《費加羅的婚禮》毋庸置疑是歌劇歷史上最受歡迎的劇目之一,法國劇作家博馬舍的原著及歷史上與之并稱為歌劇姐妹篇的《塞維利亞理發(fā)師》讓這出愛情喜劇聲名遠播;精彩的音樂選段和跌宕起伏的劇情,讓這部作品在世界舞臺常青。樂迷對其中的人物如數(shù)家珍,在華麗典雅的置景與復古的服飾中管窺18世紀末歐洲小人物們的嬉笑怒罵。
這部喜歌劇之所以長盛不衰,在歌劇歷史中占有一席之地,不僅在于精彩的戲劇效果,更在于音樂與戲劇高度統(tǒng)一,人物的一舉一動、戲劇節(jié)點的數(shù)次反轉(zhuǎn)以及角色話里話外的未盡之意,在音樂中皆有回應。9月14日晚,由上海歌劇院院長、指揮家、鋼琴家許忠攜領上海歌劇院交響樂團、合唱團在上海東方藝術中心以半舞臺形式重演經(jīng)典。全新版本由青年團隊制作,化繁為簡的舞臺設計,特邀國際青年演唱家與本院優(yōu)秀歌唱家同臺,帶來一出特別的《費加羅的婚禮》。
作為西方音樂的名曲,《費加羅的婚禮》的序曲便是這出戲的第一大看點。“序曲”在歌劇藝術中具有“熱場”的功能,和浪漫主義意大利歌劇作曲家將音樂主題悉數(shù)編入序曲的筆法不同,莫扎特時期的歌劇序曲清晰歡暢,充滿活力并在音樂結(jié)構(gòu)上完整獨立?!顿M加羅的婚禮》序曲即這種類型的代表作。全曲短小、精致,一快一緩,前后交替滾動,與全劇基調(diào)保持一致,具有一種充滿活力與機靈的音樂性格。音樂的交叉和錯落給音樂帶來一種特別的行進感,如同電影鏡頭聚焦在不同的風物中。因此,盡管莫扎特并未將歌劇主題放入序曲,這段鱗次櫛比的聲音也足以打開聽眾對伯爵家庭的想象。
對于經(jīng)典作品而言,序曲的塑造也決定著歌劇版本的格調(diào)。通常而言,序曲被視作歌劇的“片頭曲”,序曲演奏完畢后,大幕拉開,演員才按照劇情依次上臺;但因為《費加羅的婚禮》序曲靈活的特點,也有許多傳統(tǒng)或是當代版本,嘗試以不同的方式讓人物和角色在序曲部分上臺露面。
有趣的是,在此次上海歌劇院的制作中,當序曲音樂響起,舞臺上簡潔地陳列著一排座椅,輕量化的舞臺將更多的戲份還給音樂,讓聽眾自然聚焦與旋律本身。這種處理用音樂填補了舞臺的留白,讓交響樂團引領著角色進入舞臺,可謂是導演的一處妙筆。正如導演所說:“我們這次的半舞臺版,無論是舞臺設計、演員調(diào)度還是表演,都更多地依據(jù)音樂中所蘊含的信息或提示,將作曲家寫在音樂中的、將指揮家通過音樂想要表達和傳遞的內(nèi)容,以簡明有效的舞臺手段,轉(zhuǎn)化成視覺上的引導,幫助觀眾更好地理解劇情與人物,捕捉人物間的情感變化?!笨瓢喑錾淼纳虾8鑴≡呵嗄陮а蓠R達深耕音樂劇、歌劇制作,是難得兼具導演及作曲視角的創(chuàng)作人。
導演與指揮的相輔相成,在歌劇創(chuàng)作中是難得的佳話,將看點從舞臺轉(zhuǎn)移到音樂,則源于制作團隊的底氣。指揮許忠一貫以細膩的風格著稱,在他的引導下,上海歌劇院交響樂團演繹的這版序曲可圈可點?!顿M加羅的婚禮》序曲是音樂會的常青曲目,巧妙之處在于莫扎特融合了曲式的嚴謹與語匯的風趣,對于指揮和樂隊而言,想要在這樣傳統(tǒng)的曲目中出彩,調(diào)和二者關系是指揮必須考慮的問題。音樂會當晚,序曲的第一部分奏出,如同清風拂面,聲音細巧精致,聲部呼應對話,風雅又富含趣味。在指揮的徐徐鋪陳中,角色前后現(xiàn)身,在音樂與舞臺的輝映中打開“伯爵家庭的一天”。
作為上海東方藝術中心2024/25演出季的開幕演出,也是上海歌劇院常年尋求國際合作的階段成果,本場音樂會力邀國際新星,打造了一出熱情洋溢的“青春版”歌劇。古巴裔女高音莫妮卡·科內(nèi)薩(Monica Conesa)在國際上已經(jīng)有豐富的舞臺經(jīng)驗,她曾在維羅納競技場露天劇院出演《阿依達》女主角。露天劇院一直以來是歌劇演員身體機能與藝術格調(diào)的雙重“試金石”,由她飾演上海歌劇院版“費加羅”中的伯爵夫人再合適不過。音樂會當晚,莫妮卡火力全開,音色清亮高亢,出色地完成了伯爵夫人的唱段。飾演費加羅的達維德·江格雷戈里奧(Davide Giangregorio)與飾演蘇珊娜的萊昂諾爾·博尼利亞(Leonor Bonilla)也同樣活躍于國際舞臺上,此次與中國青年歌唱家竇乾銘、余楊、馬穎等共同獻唱,實力旗鼓相當。
