圓括號
- 本刊對縮略語的書寫要求
時寫出全稱,在圓括號內(nèi)寫出縮略語,如:流行性腦脊髓膜炎(流腦);若為外文應(yīng)在文中首次出現(xiàn)時寫出中文全稱,在其后的圓括號內(nèi)注明英文全稱及縮略語,如:骨髓間充質(zhì)干細胞(bone marrow mesenchymal stem cells,BMSCs)、體感誘發(fā)電位(somatosensory evoked potential,SEP),再出現(xiàn)時即可直接使用縮略語。③不超過4 個漢字的名詞不宜使用縮略語,以免影響文章的可讀性。④西文縮略語不得拆開轉(zhuǎn)行。
國際生物醫(yī)學(xué)工程雜志 2021年1期2021-04-03
- 本刊對縮略語的書寫要求
時寫出全稱,在圓括號內(nèi)寫出縮略語,如:流行性腦脊髓膜炎(流腦);若為外文應(yīng)在文中首次出現(xiàn)時寫出中文全稱,在其后的圓括號內(nèi)注明英文全稱及縮略語,如:骨髓間充質(zhì)干細胞(bone marrow mesenchymal stemcells,BMSCs)、體感誘發(fā)電位(somatosensory evoked potential,SEP),再出現(xiàn)時即可直接使用縮略語。③不超過4個漢字的名詞不宜使用縮略語,以免影響文章的可讀性。④西文縮略語不得拆開轉(zhuǎn)行。
國際生物醫(yī)學(xué)工程雜志 2021年4期2021-04-03
- 本刊對縮略語的書寫要求
時寫出全稱,在圓括號內(nèi)寫出縮略語,如:流行性腦脊髓膜炎(流腦);若為外文應(yīng)在文中首次出現(xiàn)時寫出中文全稱,在其后的圓括號內(nèi)注明英文全稱及縮略語,如:骨髓間充質(zhì)干細胞(bone marrow mesenchymal stem cells,BMSCs)、體感誘發(fā)電位(somatosensory evoked potential,SEP),再出現(xiàn)時即可直接使用縮略語。③不超過4 個漢字的名詞不宜使用縮略語,以免影響文章的可讀性。④西文縮略語不得拆開轉(zhuǎn)行。
國際生物醫(yī)學(xué)工程雜志 2021年5期2021-04-03
- 本刊對縮略語的書寫要求
時寫出全稱,在圓括號內(nèi)寫出縮略語,如:流行性腦脊髓膜炎(流腦);若為外文應(yīng)在文中首次出現(xiàn)時寫出中文全稱,在其后的圓括號內(nèi)注明英文全稱及縮略語,如:骨髓間充質(zhì)干細胞(bone marrow mesenchymal stem cells,BMSCs)、體感誘發(fā)電位(somatosensory evoked potential,SEP),再出現(xiàn)時即可直接使用縮略語。③不超過4個漢字的名詞不宜使用縮略語,以免影響文章的可讀性。④西文縮略語不得拆開轉(zhuǎn)行。
國際生物醫(yī)學(xué)工程雜志 2021年3期2021-04-03
- 本刊對縮略語的書寫要求
時寫出全稱,在圓括號內(nèi)寫出縮略語,如:流行性腦脊髓膜炎(流腦);若為外文應(yīng)在文中首次出現(xiàn)時寫出中文全稱,在其后的圓括號內(nèi)注明英文全稱及縮略語,如:骨髓間充質(zhì)干細胞(bone marrow mesenchymal stem cells,BMSCs)、體感誘發(fā)電位(somatosensory evoked potential,SEP),再出現(xiàn)時即可直接使用縮略語。③不超過4 個漢字的名詞不宜使用縮略語,以免影響文章的可讀性。④西文縮略語不得拆開轉(zhuǎn)行。
國際生物醫(yī)學(xué)工程雜志 2020年5期2020-03-07
- 本刊對縮略語的書寫要求
時寫出全稱,在圓括號內(nèi)寫出縮略語,如:流行性腦脊髓膜炎(流腦);若為外文應(yīng)在文中首次出現(xiàn)時寫出中文全稱,在其后的圓括號內(nèi)注明英文全稱及縮略語,如:骨髓間充質(zhì)干細胞(bone marrow mesenchymal stemcells,BMSCs)、體感誘發(fā)電位(somatosensory evoked potential,SEP),再出現(xiàn)時即可直接使用縮略語。③不超過4個漢字的名詞不宜使用縮略語,以免影響文章的可讀性。④西文縮略語不得拆開轉(zhuǎn)行。
