(美)克特·斯蒂爾 陸建萍
保爾的母親洗好晚餐的餐具,走過來站在他的床邊,床放在廚房里,因為火爐使得房間很暖和。
母親說:“孩子,我要到瑞利家去一趟?!彼⑿Φ?,“我想我們今天晚上可以借用一下他們的收音機,你覺得怎么樣?”
保爾用手摸了一下放在他睡衣口袋里的信。他很快地抓住母親的手,說:“媽,你累了?!?/p>
“我覺得那是件很美的事情?!彼f。
“你知道在聽我們的收音機時你總是一會兒就睡著了。媽,你還是去睡覺吧?!?/p>
她坐在床上,靠近他,說:“兒子,我想你以為我把你的生日給忘了?!?/p>
保爾將他的手放在口袋里按住信,以免信紙沙沙作響,說:“哦,媽媽,我自己都差點把這事給忘了。”
“11歲,”她說:“想想看,你現(xiàn)在已經(jīng)11歲了?!?/p>
“媽媽,今天晚上你就呆在家里吧,”他乞求道?,F(xiàn)在他有些發(fā)慌了,她從洗衣店下班回家時,他就應(yīng)該立刻把信給她看的。
她往前彎下身子,直到前額在枕邊碰到他的耳朵?!拔曳浅勰?,孩子,我要給你一份可愛的禮物,你知道的?!?/p>
“但是,媽媽,”他堅決地表示,“我把去年秋天你給我買的新床當(dāng)作我的生日禮物,”他的手指按著能使床開降的把手,這樣他就能坐起來看到窗外?!敖裉煳也⒉幌氲玫绞裁矗f真的,媽媽,自從我有了這樣的一張床以后,我再也不想要什么了?!?/p>
母親站起身來,她輕快地說:“今天過完之前,可能還會有一件你想不到的高興事呢。我一會兒就回來?!?/p>
她披上圍巾,“在我們睡覺之前,我們坐到這里,聽聽節(jié)目?!彼Φ溃樕系膭诶?、憂慮的痕跡似乎都消失了,“孩子,你就等著吧?!彼f。
保爾目送著她走過雪地到隔壁去。他的喉嚨哽住了。他又看了看信。信封上寫著“P·海格特”。因此當(dāng)郵遞員把信遞進廚房窗口時,保爾就打開了信。直到他打開里面的信紙,他才知道這封信是給他母親——菲利斯·海格特的。一開始他感到迷惑不解,因為這張信紙像是他寫作業(yè)用的筆記本上的紙,后來他發(fā)現(xiàn)這張紙的確是從他的練習(xí)本上撕下來的,他還認(rèn)出了筆跡。這封信是他母親寫給州首府的廣播電臺的,保爾隨即讀信,而一讀他就再也停不下來了。
“先生們:這個月的26號。我的兒子將要11歲了,我知道在每晚8點半的‘家庭俱樂部節(jié)目里你們都播送生日祝辭。因此我想,你們是否能在他的生日,在電臺播出他的名字,送給他生日的祝福。
“他生病在床已經(jīng)有10個月了,但他從未抱怨過,而且他從未拉下學(xué)校的功課。我希望你能這樣說:‘奎克市的保爾·海格特,今天是你11歲的生日,祝賀你,保爾,一切幸福和快樂你都當(dāng)之無愧,因為你是一個勇敢向上的孩子,祝你生日愉快。
你們最真誠的菲利斯·海格特”
廣播電臺把信退回來了,封面上方很粗的藍筆寫著:“我們很遺憾,家庭俱樂部的生日祝福節(jié)目于本月25號起停播。非常抱歉?!?/p>
保爾看到母親從瑞利家后門出來,開始穿過積雪的墻院,她看上去又瘦又小;她走得很慢。
保爾把信深深地塞進口袋,他雙頰發(fā)燙,呼吸急促起來。母親進來時,他說:“媽媽,你真不該在這么冷的天出去,你太累了。”
她把收音機放在廚房的桌子上,插上電源線,輕快地說。“它得要預(yù)熱一下。”她看了看鬧鐘,“好,我們來看看,現(xiàn)在是8點15分,”她忙著調(diào)電臺:“該是WSAE音樂節(jié)目時間了,那是8點10分開始的,是不是?”
保爾說不出話來,他轉(zhuǎn)過臉去看著窗外。
母親坐在床邊,保爾感到她的手放在他的被上,他伸過手去握住它,“媽媽,”他說。
“嗯,孩子?!?/p>
他咬咬嘴唇,“媽,這是你能做的最美好的事了。”
“哦,你等著聽吧?!彼龘溥暌恍?。
廣播里傳來深沉的歌聲:“懸崖上的家”。
保爾開始感到痛苦,覺得自己不忠實,他絕望地說:“媽媽?!?/p>
“什么,親愛的?”
“不,沒什么,媽,”他馬上回答道。
管風(fēng)琴在舒緩平靜地彈奏,就像夏天傍晚從鐵道那邊的教堂傳來的聲音。
接下來是新聞,然后報時聲:8點半了。
保爾感到喉嚨發(fā)緊。
“現(xiàn)在,”播音員熱情地說,“父母親們和各位聽眾,請靠近坐,來參加我們的‘家庭俱樂部?!?/p>
保爾凝視著漆黑的夜色,他屏住了呼吸,緊緊地握住母親的手。
“首先,”播音員說道,“朋友們,我們插播幾則周年紀(jì)念?!?/p>
計劃改了!他們到底還是準(zhǔn)備播送生日祝福了。
“原先我們決定自昨天晚上起停止播送生日祝福,”播音員解釋說,“但是有許多聽眾來……”
可是,信退了回來!保爾痛苦地想,他們在改變主意前把她的信給退回來了!
也許有人為防萬一作了記錄。哦,上帝,但愿電臺有人做了記錄!
他聆聽著報姓名:艾琳頓的泰得·馬丁……查爾斯城的E·渥得先生和太太,今天是他們結(jié)婚12周年的紀(jì)念,奎克市的瓊·史密斯……詹姆斯·渥克先生和太太……
姓名報完了。
可是也許在節(jié)目播完之前,他們還會再報一些姓名的,以前他們不是在節(jié)目開始和結(jié)束時報姓名的嗎?保爾在顫抖。
接下來播放了一首歌,一段《圣經(jīng)》朗誦,以及“展望明天”。節(jié)目播送完了。
保爾淚流滿面。他緩緩地轉(zhuǎn)過臉去看他的母親。
她睡著了。她在睡夢里微笑。
他搖她的胳膊,“媽媽,”他大聲地說,“媽媽,你聽到了嗎?媽,你聽到他們說什么了嗎?他們說我呢!”
她很快地睜開眼睛,坐了起來,“什么,哦,不,兒子,說你嗎?天哪,真不可思議!他們說了些什么?”
“他們說,‘奎克市的保爾·海格特今天11歲了,我們向他表示祝賀,因為他是一個勇敢向上的孩子,他當(dāng)之無愧地——哦,媽媽!”他撲進媽媽的懷抱,臉緊緊地貼在她的肩頭,在他的頭上方,母親在微笑,她的眼睛里閃爍著愛和自豪的光芒。
“我真弄不懂,”她說,“我真弄不懂他們是怎么知道說這些話的!”
(范芳琳摘自《英語畫刊》)