亨弗萊·鮑嘉在美國(guó)電影學(xué)會(huì)評(píng)選的“百年來最偉大的男演員”排行榜上位列第一,但他在去世之前的幾年里,始終拒絕上電視。
而我作為哥倫比亞廣播公司電視部門選角主管,非常希望說服他。
我知道肯定會(huì)有好方法。
鮑嘉因?yàn)樵谠拕 妒帧分邪缪萋瞎粢唤嵌暶o起。之后,該劇電影版的上映又奠定了他電影事業(yè)的根基。
我向廣播公司的高層提議,希望公司制作《石化森林》的電視特別版,如有可能就請(qǐng)鮑嘉出山。
管理層同意了,但前提是必須請(qǐng)到鮑嘉。
我決定給鮑嘉打一通電話。30秒之內(nèi),我必須說服他,否則這件事可能功虧一簣。
撥通鮑嘉的電話,我介紹了自己的身份之后,說:“鮑嘉先生,在您的整個(gè)職業(yè)生涯中,哪部作品最令您有成就感?是《石化森林》嗎?”
我吸引了他的注意力,他答道:“當(dāng)然是。”
我能夠感到他聲音中所蘊(yùn)含的熱情。
“我們公司計(jì)劃制作這部話劇的電視特別版,”我說,“這將是一個(gè)大項(xiàng)目,我們會(huì)確保其擁有應(yīng)得的重視與品質(zhì)。若您不出演,它就無法與舊版比肩?!?/p>
我暫停了一會(huì)兒,幾乎能夠感覺到鮑嘉的想法:他們想要讓我出馬,不過即使沒有我,他們還是會(huì)制作這部劇的。
我本來就知道,或者本來就希望他這樣想——他無法忍受由其他人來扮演這個(gè)讓自己一舉成名的角色。我不敢跟他說,如果他拒絕,我們就無法制作這部劇了,這樣一來,他就可以迅速“逃脫”。
“我們迫切地希望由您扮演曼迪公爵,”我繼續(xù)說道,“您愿意撥冗參演嗎?”
當(dāng)時(shí),我?guī)缀跗磷×撕粑?/p>
“米羅,”他說,“你知道我不上電視,至少目前是?!?/p>
“鮑嘉先生,”我說,“由您出演這個(gè)角色,這出戲才能達(dá)到其應(yīng)有的藝術(shù)水平。我們會(huì)為它感到驕傲,您也會(huì)為它感到自豪的?!?/p>
電話那頭的聲音消失了很久,之后,鮑嘉說:“你的確了解我的弱點(diǎn)在哪里,是吧?我會(huì)出演的?!?/p>
(杲 罡摘自中國(guó)青年出版社《如何在30秒內(nèi)說出關(guān)鍵點(diǎn)》一書)