• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      寫本的地層學(xué)

      2024-12-24 00:00:00馮婧
      敦煌研究 2024年6期
      關(guān)鍵詞:封皮冊子寫本

      內(nèi)容摘要:20世紀(jì)下半葉,隨著寫本學(xué)與書籍史的發(fā)展,西方研究者提出了寫本的“地層學(xué)”(stratigraphy of the manuscript)理論。這一理論將寫本比作考古遺址,將寫本內(nèi)部的歷史層累視作考古遺址中的地層(strata)。不少敦煌寫本同樣具有復(fù)雜的、層累的內(nèi)部結(jié)構(gòu),具有一段時間內(nèi)演變發(fā)展形成的“地層”。本文以敦煌藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)的冊子本為例,使用西方寫本學(xué)的方法剖析若干寫本的內(nèi)部地層,為相關(guān)文獻(xiàn)整理、寫本編目提供參考。

      關(guān)鍵詞:敦煌寫本;冊子本;寫本學(xué);地層學(xué);書籍史;編目

      中圖分類號:G256.1" 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A" 文章編號:1000-4106(2024)06-0096-09

      The Stratigraphy of Manuscripts in the Light of Codices Recovered

      from the Dunhuang Library Cave

      FENG Jing

      (Department of History, Peking University, Beijing 100871)

      Abstract:With the development of codicology and historical book studies in the second half of the twentieth century, Western manuscript researchers proposed the notion of the“stratigraphy of the manuscript”, a methodology that utilizes the “strata” of archaeological sites as a metaphor for the historical layers of a given manuscript. This paper takes several codices as examples and examines their internal strata using the methods of Western manuscript studies, in an attempt to offer additional insights into the collation and cataloguing of Dunhuang manuscripts.

      Keywords:Dunhuang manuscripts; codex; codicology; stratigraphy; history of books; cataloguing

      20世紀(jì)下半葉,隨著寫本學(xué)與書籍史的發(fā)展,西方學(xué)界開始更多地關(guān)注單個寫本內(nèi)部的文本、物質(zhì)層次。存留至今的中世紀(jì)及文藝復(fù)興時期的寫本大多具有復(fù)雜的內(nèi)部層次:書手抄畢一份文獻(xiàn),一段時間后在同一份寫本上加抄更多文本、添加標(biāo)點或校補(bǔ)文本,寫本內(nèi)部會形成多個層次。寫本傳遞給他人,其他書手也可能會在寫本上留下書跡,使寫本成為不同個體參與生成的集合體。寫本物質(zhì)形態(tài)的變化也會增加其內(nèi)部構(gòu)成的復(fù)雜性,例如添加新葉、合并多個寫本、利用廢棄寫本進(jìn)行修補(bǔ);寫本也可能被拆解,成為制作其他寫本的原材料,或是用于其他寫本的裝幀、修補(bǔ)。西方的寫本研究者發(fā)現(xiàn),以文本研究為主要導(dǎo)向的文獻(xiàn)整理、編目工作往往無法體現(xiàn)寫本內(nèi)部的歷史層次及寫本的變化過程。為了更準(zhǔn)確地記錄寫本的內(nèi)部構(gòu)成與變化發(fā)展,西方的寫本研究者提出了一系列描述、研究寫本層次的方案與框架,寫本的“地層學(xué)”便是其中之一。這一理論將寫本比作考古遺址,將寫本內(nèi)部的歷史層累視作考古遺址中的地層,寫本的每一次變化都會形成不同的地層??脊艑W(xué)家在考察古物時,需確定古物的地層;同樣的,對于寫本內(nèi)容、文本的研究,也需識別其所在的“地層”,觀察其所處環(huán)境與生成背景,才能判斷多個文本之間先后關(guān)系與文本的性質(zhì)。

      不少敦煌寫本同樣具有復(fù)雜、層累的內(nèi)部結(jié)構(gòu),具有一段時間內(nèi)演變發(fā)展形成的“地層”。一些寫本正背面包含多個文本,它們或由同一書手一次抄寫而成,或由同一書手在不同時間段抄入,或由不同人陸續(xù)書寫而成。后兩種情況,文本之間存在時間差,在寫本內(nèi)部形成了多個地層;一些寫本使用了舊寫本作為補(bǔ)紙或裝幀材料,如此,較晚的寫本中也包含了較早的文本與紙張。寫本上各個地層的性質(zhì),地層與地層之間的先后關(guān)系,以及文本所處的地層,會影響我們對于文本抄寫年代與性質(zhì)的判斷。參考西方寫本學(xué)的方法剖析敦煌寫本的內(nèi)部地層,對于敦煌學(xué)研究是有益的嘗試。

      本文首先介紹西方“寫本地層學(xué)”的相關(guān)理論與方法,然后以敦煌藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)的冊子本為例,從兩個方面展開分析:冊子本中因文本添加產(chǎn)生的地層與重復(fù)利用舊寫本產(chǎn)生的地層。本文將辨識、剖析若干寫本的文本、物質(zhì)層次,重建其形成過程,為相關(guān)文獻(xiàn)整理、寫本編目提供參考。

