`征婚廣告和其他一切新事物樣,免不了遭到阻礙和誤解。1927年,一位名叫海倫大荷莎的英國婦女,在《曼徹斯特刊》上登了征婚廣告,聲稱要找一個如意郎君,并提出三個條件:(1)誠實(shí)勇敢;(2)多才多藝;(3)體貼女性??墒?,這位勇敢的女性第二天就被警方拘留了,原來那時在報(bào)刊上公開征婚觸犯了英國當(dāng)時的法律。輿論嘩然之后,市長把她送進(jìn)了瘋?cè)嗽骸:惔蠛缮氩坏骄挂虻且粍t征婚廣告而慘遭迫害。
如果說,海倫大荷莎的征婚廣告落得悲劇結(jié)局,那么同在英國,有一位男性的征婚廣告則具有喜劇色彩。某一天,英國各大報(bào)紙不約而同地登出一則征婚廣告,寥寥數(shù)語:“本人喜歡音樂和運(yùn)動,是個年輕而又有教養(yǎng)的百萬富翁,希望能和毛姆小說中的女主角完全一樣的女性結(jié)婚。”這則征婚廣告一時間在英國引起頗大的轟動,那些日夜想嫁給“年輕而又有教養(yǎng)的百萬富翁”的小姐們,紛紛將毛姆小說購回藏于香閨;那些時刻惦記女兒命運(yùn)、千方百計(jì)要給女兒安排個好歸宿的太太們,則遍索毛姆小說贈送女兒作禮品或“教本”。幾天之內(nèi),倫敦各書店毛姆小說被搶購一空,并在暢銷書中獨(dú)占鰲頭。其實(shí),刊登這則“征婚廣告”的不是別人,正是毛姆自己。毛姆借助幽默與機(jī)智的力量,利用征婚廣告,跟讀者開了一個小小的玩笑。
(李丹摘自《海內(nèi)與海外》)