《白貓王子七歲》
1.(1)當(dāng)大官、做大生意的人。(2)坐在椅子上、趴在桌子上寫(xiě)文章。
2.不能調(diào)換?!氨肌薄巴弧北硎舅俣瓤臁⑶閯?shì)急,“逗”的目的和結(jié)果往往如此;“鼠步蛇行”表示動(dòng)作緩慢優(yōu)雅,“引”字音調(diào)平和,動(dòng)作文雅;“翻筋斗豎蜻蜓”說(shuō)明動(dòng)作難度較大,非用人類高超之騙——“誘”不可。
3.體現(xiàn)了作者對(duì)“高官巨賈”“大人先生”“李貓”的嘲諷,反襯出白貓的可愛(ài)和作者對(duì)貓的喜愛(ài)。
《丑貓》
1.這樣寫(xiě),說(shuō)明“與人親近一直是丑貓的一個(gè)幻想”,丑貓不想傷害人,說(shuō)明丑貓心靈“不殘疾”。所以人們要“不因其丑陋而鄙視厭棄”。
2.它對(duì)人的冷漠、欺凌不怨恨、不報(bào)復(fù),只求得到一絲關(guān)愛(ài),就很滿足。即使在生命盡頭,也避免傷害到作者。貓的心靈是美好的,所以作者說(shuō)丑貓是其一生中見(jiàn)過(guò)的“最可愛(ài)、最英俊的動(dòng)物”。
3.示例:世間的大愛(ài),應(yīng)該是對(duì)一切生命的尊重,不能因其外表美麗而關(guān)懷庇護(hù),也不能因其形貌丑陋而鄙視厭棄。