      一 寫本的地層學(xué)

      寫本承載古代文獻(xiàn),同時也具有物質(zhì)實體。寫本制作材料、形制、裝幀、書墨、頁面布局提供了關(guān)于寫本制作、使用的信息。若忽視其物質(zhì)形態(tài),會損失文本抄寫與寫本使用的時間、空間信息。從這個意義上說,對于寫本的研究也是對過去人類活動遺留下來的實物資料的研究,與考古學(xué)對于考古物件的研究非常相似。早在1950年,歷史學(xué)家、寫本學(xué)家Fran?觭ois Masai便提出,寫本學(xué)與考古學(xué)聯(lián)系緊密:“寫本學(xué)是對于一個文明的最珍貴的遺存——寫本書籍——的考古學(xué)研究?!保?]另一位寫本學(xué)家Albert Derolez則將寫本比作考古遺址:“與考古遺址類似,在寫本書籍中,‘地層’這一概念是重中之重……寫本研究者的首要任務(wù)是區(qū)分寫本中的各個層次,第二個任務(wù)是建立寫本的地層學(xué)。如此,我們便能像考古學(xué)那般確定寫本內(nèi)部層次之間的相對年代順序,有時也能確定其絕對年代順序?!保?]

      Derolez提出這一比喻的背景是他對中世紀(jì)百科全書《花之書》(Liber Floridus)原稿的研究?!痘ㄖ畷烦蓵?2世紀(jì)初,目前有多個抄本存世,其編纂者圣奧梅的蘭伯特牧師(Lambert of Saint-Omer)的親筆原稿也存留了下來。這份原稿厚達(dá)287葉,呈現(xiàn)了編纂者多年摘錄材料、編寫成書的過程。編纂過程中他陸續(xù)添加文本、圖像,多次補(bǔ)充,造成了界欄與字母裝飾的前后差異,中途插入的文本還導(dǎo)致了一些內(nèi)容需要重抄與重新編號。為補(bǔ)充內(nèi)容而新添的頁面也影響了寫本的形態(tài),造成冊頁結(jié)構(gòu)與頁面尺寸的不一致。面對如此一份內(nèi)容混雜的寫本,Derolez通過對其內(nèi)容與物質(zhì)形態(tài)的分析,重建了其內(nèi)部各個層次之間的先后關(guān)系,提供了關(guān)于《花之書》編纂過程的更多細(xì)節(jié){1}。而在中世紀(jì)及文藝復(fù)興時期的寫本書籍中,像《花之書》原稿這般具有多個層次的寫本并非個案。例如,《圣經(jīng)》抄本中常有后來增補(bǔ)的校正、注釋、贊美詩、祈禱文與圖表[3];一些冊子最初分開抄寫,后被合并為更厚的冊子,書手也會添加新葉以容納更多的內(nèi)容[4-5];一些寫本重復(fù)利用了舊寫本的書葉,經(jīng)院的僧侶將舊寫本上的文字刮除或洗去,用以書寫新的文本{1}。剪裁廢棄寫本作為裝幀材料也較為常見,在中世紀(jì)寫本乃至近代早期印刷書的封皮、襯頁和書脊中,時常能發(fā)現(xiàn)年代較早的寫本碎片{2}。

      以上例子表明,寫本并非靜止的個體,而是變化的個體。文本抄寫的完成并不意味著寫本生命的終結(jié),寫本在使用、傳播的過程中,其文本構(gòu)成與物質(zhì)形態(tài)仍在變化,最終演變?yōu)槿缃裱芯空咚姷臉討B(tài)。寫本學(xué)者M(jìn)ichael Johnston與Michael Van Dussen曾將研究寫本比作研究人類的成長過程。寫本的制作相當(dāng)于人類胚胎的形成,而嬰兒出生后距離死亡仍有很長一段生命,正如寫本在制作完成后仍會經(jīng)歷幾十年乃至幾個世紀(jì)的傳播與使用。“寫本是一個既成品,同時也是‘過程’的反映?!保?]因此,對寫本的研究,應(yīng)是一個囊括其生命循環(huán)、生老病死的整體研究。寫本是一個變化的個體,這也意味著某一年代或某一背景無法代表寫本的整體狀況。對于具有多個內(nèi)部層次的寫本而言,某一日期或某一背景僅適用于相對應(yīng)的地層。寫本研究需調(diào)查每一個地層形成的背景及地層之間的先后關(guān)系,方能重建單個寫本的內(nèi)部層累的歷史。

