林一民
肖斯塔科維奇的樂(lè)曲幾乎包括了人類情感的兩極——從肝膽欲裂的痛苦到天國(guó)一般的安詳。就拿他的十五部交響樂(lè)來(lái)說(shuō),有的是體現(xiàn)青年人對(duì)美好生活的向往,洋溢著青春的活力(第一交響樂(lè));有的是遭受不幸的自我心理寫(xiě)照,是對(duì)過(guò)去遭遇的回答,表現(xiàn)了一個(gè)人的成長(zhǎng)過(guò)程(第五交響樂(lè));有的是對(duì)現(xiàn)實(shí)的直接反應(yīng),描寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)給人心靈留下的創(chuàng)傷(第七交響樂(lè));有的是站在歷史的高度對(duì)人類命運(yùn)的思索(第八交響樂(lè));有的則是表現(xiàn)大夢(mèng)初醒后對(duì)歷史作的反思(第十交響樂(lè))。最具有感情深度的可能要算他的第十五交響樂(lè),這部作品是音樂(lè)家對(duì)自己藝術(shù)生涯的一個(gè)總結(jié),也是一位多年孤獨(dú)自處的老人在人生旅途的盡頭,對(duì)生命之路的回顧。那“命運(yùn)動(dòng)機(jī)”與朦朧、沉寂主題的相互交替,仿佛是作者在向這個(gè)曾給他無(wú)盡痛苦的世界作依依惜別。
一九七五年八月十日,這位天才的音樂(lè)家終于離開(kāi)了這痛苦的人世。對(duì)于他來(lái)說(shuō),最遺憾的莫不過(guò)是人們只看到他一生的成就,只看到掛在他胸前的那些閃閃發(fā)光的功勛章,只看到他的訃告是刊登在《真理報(bào)》最顯要的位置,事實(shí)上,幾十年來(lái),這位音樂(lè)界的巨星是被一座紙糊的大山埋在底下。
越是臨近晚年,肖斯塔科維奇越是不能忍受自己被蓄意歪曲,歷史被無(wú)情篡改。他經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間激烈思想斗爭(zhēng),決心冒毀掉一切的危險(xiǎn),要把自己半個(gè)世紀(jì)來(lái)親自經(jīng)歷的、耳聞目睹的,如實(shí)告訴世界。他反反復(fù)復(fù)對(duì)自己的學(xué)生和知友所羅門·伏爾科夫說(shuō):“我必須這樣做,必須!”他決定寫(xiě)一部回憶錄,并稱之為《一個(gè)目擊者的見(jiàn)證》公之于世。原先,他想親自動(dòng)筆寫(xiě),但由于疾病和精神上的打擊,他被折磨得十分虛弱,所以只好請(qǐng)自己的學(xué)生幫助完成這項(xiàng)工作。同時(shí),他不想再次惹出麻煩,千交待萬(wàn)交待,要在他死后出版:“在我死后,在我死后!”
