(jié)在邏輯上顯得不夠嚴(yán)謹(jǐn)。
第二是舞臺調(diào)度的調(diào)整。金圣嘆尤為注重場景轉(zhuǎn)換的無縫銜接與角色出場順序的精細(xì)打磨,以《鬧齋》一折為例,金批《西廂記》大膽地打破了傳統(tǒng)慣例,讓張生率先步入觀眾視野,僧侶群體隨后而出,這一創(chuàng)新性的安排不僅突出了主角張生的核心引領(lǐng)地位,還巧妙地保持了劇情發(fā)展的流暢與連貫。而在《寺警》中,原本劇本設(shè)計(jì)中,在孫飛虎帶兵,老夫人哭訴的緊張時(shí)刻,法本提議眾人聚集法堂共謀對策。然而,這一提議還未實(shí)行,鶯鶯就決定主動毅然決然地舍身救眾。金圣嘆巧妙地將法本的策略安排在鶯鶯獻(xiàn)身之后與最終許婚退敵的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)之前,這一調(diào)整不僅賦予了法本建議以實(shí)質(zhì)性的意義,更使得整個(gè)劇情邏輯嚴(yán)密,層次分明。
第三是不合理的情節(jié)的修改。金圣嘆對《西廂記》的修改不僅體現(xiàn)在故事背景上,還深入到情節(jié)之中,使之更加合理和貼近人物性格。首先是退敵與聯(lián)姻策略提出者的變化,由原本天真爛漫、未經(jīng)世事的深閨小姐崔鶯鶯,變?yōu)榧易鍣?quán)威與智慧象征的老夫人。鶯鶯因心系張生,情感牽絆深厚,難以客觀冷靜地籌劃大計(jì),而老夫人的介入則巧妙地彌補(bǔ)了這一空缺,使得策略實(shí)施更加合理且具備說服力。其次,是關(guān)于張生候訊的情節(jié)再塑。原《琴心》一折中,紅娘即刻傳情,張生迅速得知佳音,而在金批本中,作者卻別出心裁地安排了紅娘次日方行的通報(bào)設(shè)計(jì),這一延宕不僅讓張生飽受了一夜的心靈煎熬與情感掙扎,更將人物對于愛情的渴望與期盼之情展現(xiàn)得淋漓盡致,同時(shí)也細(xì)膩地勾勒出了人物內(nèi)心深處那份復(fù)雜而微妙的情感波動。再次,關(guān)于鶯鶯后續(xù)情感的處理,金批《西廂記》在《酬簡》一折顯著異于前版。鶯鶯與張生共度良宵后,鶯鶯非但未吐露勿棄之言,反以沉默代之,這一改動豐富了人物塑造的立體感與真實(shí)性。
第四點(diǎn)為典故的深度挖掘與闡釋。在《驚艷》一折中,“書劍飄零,風(fēng)云未遂”一語,生動地勾勒了主角顛沛流離、仕途受阻之人生圖景。金圣嘆對“書劍”與“風(fēng)云”二詞進(jìn)行了剖析,他引用了元代名將張弘范所作《清平樂》中的“一劍風(fēng)云未遂,幾回怒發(fā)衛(wèi)巾”,以此映照“風(fēng)云”背后壯志未酬的深層含義。在此情境之下,“風(fēng)云”一詞,實(shí)為“功名”之象征。金圣嘆以“風(fēng)云”替代“功名”,不僅映射出他在文學(xué)批評與創(chuàng)作領(lǐng)域內(nèi),對文本通俗化、大眾化的持續(xù)探索與追求,也是他致力于拓寬文學(xué)作品社會影響力與讀者接受度的有力例證。
四、金批《西廂記》增改反映的思想探究
由于個(gè)體在生活背景、家教涵養(yǎng)以及社會環(huán)境等多元因素上的差異,每個(gè)人均展現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性。這種獨(dú)特性不僅體現(xiàn)在外貌和形態(tài)上,還深入到為人處世的方式和應(yīng)對問題的策略等多個(gè)層面。因此,在塑造文學(xué)人物形象時(shí),作者必須確保人物的動作、語言與其性格特征保持高度的一致性。金圣嘆在塑造《西廂記》中的人物形象時(shí),尤其注重這一點(diǎn)。他致力于將張生刻畫成一位恪守禮儀、維護(hù)法度的傳統(tǒng)讀書人。為此,他刪除了張生與法聰、法本、紅娘之間的輕浮互動,以及有損讀書人形象的言行。在塑造鶯鶯這一角色時(shí),金圣嘆同樣秉持著精準(zhǔn)刻畫的原則。他將鶯鶯描繪成一位知書達(dá)理、溫文爾雅的大家閨秀。因此,他修改了鶯鶯原本驕縱蠻橫的行為,以更好地符合其身份和性格。此外,金圣嘆還注重表現(xiàn)人物之間的尊卑關(guān)系和長幼有序。在他的筆下,鶯鶯并未以撒嬌或降低身份的方式央求紅娘,而是始終保持著大小姐的尊貴和威嚴(yán)。這些刪改展現(xiàn)了金圣嘆在塑造人物時(shí)對于尊卑有序這一社會規(guī)范的重視。
戲曲戲劇的劇本原本是為舞臺演出而生,每一折、每一句都飽含著演員的表演與觀眾的期待。然而,金圣嘆從文學(xué)批評的角度出發(fā),對這些劇本進(jìn)行了別具一格的文學(xué)性改編。他不再拘泥于舞臺演出的實(shí)際需求,而是更加注重文本的邏輯性和閱讀的流暢性。在金圣嘆的筆下,原本分散在劇本各處的念白被集中起來,形成了唱只有唱、念只有念的獨(dú)特結(jié)構(gòu)。這樣的處理不僅使得文本更加易于閱讀,還使得情節(jié)的邏輯線索更加清晰,為讀者提供了更加直觀的閱讀體驗(yàn)。在傳統(tǒng)的戲曲劇本中,每一折的開場通常都會先交代前因,再引出后果,形成一種因果相連的敘事結(jié)構(gòu)。然而,金圣嘆在改編時(shí)卻有意弱化了這一特點(diǎn)。如果上一折已經(jīng)明確了前因,那么在新一折中他就不再贅述,而是直接切入正題。這種處理方式不僅使得劇情更加緊湊,還突出了人物之間的直接沖突和互動。
在《西廂記》的藝術(shù)世界里,“嘆人間真男女難為知己,愿天下有情人終成眷屬”這句話,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了凡塵俗世的簡單祝福,它直擊封建禮教的堅(jiān)冰與婚姻制度的重重枷鎖,讓每一個(gè)時(shí)代的心靈都為之顫動。正因《西廂記》大膽地挑戰(zhàn)并質(zhì)疑舊有體制,使得它在歷史河流中遭遇了諸多非議與誤解。金圣嘆直言《西廂記》“乃是天地妙文”,他以其非凡的勇氣和獨(dú)到的眼光,挺身而出,力排眾議,堅(jiān)決為《西廂記》正名。金圣嘆的點(diǎn)評,如同鑰匙般開啟了《西廂記》深藏的藝術(shù)寶庫,他細(xì)致入微地剖析了劇中情感的細(xì)膩波動、矛盾沖突的激烈展開以及人物性格的立體呈現(xiàn),讓這部作品終于掙脫了歷史的重重束縛,煥發(fā)出新的生命力。