      為了描述寫本內(nèi)部的地層,重現(xiàn)寫本生命中各階段的變化,西方學(xué)者提出了一系列描述框架與術(shù)語。以《冊子本的句法:關(guān)于結(jié)構(gòu)寫本學(xué)》{3}為例,此書的三位作者將寫本視作多個單元的結(jié)合體,將其內(nèi)部構(gòu)成區(qū)分為“生產(chǎn)單元”(production unit)與“流通單元”(circulation unit)。前者用于描述寫本制作方面的細(xì)節(jié),后者用于描述寫本在流通、使用過程中的狀態(tài)[7]。這些單元來源于不同的時間、空間,或相互結(jié)合,或相互分散,造成寫本文本、形態(tài)上的變化、增減。寫本地層學(xué)的另一重要概念,便是“斷層”(break),或曰“不連續(xù)性”(discontinuity)。在寫本使用、傳播過程中,人為的介入以及環(huán)境的轉(zhuǎn)變會在寫本上留下痕跡,形成一些“斷層”,例如書跡的變化、紙張類型的變化、界欄與行款的變化等。識別這些斷層,是區(qū)分寫本內(nèi)部地層、重建單個寫本變化歷史的前提。寫本學(xué)家J. P. Gumbert還強(qiáng)調(diào)了識別斷層對文本研究的意義:“找到一份寫本中的斷層是寫本學(xué)最直接相關(guān)的任務(wù),對于關(guān)注文本的人來說尤為重要?!保?]他指出,識別寫本的地層“對于理解寫本中的文本,理解寫本中文本的樣態(tài),以及理解寫本中文本呈現(xiàn)的組合都至關(guān)重要”。然而,“許多文獻(xiàn)學(xué)及其他領(lǐng)域的學(xué)者在使用寫本作為研究材料時,對這一點并沒有足夠的認(rèn)識,這導(dǎo)致嚴(yán)重的方法上的錯誤,損害了他們運(yùn)用這些材料所進(jìn)行的研究(例如,他們會錯誤地將寫本中一部分文本的抄寫年代視作寫本中其他文本的抄寫年代)”[9]。這不僅適用于寫本中文本的研究,也適用于寫本中其他元素的研究,例如圖像、字母裝飾、頁緣裝飾等。

      更多寫本地層學(xué)相關(guān)的理論與方法,限于篇幅,在此不一一條列{1}。西方寫本學(xué)的研究對象大多是冊子本(codex),即將多紙從中對折形成一帖、單個帖或多個帖縫綴在一起形成的寫本形制。在敦煌寫本中,也存在類似的書籍形制。一些冊子是以繩線縫綴,一些冊葉是以膠相粘{2}。本文便以敦煌藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)的冊子本為例,分析其內(nèi)部地層。

      二 添加文本造成的寫本地層

      前文所言寫本的“地層”“斷層”,敦煌寫本中也廣泛存在著,最常見的是添加文本所造成的多個層次。一份文獻(xiàn)抄畢,書手或會利用寫本剩余的空白接抄更多文本,其后獲得這份寫本的書手也可能會加抄更多的文本或留下雜寫。這些后續(xù)添加的文本層層累疊,形成寫本內(nèi)部的地層。

      其中,較難分辨的是同一書手所加抄的文本。在整個抄本書跡一致的情況下,我們很難判斷多個文本是一次性寫成的,是不同日期寫成的。兩個文本之間若有題記,或許意味著兩者的抄寫存在一定的時間間隔。以P.3833為例,這份寫本首尾皆殘,僅存《王梵志詩》卷3與《孔子項讬相(問)詩》一首,書跡前后一致,為一人所書?!锻蹊笾驹姟纺┪灿蓄}記:“丙申年二月拾九日蓮臺寺學(xué)郎王和通寫記?!背衷诖颂幜粝氯掌诿鞔_的題記,而后接抄的《孔子項讬相(問)詩》應(yīng)不是在同一天書寫的。S.5556也有類似的情況。此冊首尾俱全,前為《觀音經(jīng)》,有題記:“戊申年七月十三日弟子令狐幸深寫書、讀誦?!焙蠼映釉~《望江南》,雖字跡變大,仍是同一人書寫。其抄寫時間應(yīng)在戊申年七月十三日以后。

      一些抄手會加紙以容納更多的文本,P.4071便是一例。這本冊子存命課一份、《大佛頂如來頂髻白蓋陀羅尼神咒經(jīng)》及藏文數(shù)行,命課后有開寶七年十二月十一日(即公歷975年初)靈州術(shù)士康遵題記。結(jié)合內(nèi)容知此是術(shù)士康遵于開寶七年為生于后唐天成五年(930)的人所寫的命課草本[10-11]。命課、題記之后是《大佛頂如來頂髻白蓋陀羅尼神咒經(jīng)》,值得注意的是,命課與經(jīng)文的分界處恰好位于寫本物質(zhì)形態(tài)上的分界處。P.4071首尾俱全,由兩帖構(gòu)成。每帖中三紙對折形成六葉,兩帖之間有一折葉。《符天十一曜見生課》的結(jié)尾與題記恰好位于冊子的第15葉,即兩帖之間折葉的第3頁。我們可以推測,最后一帖不足以容納命課全文,書手于是另添一張折葉。后書手又想加抄《大佛頂如來頂髻白蓋陀羅尼神咒經(jīng)》,于是在冊子末尾另補(bǔ)一帖六葉以容納經(jīng)文。