肖斯塔科維奇死后不久,所羅門·伏爾科夫果然實(shí)現(xiàn)諾言。他把經(jīng)過(guò)作者本人通讀并逐章簽字同意的《回憶錄》在美國(guó)出版。這是一份給世人留下的、難能可貴的知識(shí)分子心態(tài)的真實(shí)材料,值得我們復(fù)習(xí)、玩味。
《回憶錄》把一個(gè)目擊者的直覺(jué)貫穿于一系列相互聯(lián)系的回憶之中,其范圍包括肖的一生。其中著重談到一九三六年對(duì)他的批判,他與斯大林令人吃驚的勇敢的爭(zhēng)辯,喧囂一時(shí)的創(chuàng)作新國(guó)歌的爭(zhēng)論,蘇聯(lián)文藝界的種種丑聞,以及他所認(rèn)識(shí)的藝術(shù)家普羅科菲耶夫、梅耶霍爾德、阿赫瑪托娃、左琴科等人的不幸遭遇。不言而喻,這樣坦誠(chéng)的《回憶錄》直到目前也不多見(jiàn)。
一九一九年,十三歲的肖考入了當(dāng)時(shí)仍然享有國(guó)內(nèi)最高聲譽(yù)的彼得格勒音樂(lè)學(xué)院。一九二五年,他畢業(yè)于這所學(xué)院,并成為“彼得堡學(xué)派”新一代出類拔萃的代表。二十年代后期,斯大林正忙于收拾軍事和政治上的對(duì)手,無(wú)暇顧及文藝界。不過(guò),他有一條起碼的要求,文藝界必須絕對(duì)服從于他。倘若要想得到青睞和任用、或者平靜的生活,那就必須套上這一籠頭,聽(tīng)任驅(qū)使。此時(shí),肖剛剛畢業(yè)踏上樂(lè)壇。他不能,也不想公開(kāi)頂撞那些當(dāng)權(quán)者。他十分清楚,那樣做意味著什么。然而,隨著他在創(chuàng)作上的成就,以及文藝官僚們的無(wú)知和瞎指揮,使他實(shí)在無(wú)法忍受。他知道,如果百依百順,完全屈從于那些官僚的旨意,就可能扼殺自己的創(chuàng)作天才。為此,他效法哈姆雷特,佯裝顛狂,故意選擇一些平淡、粗糙和晦澀的音樂(lè)語(yǔ)言來(lái)表達(dá)最深刻的思想。在作品中有意放入插科打諢、玩世不恭的東西。于是,玩笑成寓言,兒歌成了他對(duì)“世態(tài)”的可怕評(píng)判。例如他改編的兩部歌劇《鼻子》和《姆岑斯克的麥克白夫人》,就是這種心態(tài)的產(chǎn)物。
意想不到的是,他的《麥克白夫人》發(fā)表后引起轟動(dòng)效應(yīng),成為了他聞名遐邇的成功杰作。一九三四年,這部歌劇在列寧格勒首映,接連五個(gè)月內(nèi)連演了三十六場(chǎng),場(chǎng)場(chǎng)客滿。在莫斯科就更加轟動(dòng),僅兩個(gè)戲劇季節(jié)就演出九十四場(chǎng)。很快越出國(guó)界,在斯德哥爾摩、布拉格、倫敦、蘇黎世和哥本哈根,都先后上演了這部歌??;甚至傳到大洋彼岸,美國(guó)著名指揮阿圖羅津斯基指揮演出,引起美國(guó)聽(tīng)眾的極大興趣。一時(shí)間,肖成了人人贊美的天才。
就在人們一片贊美聲中,災(zāi)難卻一個(gè)個(gè)接踵而來(lái)。災(zāi)難開(kāi)始于一九三六年一月的一天,那天斯大林突然興致勃勃地光臨劇場(chǎng)觀看《麥克白夫人》的演出。不知什么原因,離開(kāi)時(shí)一腔無(wú)名怒火。一九三六年一月二十八日,一篇置人于死地的社論《混亂而非音樂(lè)》在《真理報(bào)》上出現(xiàn),它是由斯大林親口授寫(xiě)的。社論寫(xiě)道:“聽(tīng)眾從歌劇一開(kāi)始就被接連不斷故意安排得粗俗、混亂的音響驚呆了。片斷的旋律和剛萌芽的樂(lè)句,被撞擊聲、擠壓聲和嘶叫聲淹沒(méi),剛剛逃逸出來(lái)又被再次淹沒(méi)。