周利平
社論
1968年4月,美國《明星晚報》發(fā)表了一篇評論約翰遜競選總統(tǒng)失敗的社論,標(biāo)題是《約翰遜認(rèn)輸》,全文只有一個字:妙。把報紙和它所代表的那個階層的態(tài)度鮮明地表達出來了,耐人尋味。
詩
一家文學(xué)刊物刊登了一首題名為《生活》的詩,全詩只有一個字:網(wǎng)。它把生活中那種錯綜復(fù)雜,千絲萬縷的關(guān)系,用一個簡單的“網(wǎng)”字表現(xiàn)出來了。
廣告
國外一家打字機公司的廣告,只有五個字:不打不相識。巧妙地借用民間的一句俗語,避開了“質(zhì)量優(yōu)良、實行三包”之類的套話,短小風(fēng)趣,更增強了對顧客的吸引力。
影評
奧地利的《快報》發(fā)表一位評論家為美國影片《戴斯蒙醫(yī)生的十三個犧牲品》寫的影評:我是第十四個。僅僅一句話,幽默地抨擊了影片質(zhì)量的低劣,真是一針見血。
(摘自《主人翁》)