      敦煌寫本中,更常見的情況是不同人在同一份寫本中陸續(xù)添加文本。以P.3627+P.3867為例,這本冊子首殘尾全,起首是《漢八年楚滅漢興王陵變》,后有題記:“天福四年(939)八月十六日孔目官閻物成寫記?!背吅髢宰尤杂?頁空白,另一人接續(xù)書寫了六份啟狀{1}。其字跡粗拙,遠(yuǎn)不如閻物成的,兼有涂改,表明書寫者對啟狀中的字詞并不熟悉,是學(xué)生習(xí)書。這六份啟狀占據(jù)了6頁,余下的3頁有另兩人的書跡:第一人書貸絹契兩件(《壬寅年(942)二月十五日莫高鄉(xiāng)龍缽畧貸生絹契》),第二人轉(zhuǎn)錄書儀用語。冊末最后一頁的右緣有題記:“癸卯年正月廿三日張通盈手書?!眥2}其字跡與貸絹契、書儀習(xí)字相異,更接近前文啟狀的字跡。從啟狀末尾接至冊末題記,甚至可以看出學(xué)郎手中木筆墨水漸干,以至于題記時書跡已細(xì)淡不清??赏茰y冊末題記應(yīng)為啟狀抄寫者留下的,題記中的張通盈應(yīng)是啟狀的抄寫者。這份冊子各文本之間的先后關(guān)系為:天福四年八月閻物成抄《漢八年楚滅漢興王陵變》,三年多后,癸卯年(943)正月,張通盈利用冊子的空白頁抄寫啟狀,后又有兩人利用余下的空白頁轉(zhuǎn)抄貸絹契、書儀用語,其抄寫年代皆晚于張通盈抄寫啟狀。這份冊子呈現(xiàn)了寫本在一段時間內(nèi)陸續(xù)添加文本、充實發(fā)展的過程。

      在一些寫本中,后來人添加的文本與寫本原有的文本具有一定關(guān)聯(lián),例如S.5554。這份冊子前部殘缺,抄《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》。后有另一人倒書,從冊末寫至第27頁,先是一篇愿文(第40—44頁),而后是《觀音偈》(第27—39頁)?!队^音偈》贊嘆觀世音菩薩慈悲度眾,其內(nèi)容與《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》相對應(yīng),是對《普門品》的通俗化改造[12]。獲取這本冊子的信士將愿文及《觀音偈》添補(bǔ)至冊末,或是出于禮懺儀式的需要,使持誦更為便利。

      三 重復(fù)利用舊寫本產(chǎn)生的寫本地層

      敦煌寫本中,存在利用廢棄寫本制作、裝幀、修補(bǔ)其他寫本的現(xiàn)象。這一做法將時代較早的寫本引入了時代較遲的寫本,在寫本內(nèi)部形成了來自不同年代的地層。敦煌卷子中,時而能觀察到中古時期修復(fù)者的修補(bǔ),盡管多數(shù)補(bǔ)紙已被現(xiàn)代修復(fù)人員從卷背剝離[13]。這些補(bǔ)紙上多有殘字,顯示它們剪自廢棄的寫本。一些寫本邊緣殘缺,缺口似是被一片一片裁下,其缺失的部分應(yīng)成為了其他寫本的補(bǔ)紙[14]。一些冊子形制的寫本也使用廢棄的寫本殘片加固封皮和書脊,例如S.5589。這本方形的小冊內(nèi)有若干真言及《散食文》,尺寸為12.5×11.5厘米。最外側(cè)的封皮上貼有一紙,覆蓋了書脊及冊子正背約三分之二的面積,書脊上另有三張形狀不規(guī)則的補(bǔ)紙。覆蓋冊子正背的紙張高度為13.5厘米,略高于冊子高度,多出的部分沿著封皮上下緣向封皮內(nèi)側(cè)折疊,如同現(xiàn)代人包書皮。這張“書皮”上有兩行潦草的雜寫,一些字被裁去,說明其裁剪自另外一份寫本{3}。其上的雜寫并非冊子裝幀完后添加的,而是來源于其他已廢棄的寫本。

      一些寫本則是直接使用舊寫本制成的,其紙張及其上的部分文本來自較早的年代,而新寫的文本則來自較晚的年代。戴仁(Jean-Pierre Drège)在對漢藏雙語寫本的研究中,詳細(xì)介紹了漢文卷子被拆解制成新卷子、貝葉本、經(jīng)折本以書寫藏文的現(xiàn)象。對于這些寫本的紙張分析表明,被拆解的漢文卷子來自7至8世紀(jì)中葉及吐蕃時期[15]。一些10世紀(jì)的冊子本也由廢棄的卷子裁剪、折疊制成,例如Stein painting 209、S.5470、S.5640、S.5588等,其中一些冊子的紙張來自8世紀(jì)中葉以前[16]。

      一些冊子的封皮也裁剪自舊寫本,例如Pelliot tibétain 44。此冊正文講述金剛橛密法的傳承歷史及蓮花生大師的事跡{1},含13個折葉,綁成一帖。最外層的折葉是冊子的封皮,封皮上有印章及漢字“敕”的下部筆畫,還有兩行前后被裁去的藏文,其中有年份“二年”“虎年”。根據(jù)武內(nèi)紹人的考證,封皮上的年份為978年,封皮裁剪自于闐王尉遲達(dá)摩(Vi■a’ Dharma)致曹延祿的某封書信,類似的信件格式還見于P.5538天尊四年(970)于闐王尉遲蘇拉(Vi■a’ ■ūra)致沙州大王曹元忠的書信[17]。冊內(nèi)第4葉與第24葉上也有印章,說明冊內(nèi)正文的一部分葉子也裁自文書的邊角。

