陸 氧
在我們大學里,我班這學期主課是歐洲哲學史,十分吸引人。每人一冊《簡明歐洲哲學史》,免不了翻閱一遍。這種迫切的心情大概是每個嗜書者共有的吧:總想在沒有細讀之前,稍稍享受一番。
打開這本書,心里想,這是著名大學編的,錯不了吧?可是才看了不多少,就覺得失望。現(xiàn)摘錄15~25頁評價古希臘唯心主義哲學家的一些句子,大家看看:
在講畢達哥拉斯時有道,畢達哥拉斯“公然鼓吹……反動宗教迷信”。
在講到芝諾(愛利亞派)時說:“他們要把人們領(lǐng)到何處去?就是要領(lǐng)向反動貴族奴隸主專政的死胡同”。又說芝諾“是新老修正主義者的祖師爺之一”。
說蘇格拉底是“反動派頭目”,他“還網(wǎng)羅了一批黨羽,組成一個反動集團”。
柏拉圖的“《理想國》一書鼓吹……”
最有意思的是那么一段:“從《理想國》(柏拉圖)到《“571工程”紀要》都貫串著一條黑線,它們都是為了實現(xiàn)一小撮特權(quán)階層對廣大勞動人民的統(tǒng)治。”我不能不佩服這種豐富的想象力,把公元前五世紀和公元二十世紀聯(lián)系起來,把古希臘和新中國聯(lián)系起來,把柏拉圖和林彪聯(lián)系起來。
作為一本大學教科書,一本學術(shù)性著作,竟有那么多罵街話,真叫人愕然。未免太不文明了吧。當然很可能是由于實際編著時間較早,只不過到“四人幫”垮臺以后才印出來,而且也可以相信編著者也是違心地這樣做的。但現(xiàn)實是令人太掃興了。
聯(lián)想這些年來,在我國文壇上,這種罵街式的術(shù)語是頗為豐富的,使用也是廣泛的。甚至連《辭?!氛軐W分冊中也有用這種不科學不精確的偏激形容詞。有些編著者好象已習慣于這一套,覺得說理顯得太軟弱,太缺乏“鮮明的立場”似的,非得要夾帶著罵幾句才過癮似的。忘記了“辱罵與恐嚇決不是戰(zhàn)斗!”
這又給讀者帶來什么呢?知識嗎?顯然不可能。帶來的是惡習,不文明,缺少修養(yǎng)。說實在的,我們這些哲學系的大學生耳濡目染,潛移默化,現(xiàn)在寫起文章來也喜歡順便罵幾下了。
回頭看看我國出版的兩套資產(chǎn)階級學者編著的西方哲學史(羅素的、梯利的)。毫不奇怪,他們的許多觀點是錯誤的,但他們用詞卻文明一些。如羅素評古代最偉大的原子唯物論者德莫克利特時說,“德莫克利特至少我的意見如此——是避免了后來曾經(jīng)損害過所有古代和中世紀思想的那種錯誤的最后一個哲學家”。作為一個唯心主義哲學家都能如此談論一個唯物主義者,要到我們有些著作那里,那非得用“鼓吹”、“祖師爺”、“網(wǎng)羅黨羽”、“反動集團”、“黑線”之類詞兒不可了。
作為讀者,希望各位編著者多在學術(shù)上化一些時間,多想想怎樣使人們獲得更多的知識,而不必為了諸如此類的“旗幟鮮明”而費腦傷神。讀者的要求并不高,只希望——文雅一點,科學一點。