國際生物醫(yī)學(xué)工程雜志 2020年2期2020-03-07
- 本刊對縮略語的書寫要求
時寫出全稱,在圓括號內(nèi)寫出縮略語,如:流行性腦脊髓膜炎(流腦);若為外文應(yīng)在文中首次出現(xiàn)時寫出中文全稱,在其后的圓括號內(nèi)注明英文全稱及縮略語,如:骨髓間充質(zhì)干細胞(bone marrow mesenchymal stem cells,BMSCs)、體感誘發(fā)電位(somatosensory evoked potential,SEP),再出現(xiàn)時即可直接使用縮略語。③不超過4個漢字的名詞不宜使用縮略語,以免影響文章的可讀性。④西文縮略語不得拆開轉(zhuǎn)行。
國際生物醫(yī)學(xué)工程雜志 2020年3期2020-03-06
- 本刊對縮略語的書寫要求
時寫出全稱,在圓括號內(nèi)寫出縮略語,如:流行性腦脊髓膜炎(流腦);若為外文應(yīng)在文中首次出現(xiàn)時寫出中文全稱,在其后的圓括號內(nèi)注明英文全稱及縮略語,如:骨髓間充質(zhì)干細胞(bone marrow mesenchymal stem cells,BMSCs)、體感誘發(fā)電位(somatosensory evoked potential,SEP),再出現(xiàn)時即可直接使用縮略語。③不超過4個漢字的名詞不宜使用縮略語,以免影響文章的可讀性。④西文縮略語不得拆開轉(zhuǎn)行。
國際生物醫(yī)學(xué)工程雜志 2020年4期2020-03-06
- 英語插入語標(biāo)點的 用法探究
通常使用逗號、圓括號或破折號三種標(biāo)點與句子的其他部分隔開。(1) 逗號是插入語標(biāo)點的常用形式。如果插入語出現(xiàn)在句中一定要用兩個逗號,一前一后;如果出現(xiàn)在句首或句末,只用一個逗號,放在后面或前面。例如:All in all, I think we can say that weve done well.總之,我認為,可以說我們做得很好。(2) 圓括號是僅次于逗號的插入語標(biāo)點的常用形式。無論出現(xiàn)在句子的任何位置都是雙括號,一前一后。例如:The 70th an
中學(xué)生英語·外語教學(xué)與研究 2018年1期2018-03-14
- 稿件撰寫要求(四)
時寫出全稱,在圓括號內(nèi)寫出縮略語,若為外文則在圓括號內(nèi)寫出外文全稱及其縮略語。如:急性冠狀動脈綜合征(acute coronary syndrome,ACS)。數(shù)字 執(zhí)行國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 15835-1995《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》。公歷世紀(jì)、年代、年、月、日、時刻和計數(shù)、計量均用阿拉伯?dāng)?shù)字。小數(shù)點前或后超過4位數(shù)字時,每3位數(shù)字一節(jié),節(jié)間空1/4個漢字空。但序數(shù)詞和年份、頁數(shù)、部隊番號、儀表型號、標(biāo)準(zhǔn)號不分節(jié)。百分數(shù)的范圍和公差:前一個數(shù)字的百分符號不
中國心血管病研究 2015年3期2015-01-21
- 數(shù)學(xué)式中函數(shù)與自變量符號的正確書寫
在函數(shù)符號后的圓括號中,且函數(shù)符號與圓括號之間不留空隙,如f(x),tan(ωt+φ)。如果函數(shù)的符號由2個或更多的字母組成且自變量不含+,-,×或÷等運算時,括于自變量的圓括號可以省略,這時在函數(shù)與自變量符號之間應(yīng)留一空隙,如ent 3.6(≤3.6的最大整數(shù)),cot nπ(nπ的余切),arsinh 2A(2A的反雙曲正弦),exp x(x的以e為底的指數(shù)函數(shù)),lg x(x的常用對數(shù)),Ei x(指數(shù)積分),erf x(誤差函數(shù)),rot a(a的
綜合智慧能源 2014年4期2014-01-27