      值得注意的是,封皮上藏文的書寫方向與冊內(nèi)正文呈垂直關(guān)系,冊子的制作者曾將裁下的紙片旋轉(zhuǎn)90度,再作為封皮附在冊子外部。這種做法不是特例,還見于Pelliot tibétain 103和P.3494。Pelliot tibétain 103含《圣天所問經(jīng)》《文殊至尊贊》等佛教文本,由7個折葉構(gòu)成。折葉訂成一帖,最外層的折葉,即冊子封皮,殘損近半,僅存冊背部分。封皮同樣裁剪自廢棄寫本,其上原有的文字也曾被旋轉(zhuǎn)90度,與正文書寫方向垂直。P.3494為一本齋儀,由9個折葉沿著折痕外側(cè)粘貼而成。另有一張折葉包裹9個折葉,作為冊子的封皮。封皮內(nèi)側(cè)有4行文字,同樣與冊內(nèi)正文呈垂直關(guān)系,其內(nèi)容與冊內(nèi)第一篇佛堂文部分重合(第4頁第4行第10字—第5頁第3行第4字),且為同一人書寫。這份冊子的封皮應(yīng)是裁自抄寫者本人未抄完便棄置的舊稿。

      一個更為復(fù)雜的例子是P.2880,其內(nèi)部既有重復(fù)利用舊寫本制成封皮而形成的地層,又有因陸續(xù)添加文本形成的地層,而其本身頁面的錯亂也增加了辨識其原有層次、識讀文本的難度。筆者對這份寫本進(jìn)行了實物調(diào)查,并對相關(guān)問題進(jìn)行說明。這本小冊僅6葉,如圖1所示,其主體部分由兩張折葉構(gòu)成,另有一折葉包裹主體部分作為封皮。主體部分的兩張折葉上有詞匯清單,《敦煌經(jīng)部文獻(xiàn)合集》定名為《雜集時用要字》[18]。包裹主體的封皮上,則有諸多雜寫與圖像。在分析這本冊子的內(nèi)部層次前,需要指出這本冊子現(xiàn)在的頁面已錯亂,法國國家圖書館拍攝的縮微膠卷、彩色照片中顯示的頁面順序也是錯誤的,造成寫本內(nèi)部層次難以辨清。頁面錯亂的原因是冊子主體部分的兩個折葉折疊方向錯誤,將原本應(yīng)是折葉內(nèi)側(cè)的內(nèi)容折至了折葉外側(cè),第一張折葉與第二張折葉的先后順序也顛倒了。據(jù)分析可知,此冊包含封皮在內(nèi)的三個折葉有一共同特征:一面的折痕處有膠粘、撕扯的痕跡,形成紙色有異的狹長區(qū)域;另一面的折痕處則紙色均勻,沒有膠粘、撕扯的痕跡。有膠粘、撕扯痕跡的位置,應(yīng)原本相互粘連,即圖1虛線處黏合的位置。主體部分的兩個折葉,折痕處有膠粘、撕扯的痕跡的一面應(yīng)是折葉外側(cè),折痕處無痕跡的一面則是折葉內(nèi)側(cè)。本文依照粘貼、撕扯痕跡的規(guī)律及文本、墨色的銜接,模擬兩個折葉以相反的方向折疊,將折葉外側(cè)變?yōu)檎廴~內(nèi)側(cè),折葉內(nèi)側(cè)變?yōu)檎廴~外側(cè)(即將第1頁變?yōu)榈?頁,第2頁變?yōu)榈?頁,第3頁變?yōu)榈?頁,第4頁變?yōu)榈?頁),并調(diào)換兩個折葉的前后位置,重新排列P.2880的頁面(附表)。

      頁面重新排序后,頁與頁之間墨色轉(zhuǎn)變順暢,文本內(nèi)容能相互銜接,我們也能更準(zhǔn)確地分析冊子原有的文本、物質(zhì)層次。從第3頁開始,兩個折葉上的內(nèi)容依次為綾絹名目、鐺鏊名目(后附食物、地名、河渠、動物等雜項名目)、飯食名目。第10頁的人名清單延續(xù)至第11頁封皮內(nèi)頁上,后有日期“庚辰年十月十二日”,人名與日期應(yīng)抄自某份轉(zhuǎn)帖。在第11頁人名與日期下方,有4行文字,與正文書寫方向呈90度角,并與第2頁封皮內(nèi)頁相接。其內(nèi)容是:《論語·鄉(xiāng)黨》的結(jié)尾,有“子路共之,三嗅而作”一句,尾題“論語卷第五”;后附第1篇至第10篇的篇名目錄(圖2)。這份冊子的封皮應(yīng)裁自一份《論語》抄本,冊子的制作者同樣將裁下的紙張旋轉(zhuǎn)了90度。