這種音樂(lè)令人無(wú)法卒聽(tīng),要記住它更是不可能的……”當(dāng)時(shí)正處在大清洗時(shí)期,全國(guó)上下一片恐怖,“古拉格群島”遍布各地。一星期后,《真理報(bào)》又出現(xiàn)一篇社論,批判肖為大劇院譜寫(xiě)的另一部舞劇的音樂(lè),說(shuō)他的“音樂(lè)是粗糙的、低級(jí)的、聽(tīng)這種音樂(lè)無(wú)疑會(huì)使人心理上和生理上失去平衡……”當(dāng)時(shí),音樂(lè)界的同仁和周圍的親友都認(rèn)為他立即要被逮捕。朋友們紛紛表示與他劃清界線,保持距離。肖回憶說(shuō):“人們?cè)诮稚弦豢匆?jiàn)我就躲開(kāi),他們把臉轉(zhuǎn)過(guò)去,免得打招呼?!薄霸诋?dāng)時(shí),要是領(lǐng)袖下令把你從頭到腳涂滿污泥,那你連想都不想擦掉它。你只能鞠一躬,說(shuō)聲謝謝!”“不管怎樣,誰(shuí)也不會(huì)來(lái)為你辯護(hù);最不幸的是你也不能到朋友中去發(fā)牢騷,因?yàn)樵谶@種情況下,通常是沒(méi)有朋友的?!毙ぎ?dāng)時(shí)做了最壞的打算,他已經(jīng)收拾好了一只小提箱,準(zhǔn)備隨時(shí)被抓入獄。很長(zhǎng)一段時(shí)間,他夜不成眠、躺在黑暗中,神經(jīng)質(zhì)地聽(tīng)著、等待著。在《混亂》一文出現(xiàn)后,肖幾乎變了一個(gè)人,對(duì)生活完全絕望。他寫(xiě)道:“我完全被畏懼縛住了,我再不是自己生活的主人。過(guò)去的一切已經(jīng)被一筆勾銷。我的工作和才能對(duì)任何人都沒(méi)有價(jià)值。我走投無(wú)路,我險(xiǎn)些自殺……”
此后,將近四十年,一直到死為止,他始終把自己看作是“一個(gè)人質(zhì)”、“一個(gè)被判了罪的人”。他回憶說(shuō):“這種恐怖感有時(shí)強(qiáng)些,有時(shí)淡些,但從來(lái)沒(méi)有消失過(guò)。”在十四交響樂(lè)中,他借主人公的口喊道:“墓穴在我頭上,對(duì)所有的人來(lái)說(shuō),我已經(jīng)死了。”于是,他對(duì)創(chuàng)作心灰意懶,甚至把已經(jīng)寫(xiě)完的第四交響樂(lè)束之高閣,不讓它與世人見(jiàn)面。
一九三七年十一月二十一日,是這位失寵的作曲家的第五交響樂(lè)首演的日子,也是決定他音樂(lè)命運(yùn)的時(shí)刻。音樂(lè)廳里擠滿了懷著各種心情的名流。他們有的為作曲家的命運(yùn)擔(dān)憂,也有的幸災(zāi)樂(lè)禍地等著這部作品出事惹禍。出人意料的是,當(dāng)演奏完最后一個(gè)音符時(shí),全場(chǎng)沸騰,人們?yōu)檫@部交響樂(lè)流下了激動(dòng)的淚水。因?yàn)樗w現(xiàn)了一位誠(chéng)實(shí)而有思想的藝術(shù)家,在巨大道義的壓力下,對(duì)決定性的選擇作出了奮斗。這部交響曲充滿著神經(jīng)質(zhì)的搏動(dòng),作曲家似乎在狂熱地尋找走出迷宮的門戶,結(jié)果在終曲中,“發(fā)現(xiàn)自己是在‘思想的煤氣室里”。一位被感動(dòng)的聽(tīng)眾說(shuō):“這不是音樂(lè),這是高壓神經(jīng)電流?!痹诘谖褰豁憳?lè)中,肖冒著生命危險(xiǎn),為他的一代人站起來(lái)說(shuō)了話。
