冬天總是帶著幾分寒意和幾分期待,北方大地開始水結(jié)冰、地凝寒,而南方則仍沉浸在“小陽春”的溫柔之中。隨著日照時(shí)間的縮短,北半球的太陽輻射量逐漸減少,我們的身體也開始渴望那份來自食物的溫暖與滋養(yǎng)。在寒冷的季節(jié)里,一頓暖胃暖身的美食是帶來溫暖的最佳方式。
Winter arrives with a touch of chill and a hint of anticipation. In north China, water begins to freeze and the ground turns icy cold, while the south remains immersed in the gentle warmth of “Indian summer”. As the daylight hours shorten, the solar radiation in the Northern Hemisphere gradually decreases, and our bodies start to crave the warmth and nourishment that comes from food. During the cold season, a warm and hearty meal is the best way to bring warmth.