      正背封皮上還有《春座局席社司轉(zhuǎn)帖抄》(第1頁)一份{1}。抄寫者將冊子往右旋轉(zhuǎn)90度,書口朝上,書脊朝下,從左往右直行書寫。至社人名的部分,抄寫者再度將冊子往右旋轉(zhuǎn)90度,利用頁面空隙抄寫人名。轉(zhuǎn)帖上有涂畫,內(nèi)容無法辨識。頁緣還有“社官”“佛說地藏菩薩經(jīng)”“二(爾)時地藏菩薩”等雜寫。正面封皮內(nèi)頁上則有人像與馬頭(第2頁),背面封皮外側(cè)為學(xué)郎習(xí)字(第12頁)。正背封皮上除《論語》以外的文字皆未穿過封皮的折痕,其中一些文字明顯止于折痕,這意味著這些文字是在封皮粘至冊子后才添加的。

      四 結(jié) 語

      本文所討論的寫本或為一人或多人先后抄寫的文本,或為有廢棄寫本的殘片,這些寫本綜合了不同時段存留的書寫,具有層累的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。本文的研究一方面展現(xiàn)了中古時期人們?nèi)绾窝b幀、修復(fù)、使用、再利用寫本,為物質(zhì)文化史、書籍文化史研究提供了更多細(xì)節(jié);另一方面,在西方寫本“地層學(xué)”的啟發(fā)下,本文通過剖析寫本的文本、物質(zhì)層次,重建了一些寫本形成、變化的過程,為相關(guān)文獻(xiàn)整理、寫本編目提供參考。正如考古遺址中對不同地層的劃分,對于寫本“地層”的識別能讓我們更好地判斷寫本各組成部分的先后關(guān)系及其性質(zhì),復(fù)原寫本文本、形態(tài)上的變化與增減。完整地理解單個寫本的變化歷史以及每一次變化相應(yīng)的背景,將會為寫本編目、文本研究提供更多信息。

      致謝:感謝北京大學(xué)法藏敦煌文獻(xiàn)研究小組榮新江教授、史睿副研究員及其他組員的點評與建議,感謝劍橋大學(xué)高奕睿教授的指導(dǎo)。英國國家圖書館Mélodie Doumy、Han-Lin Hsieh、法國國家圖書館Nathalie Monnet為查看寫本實物提供幫助,謹(jǐn)此致謝。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Masai,F(xiàn)ran?觭ois. Paléographie et codicologie[J]. Scriptorium,1950,4(2):293.

      [2]Derolez,Albert. Quelques problèmes méthodologiques posés par les manuscrits autographes:Le cas du Liber Floridus de Lambert de Saint-Omer[C]// Jean Glénisson. ed.. La paléographie hébra?觙que médiévale(Paris,11-13 septembre 1972). Paris:?譩ditions du Centre National de la Recherche Scientifique,1974:31.

      [3]Lied,Liv Ingeborg and Marilena Maniaci. Bible as Note-

      pad:Tracing Annotations and Annotation Practices in Late Antique and Medieval Biblical Manuscripts[M]. Berlin:de Gruyter,2018.

      [4]Maniaci,Marilena. The Medieval Codex as a Complex Container:The Greek and Latin Traditions[C]//Michael

      Friedrich and Cosima Schwarke,eds. One-Volume Libr-

      aries:Composite and Multiple-Text Manuscripts. Berlin:de Gruyter,2016:27-46.

      [5]Robinson,Pamela. Self-contained Units in Composite Manuscripts of the Anglo-Saxon Period[J]. Anglo-Saxon England,1978(7):231-238.

      [6]Johnston,Michael and Michael Van Dussen. Introduction:Manuscripts and Cultural History[C]//Michael Johnston and Michael Van Dussen. eds. The Medieval

      Manuscript Book:Cultural Approaches. Cambridge:Cam-

      bridge University Press,2015:4.

      [7]Andrist,Patrick,Paul Canart and Marilena Maniaci. La syntaxe du codex:Essai de codicologie structural[M]. Turnhout:Brepols,2013:8,59-61.

      [8]Gumbert,Johann P.. C Catalogue and Codicology. Some Reader’s Notes[C]//Monica Hedlund, ed.. A Catalogue

      and Its Users:A Symposium on the Uppsala C Collection of Medieval Manuscripts. Uppsala:Acta Universitatis Up-

      saliensis,1995:62.

      [9]Gumbert,Johann P.. Codicological Units:Towards a Terminology for the Stratigraphy of the Non-Homogeneous Codex[C]//Edoardo Crisci and Oronzo Pecere, eds. Il

      codice miscellaneo,tipologia e funzioni. atti del convegno internazionale(Cassino,14-17 maggio 2003)." Turnhout: Brepols,2004:18.

      [10]華瀾. 簡論中國古代歷日中的廿八宿注歷:以敦煌具注歷日為中心[G]//敦煌吐魯番研究:第7卷. 北京:中華書局, 2004:413.