由于一段對(duì)外的戰(zhàn)爭(zhēng),人們才有機(jī)會(huì)表達(dá)自己的感情。戰(zhàn)前幾乎被壓得毫無(wú)生機(jī)的精神生活,這時(shí)似乎有些復(fù)蘇。這時(shí)肖又恢復(fù)了創(chuàng)作的靈感,他創(chuàng)作出了第五之后的第六、第七、第八等一系列交響樂(lè)。用阿·托爾斯泰的話說(shuō),這些交響樂(lè)“是從俄羅斯人民良心中呈現(xiàn)出來(lái)的,它們毫不動(dòng)搖地接受了對(duì)邪惡勢(shì)力的拼死搏斗”。音樂(lè)比起其它藝術(shù)有個(gè)極大的優(yōu)越性,它能說(shuō)出所有的一切,但這一切又盡在不言之中。衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)前后一段時(shí)期,肖反而得到一段平靜的創(chuàng)作時(shí)期,他幽默地稱這段時(shí)間為“向凱撒繳租”時(shí)期。但是,他異常清醒,“多一次成功,意味著棺材上多加一枚釘子?!?/p>
好景不常,隨著二次大戰(zhàn)結(jié)束,又重新開(kāi)始了一場(chǎng)反對(duì)“世界主義”和“拜倒在西方腳下”的運(yùn)動(dòng)。粗暴的反猶太運(yùn)動(dòng)一而再、再而三出現(xiàn)。一九四六年起,文化方面的討伐決議接二連三,肖斯塔科維奇、普羅科菲耶夫、哈恰圖良等音樂(lè)界名流遭到公開(kāi)批判,認(rèn)為“在他們作品中,音樂(lè)方面的形式主義的濫用和反民主傾向特別強(qiáng)烈、與蘇聯(lián)人民和他們的藝術(shù)趣味格格不入。肖在戰(zhàn)爭(zhēng)勝利時(shí),居然拒絕奉獻(xiàn)一首莊嚴(yán)凱歌式的第九交響樂(lè):作者非但沒(méi)有把“第九”寫(xiě)成氣勢(shì)磅礴、充滿激情、以頌揚(yáng)領(lǐng)袖的天才和智慧為主題的交響樂(lè),相反,把它寫(xiě)成詼諧幽默、插科打諢、充滿諷刺和辛酸的樂(lè)曲。當(dāng)大多數(shù)人都在為勝利而狂歡的時(shí)刻,這位“顛僧”卻在偷偷地哭泣。
自此以后,肖表里判若兩人。他幾乎把自己封閉起來(lái),雖然有時(shí)不得不奉命出現(xiàn)在大庭廣眾之中,但總是帶著一種淡漠和厭惡的表情。這時(shí)他已不象一九三六年遭到批判時(shí)那樣感到精神上的痛苦,他好象是在遠(yuǎn)處觀看自己的命運(yùn),抱著一種完全與我無(wú)關(guān)的態(tài)度。他對(duì)周圍出現(xiàn)種種怪事漠然置之:作品被禁止,從節(jié)目中消失——無(wú)所謂;報(bào)刊上充滿“工人來(lái)信”的指責(zé)——毫無(wú)反應(yīng);學(xué)校里的一些孩子背誦著關(guān)于肖斯塔科維奇給藝術(shù)帶來(lái)巨大損失”的課本——一笑了之。
這一時(shí)期,也是肖感到最苦悶和孤獨(dú)的時(shí)期。他的一些朋友相繼失蹤和去世。他的小家庭,原先是他抗擊強(qiáng)暴的小堡壘,但是命運(yùn)沒(méi)有讓這個(gè)最后的庇護(hù)所長(zhǎng)久地保持。他的愛(ài)妻尼娜·瓦爾茨突然去世,他與第二個(gè)妻子不愉快的婚姻和離異,給他增添無(wú)盡悲傷。外面是宗教式法庭無(wú)休止的迫害,內(nèi)心理想的碎片又破損無(wú)存。整個(gè)世界簡(jiǎn)直成了一片灰暗,就象雨水灑在窗戶上一樣模糊、朦朧。盡管這時(shí)他私下還在創(chuàng)作,然而象俄國(guó)諺語(yǔ)所說(shuō)的,“為他的桌子創(chuàng)作”。
