今夜月明星稀
我打馬馳騁在絲綢之路茶馬古道上
翻山越嶺馬不停蹄
想要回到那久遠的年代
守護七星抱月的韓家大院
休憩曾經(jīng)人山人海的驛站
在月色的指引下
去看一看古橋、古塔、古樹、青藤、古牌坊是否依然相映成趣
去瞧一瞧二仙橋上許家雅女是否依然風姿綽約
去聽一聽白馬泉邊羅繩映雪的故事是否依然汩汩流淌
喧囂不復存在
韓家大院前開闊的廣場
曾迎來送往過多少熙熙攘攘
二仙橋滿布青苔
昔日的喧鬧與繁華
而今已大相徑庭
交通和區(qū)位并非一成不變
在這條古道上
曾經(jīng)的門庭若市
曾經(jīng)的熙熙攘攘
都成過往
那些背夫的悲歡離合
那些古道上的跌宕起伏
那些驛站里的刻骨銘心
在不可知的渺茫里煙消云散
我只能從
朦朧的茶館繡樓戲臺
隨時光刻進了驛站的石板路
融入了褪色的牌匾中
遙想古鎮(zhèn)曾經(jīng)的風雨兼程
深深發(fā)出嘆息
歲月匆匆而過
你我都是過客
當人潮散去、浮華抹去
一幅古舊的水墨丹青畫鋪展開來
寂寞地懸掛在星空中
守望一縷鄉(xiāng)愁
離開上里古鎮(zhèn)
我開始失語
像鎮(zhèn)上那些發(fā)呆的老人
孤獨插上了翅膀
除了靜守一方凈土
已無力再走向遠方
已經(jīng)無話可說
我的語言就像今晚的月光那樣蒼白
被埋在深深淺淺的拐子窩
時不時敲打內(nèi)心深處
那一絲苦楚
抑或堅強