      [11]關(guān)長龍, 輯校. 敦煌本數(shù)術(shù)文獻(xiàn)輯校[M]. 北京: 中華書局,2019:1377.

      [12]汪娟. 敦煌寫本《觀音禮》初探[C]//潘重規(guī), 等. 慶祝吳其昱先生八秩華誕敦煌學(xué)特刊. 臺北:文津出版社, 2000:307-338.

      [13]榮新江. 英國圖書館藏敦煌漢文非佛教文獻(xiàn)殘卷目錄(S.6981-13624)[M]. 臺北:新文豐出版公司,1994:27.

      [14]劉郝霞.古人對敦煌俗文獻(xiàn)的修補(bǔ)、修復(fù)與再利用[J]. 圖書與情報,2014(4):138.

      [15]Drège,Jean-Pierre. Notes codicologiques sur les manus-

      crits de Dunhuang et de Turfan[J]. Bulletin de l'?譩cole

      fran?觭aise d'Extrême-Orient,1985,74:496-500.

      [16]馮婧. 西方寫本研究對敦煌寫本研究的啟發(fā):以實物寫本學(xué)、比較寫本學(xué)為例[G]//敦煌吐魯番研究:第21卷. 上海:上海古籍出版社,2022:320-325.

      [17]Takeuchi Tsuguhito. Sociolinguistic Implications of the Use of Tibetan in East Turkestan from the End of Tibetan Domination through the Tangut Period (9th-12th

      c.)[C]//Desmond Durkin-Meisterernst et al. eds. Turfan Revisited:The First Century of Research into the Arts and Cultures of the Silk Road. Berlin:Reimer,2004:341-343.

      [18]張涌泉. 敦煌經(jīng)部文獻(xiàn)合集:第8冊[M]. 北京: 中華書局,2008:4212-4217.

      {1} 相關(guān)研究見Albert Derolez,“Quelques problèmes méthodologiques posés par les manuscrits autographes:Le cas du Liber Floridus de Lambert de Saint-Omer,” in Jean Gléni-

      sson,ed.,La paléographie hébra?觙que médiévale (Paris,11-13 septembre 1972),Paris:?魪ditions du Centre National de la Recherche Scientifique,1974,p. 27-36;Albert Derolez,The Autograph Manuscript of the Liber Floridus:A Key to the Encyclopedia of Lambert of Saint-Omer,Turnhout:Brepols,1998;Albert Derolez,The Making and Meaning of the Liber Floridus:A Study of the Original Manuscript,Ghent,University Library MS 92,London:Harvey Miller Publishers,2015.

      {1} 這類寫本被稱為“重寫本”(palimpsest)。

      {2} 參見Nicholas Pickwoad,“The Use of Fragments of Medieval Manuscripts in the Construction and Covering of Bindings on Printed Books,” in Linda L. Brownrigg and Margaret M. Smith,eds,Interpreting and Collecting Fragments of Medieval Books. Los Altos Hills,CA:Anderson-

      Lovelace;London:Red Gull Press,2000,pp.1-20及“中世紀(jì)寫本殘片數(shù)字研究實驗室”項目網(wǎng)站(https://fragmentari-

      um.ms/)。

      {3} 此書標(biāo)題中的“句法”并非是語言學(xué)意義上的句法。作者將寫本的物質(zhì)構(gòu)成(寫本的制作材料、書體、墨水、開本、裝幀、頁面布局等)比作句子中的單詞,而“句法”指的是這些形態(tài)學(xué)元素的結(jié)合方式與相互關(guān)系。參見Patrick Andrist,Paul Canart and Marilena Maniaci,La syntaxe du codex:Essai de codicologie structurale. Turnhout:Brepols,2013,p. 9.

      {1} 更多相關(guān)研究,參見Patrick Andrist,Paul Canart and Marilena Maniaci,La syntaxe du codex:Essai de codicologie structurale. Turnhout:Brepols,2013,pp.11-44;Alessandro

      Bausi,ed.,Comparative Oriental Manuscript Studies:An Introduction. Hamburg:COMSt,2015,pp.511-520;Michael

      Friedrich and Cosima Schwarke,eds,One-Volume Libraries:Composite and Multiple-Text Manuscripts. Berlin:de Gruy-

      ter,2016;Alessandro Bausi,Michael Friedrich and Marilena Maniaci,eds,The Emergence of Multiple-Text Manuscripts.Berlin:de Gruyter,2020.