《費加羅的婚禮》之所以被視為歌劇教科書,是因為其人物關系之豐富、戲劇敘事之張力以及笑點和反轉(zhuǎn)的密集,都堪稱歌劇歷史之最。在傳統(tǒng)歌劇制作中,觀眾可以通過布景以及服飾來推敲角色的身份,但在簡潔的輕量化舞臺中想要呈現(xiàn)清晰的人物關系則是對演員不小的考驗。劇中人物繁多,關系復雜,根據(jù)戲劇中角色的行為立場,大致可分為三個陣營:其一是費加羅、蘇珊娜及羅西娜構(gòu)成的“鐵三角”,其二是以阿爾瑪維瓦伯爵為首的反派角色,其三是女管家馬賽琳娜、音樂教師巴西里奧、醫(yī)生巴爾托洛一眾立場不明的小人以及插科打諢的凱魯比諾。《費加羅的婚禮》便是建立在三者間你來我往的明爭暗斗之中:第一回合,費加羅假意頌揚伯爵廢除舊制的英明決策,伯爵無奈忍氣吞聲,費加羅勝出;第二回合,蘇珊娜與羅西娜房間智斗伯爵,蘇珊娜勝出;第三回合,醫(yī)生和管家掏出陳年欠條意圖要挾費加羅,管家勝出。其間伯爵察覺被愚弄,想強奪蘇珊娜,與之約定花園夜會。但劇情隨后反轉(zhuǎn),醫(yī)生和管家竟是費加羅親生父母,至此,第一陣營和第三陣營結(jié)盟;第四回合,伯爵夫人羅西娜假扮蘇珊娜赴約,眾人智斗伯爵。伯爵作為終極反派,難敵眾議,終于敗下陣來。密集的智斗以及反轉(zhuǎn),戲劇張力的大開大合配以朗朗上口的詠嘆調(diào)和重唱,在密集的場景中展現(xiàn)繁多的劇情皆是這部劇長盛不衰的看點。
在“半舞臺”的創(chuàng)作環(huán)境下,演員的功力需發(fā)揮到極致方能完成以上諸多回合的演繹。蘇珊娜在第一幕有數(shù)個抒情的詠嘆調(diào),如“走過來,來到我面前”以及“美妙的適合即將來臨”,飾演蘇珊娜的女高音萊昂諾爾·博尼利亞漸入佳境,神態(tài)自然而明媚,與莫扎特音樂中動人的語匯如出一轍。中方歌唱家也不遑多讓,凱魯比諾角色身份特殊,多處留情又時而糾纏伯爵夫人,在劇情中被蘇珊娜打扮成女子戲弄伯爵,因此在歌劇中慣例以女中音反串表演。飾演凱魯比諾的曹琳游刃有余地完成了相應的唱段,對凱魯比諾的詮釋可謂惟妙惟肖。除此之外,莫扎特給男中音寫作了悅耳的詠嘆調(diào),已然成為聲樂經(jīng)典,其中“你再不要去做情郎”可以說是男中音最知名的詠嘆調(diào)之一。這出戲的亮點在于塑造了一批精彩的小人物,歷史上成功的“費加羅”數(shù)不勝數(shù),男主作為一個線索前后串聯(lián)劇情的關鍵人物,達維德·江格雷戈里奧的演繹也可圈可點。
從音樂會現(xiàn)場樂隊與指揮透露出的藝術品格可窺一二。正如許忠所說:“莫扎特的歌劇作品對演繹者有著極高的,甚至是苛刻的要求。不管是花腔的演唱,還是大跨度的音程,又或者是高弱音的保持,歌唱家都需要始終保證音高、節(jié)奏、力度的精準。指揮家則不僅要帶領所有的演唱和演奏,符合人物的性格與情感,符合所在戲劇結(jié)構(gòu)要求的音樂情緒,更要引導大家在繁密的聲部中默契配合,讓作曲家精心編織的音樂織體帶給觀眾豐富而清晰的層次感。”
因此,選擇莫扎特的歌劇作品,既是返璞歸真,也是樂隊和班底的積極求進。對于上海歌劇院而言,演繹大部頭的歌劇或是戲劇交響已如探囊取物,上海歌劇院制作的《漂泊的荷蘭人》《羅恩格林》等劇目都取得了不俗的反響,不久前與英國皇家歌劇院聯(lián)合制作的《蝴蝶夫人》也廣受好評??汕逦赝?,在院長許忠的帶領下,“一艘在歌劇領域揚帆遠航的藝術航母”正在遠航……
(張婕怡,上海音樂學院在讀博士研究生)