劉乃隆
賀綠汀同志名作《游擊隊(duì)歌》有兩段歌詞,第一段《我們都是神槍手……”是大家熟悉的,但第二段就鮮為人知了。
第二段歌詞是:哪怕日本強(qiáng)盜兇,我們的兄弟打起仗來(lái)真英勇,哪怕敵人的槍炮狠,找不到我們的人和影。讓敵人橫沖撞,我們的陣地建在敵人側(cè)后方,敵人戰(zhàn)線越延長(zhǎng),我們的隊(duì)伍越擴(kuò)張。不分窮,不分富,四萬(wàn)萬(wàn)同胞齊武裝;不論黨,不論派,大家都來(lái)抵抗!我們?cè)酱蛟綀?jiān)強(qiáng),日本的強(qiáng)盜自己走向滅亡,看那最后的勝利日,世界的和平現(xiàn)曙光!
這段歌詞激昂慷慨,與第一段歌詞連唱,把游擊戰(zhàn)士的飽滿的戰(zhàn)斗熱情,革命的樂觀主義,對(duì)敵人的極大仇視和蔑視,以及高度的政治覺悟和對(duì)最后勝利的信心,都淋漓盡致地表達(dá)出來(lái)了。當(dāng)合唱隊(duì)唱第一段再接唱第二段時(shí),只覺情緒愈來(lái)愈高昂,到最后二句“看那最后的勝利日,世界的和平現(xiàn)曙光!”達(dá)到最高峰。全曲結(jié)束之后,真使人有“余聲繞梁,三日不絕”之感。這樣的效果是單唱第一段所無(wú)法取得的。我認(rèn)為,第一、二段唱詞一起是這首歌的不可分割的整體。
使人遺憾的是,歌詞中充分體現(xiàn)黨的抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線精神的“不分窮……大家都來(lái)抵抗!”兩句詞,在“四害”橫行時(shí)代,被扣上了“階級(jí)調(diào)和”的帽子,整段歌詞隨之“株連”,被無(wú)情地砍掉,至今只剩下第一段,唱起來(lái)就顯得比原來(lái)的唱法減色多了。
應(yīng)該給《游擊隊(duì)歌》第二段歌詞“恢復(fù)名譽(yù)”,重新載人歌譜,走上歌壇,也讓這首不朽名作真正恢復(fù)它的本來(lái)面貌,傳流后世。
(摘自1985年9月16日《北京晚報(bào)》)
插圖魏小林