命運(yùn)安排,肖斯塔科維奇老是要直接和斯大林打交道。一九四○年,他為莎士比亞的悲劇《李爾王》配曲,斯大林不愿看到里面使他不高興的情節(jié),于是停止排演。其實(shí)他的所謂“命令”也只一句話:“在藝術(shù)劇院上演《李爾王》有此必要嗎?嗯?”因?yàn)樾椤尔溈税追蛉恕放涞囊魳?lè)不被喜歡,一夜之間就被打上了“人民敵人”的標(biāo)記,吃了一輩子的苦頭。后來(lái)盡管允許重登樂(lè)壇,一些報(bào)紙依然以這樣的口吻寫(xiě)道:“今天是人民的敵人肖斯塔科維奇舉行音樂(lè)會(huì)”。一些不明底細(xì)的聽(tīng)眾還時(shí)常寫(xiě)信威嚇?biāo)?,“要剁掉他的驢耳朵,連同腦袋”等等。
斯大林不喜歡《國(guó)際歌》中“從來(lái)就沒(méi)有什么救世主,也不靠神仙皇帝”這樣的詞句,當(dāng)局當(dāng)即決定取消《國(guó)際歌》作為蘇聯(lián)國(guó)歌的資格,另作一首新國(guó)歌。肖和哈恰圖良等人因?yàn)檫@個(gè)使命而榮幸被召見(jiàn)?!痘貞涗洝分杏羞@樣生動(dòng)的描寫(xiě):“斯大林在小接待室接待我們,高級(jí)官員們擠在他的后面……,斯大林首先想和我談?wù)?,但談話很不順利。接著斯大林就?guó)歌應(yīng)當(dāng)是怎樣的問(wèn)題作了深刻講話。那是典型的斯大林式的陳詞濫調(diào),講話乏味之至。我連記都記不住。他的親信們小心翼翼地安靜地表示同意。由于某種原因,每個(gè)人說(shuō)話都是輕聲細(xì)氣的,那種氣氛只適于做宗教禮拜,而且好象是要發(fā)生斯大林生孩子之類的奇跡似的,每個(gè)跟班的臉上都是一副期待著奇跡的神情。但是什么奇跡都沒(méi)有出現(xiàn),如果說(shuō)斯大林真的生產(chǎn)了什么,那也只不過(guò)是些零零碎碎的晦澀的思想。談話很難繼續(xù)下去,因?yàn)槟阒荒苷f(shuō)‘是或者‘不是。我寧可保持沉默,反正我不想介入理論性的討論。”
談話間,斯大林問(wèn)起亞里山德羅,為什么他的《戰(zhàn)艦般的歌》改編得這么差?亞里山德羅為了保護(hù)自己卻采取了一個(gè)卑劣的手法,他把責(zé)任推給改編者,說(shuō)改編者改差了。這樣做很可能使改編者丟掉腦袋。肖看到事情的結(jié)果可能很糟,忍不住插嘴辯解。他說(shuō)改編者是位優(yōu)秀的專業(yè)工作者,責(zé)備他是不公平的,而且認(rèn)為一個(gè)作曲家把自己作品配器改編工作委托給別人是否合理,值得考慮。沒(méi)想到斯大林居然同意他的看法。斯大林原打算采用肖和哈恰圖良合作的那首歌曲,但他對(duì)其中的副歌不十分滿意,希望稍加修改。他問(wèn)肖修改好需要多少時(shí)間。其實(shí)只要幾分鐘就能改好,但肖還是回答需要五小時(shí)。這一答復(fù)顯然很不適合斯大林的口味,他認(rèn)為寫(xiě)國(guó)歌是國(guó)家大事,肖居然信口開(kāi)河五小時(shí)就能改好。這樣不嚴(yán)肅的人根本不配當(dāng)國(guó)歌的作者,結(jié)果取消了他們的那一首。
一九七五年八月十日,這位音樂(lè)天才終于解脫了塵世的苦役。他的學(xué)生所羅門·伏爾科夫去送葬時(shí),看到他安詳?shù)靥稍诠啄局?,臉上帶著苦澀的微笑。他給這世上創(chuàng)造了無(wú)數(shù)的精神財(cái)富,而帶走的僅僅是一大堆痛苦的回憶。一位曠世難遇的天才,結(jié)局是成了一條“泡在油里的沙丁魚(yú)”。時(shí)耶?命耶?