      {2} 關(guān)于敦煌寫本中的冊子本,參見Jean-Pierre Drège.“Les cahiers des manuscrits de Touen-houang,” in Michel Soymié,ed.,Contributions aux études sur Touen-

      houang. Genéve:Librairie Droz,1979,pp.17-28; 杜偉生《敦煌古書縫繢裝和粘葉裝》,見杜偉生《中國古籍修復(fù)與裝裱技術(shù)圖解》,北京圖書館出版社,2003年,第451—459頁;李致忠《敦煌遺書中的裝幀形式與書史研究中的裝幀形制》,《文獻(xiàn)》2004年第2期,第75—97頁;方廣锠《談?wù)橙~裝》,見方廣锠《方廣锠敦煌遺書散論》,上海古籍出版社,2010年,第154—183頁;Jean-Pierre Drège,“Les codices,” in Jean-Pierre Drège and Costantino Moretti,eds,La fabrique du lisible:La mise en texte des manuscrits de la Chine ancienne et médiévale,Paris:Collège de France,Institut des hautes études chinoises,2014,pp. 373-376; 方廣锠《從敦煌遺書談中國紙質(zhì)寫本的裝幀》,《文獻(xiàn)》2018年第1期,第14—22頁;Imre Galambos,Dunhuang Manuscript Culture:End of the First Millennium. Berlin:de Gruyter,2020,pp.24-

      66; 馮婧《敦煌的縫綴裝冊子與外來寫本文化》,《域外漢籍研究集刊》第23輯,中華書局,2022年,第83—103頁;Jing Feng,Producing and Using Codices in Tenth Century

      Dunhuang. Ph. D. Dissertation,University of Cambridge,2022.

      {1} 錄文見趙和平《敦煌表狀箋啟書儀輯?!罚ńK古籍出版社,1997年)第360—364頁。

      {2} 陳國燦《敦煌所出諸借契年代考》(《敦煌學(xué)輯刊》1984年第1期,第7頁)、沙知《敦煌契約文書輯?!罚ńK古籍出版社,1998年,第207頁)、土肥義和《八世紀(jì)末期—十一世紀(jì)初期燉煌氏族人名集成:氏族人名篇·人名篇》(東京汲古書院,2015年,第435頁)讀為“張通溫”;池田溫《中國古代寫本識語集録》(東京大學(xué)東洋文化研究所,1990年,第483頁)讀為“張通富”;Michel Soymié et al,Catalogue des manuscrits chinois de Touen-houang:Fonds Pelliot chinois de la Bibliothèque nationale,IV (Paris:?魪cole francaise d’Extrême-Orient,1991,p.115)讀為“張通盈”;趙和平《敦煌表狀箋啟書儀輯校》(江蘇古籍出版社,1997年,第363頁)讀為“張通儒”。

      {3} 書皮朝內(nèi)粘貼的一面也隱藏著文字,可辨認(rèn)出“釋迦牟尼佛”諸字。

      {1} 相關(guān)研究見F. A. Bischoff and Charles Hartman,“Padmasambhava’s Invention of the phur-bu Ms. Pelliot tibétain 44,” in ?魪tudes tibétaines dédiées à la mémoire de Marcelle Lalou. Paris:Librairie d’Amérique et d’Orient, 1971,pp.11-28; 羅秉芬《西藏佛教密宗本尊金剛橛的來歷——伯希和藏文手卷44號譯注》,羅炤等《藏學(xué)研究文選:祝賀王森先生從事藏學(xué)研究工作五十周年》,西藏人民出版社,1989年,第61—76頁;Cathy Cantwell and Robert Mayer,Early Tibetan Documents on Phur pa from Dunhuang. Wien:Verlag der ?魻sterreichischen Akademie der Wissensch-

      aften,2008,pp.41-67.

      {1} 錄文參見寧可、郝春文輯?!抖鼗蜕缫匚臅嬓!?,江蘇古籍出版社,1997年,第206—208頁。

      收稿日期:2023-07-30

      基金項目:國家社科基金青年項目“敦煌冊子本所見絲綢之路中古書籍史研究”(24CZS026)

      作者簡介:馮婧(1991—" ),女,湖南省瀏陽市人,英國劍橋大學(xué)亞洲與中東研究系博士,北京大學(xué)歷史學(xué)系博雅博士后,主要從事敦煌學(xué)、寫本學(xué)和書籍史方面的研究。

      猜你喜歡
      封皮冊子寫本
      敦煌文獻(xiàn)中封皮紙的形態(tài)及應(yīng)用
      法國版暑假作業(yè)風(fēng)行90年
      針線的故事
      青春(2020年10期)2020-10-21 09:25:16
      賣弄新衣
      Clear cell sarcoma in unusual sites mimicking metastatic melanoma
      古籍修復(fù)中封皮染色工藝的研究
      西夏寫本《佛前燒香偈》考
      西夏文寫本《整駕西行燒香歌》釋補(bǔ)
      紫蝴蝶發(fā)卡
      喜劇世界(2017年24期)2017-12-06 05:49:53
      干嘛跟臉過不去
      喜劇世界(2016年11期)2016-08-24 09:56:09
      双峰县| 临桂县| 合川市| 辉县市| 兴海县| 英山县| 霍州市| 浦东新区| 潼关县| 邢台市| 衡东县| 富锦市| 浮梁县| 巨野县| 准格尔旗| 富顺县| 藁城市| 万载县| 长葛市| 郑州市| 盖州市| 桐柏县| 西藏| 新竹市| 通渭县| 大方县| 西充县| 公安县| 岑溪市| 南木林县| 全州县| 嘉峪关市| 安丘市| 清徐县| 富蕴县| 玉山县| 昭觉县| 景德镇市| 普洱| 石首市| 东乌珠穆沁旗|