“世紀(jì)劫難”、“最黑暗的一天”……美國(guó)媒體用盡了類似的詞匯,但所有這些,似乎都不能道盡對(duì)美國(guó)“9·11”恐怖事件的真正感受——因?yàn)閺U墟中埋著無(wú)數(shù)個(gè)孩子的父親、無(wú)數(shù)個(gè)丈夫的妻子、無(wú)數(shù)個(gè)爹娘的兒女。
這是一個(gè)上班鈴聲剛剛敲響的時(shí)刻,數(shù)以千計(jì)的生命,乃至人類知識(shí)的積累都顯得這么脆弱,猶如一個(gè)容易受傷的嬰兒,在濃煙中瞬間化為灰燼。人類為什么要如此傷害自己?
“今天的事件完全就是人與人之間的配合,沒(méi)有什么高新技術(shù),最多就是一個(gè)精確的手表……”
遠(yuǎn)離這兩幢白色建筑的人們,看見了人類最優(yōu)秀的大腦死于瘋狂。他們?cè)谂c自己的光榮與夢(mèng)想說(shuō)再見。
這次恐怖的撞擊行動(dòng)把整個(gè)人類逼到懸崖邊。正如世界許多國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人所說(shuō)的那樣,這不僅僅是美國(guó)人的事。全世界面臨著另一場(chǎng)毀滅性的戰(zhàn)爭(zhēng),它來(lái)自那些藐視人類生命、人類自由和幸福的劊子手。
盡管美國(guó)的經(jīng)濟(jì)不會(huì)因此次襲擊而直線下滑,但也提出了一個(gè)問(wèn)題:為什么目標(biāo)直擊美國(guó)?美國(guó)乃至世界的經(jīng)濟(jì)、生活空間如何才能走出恐怖威脅的陰影,獲得真正的安全發(fā)展?
華盛頓廣場(chǎng)花園內(nèi),有座紀(jì)念華盛頓就職美國(guó)首任總統(tǒng)一百周年的門樓。9月11日,有人在那里獻(xiàn)上了幾朵向日葵和一篇悼文,上面寫道:“只有生命逝去時(shí),我們才意識(shí)到她彌足珍貴;對(duì)所有逝者而言,他們的遇難令人永生難忘?!?/p>
今天,天空一如既往地藍(lán),陽(yáng)光一如既往地?zé)?,路邊咖啡室卻不同尋常地滿座。遠(yuǎn)處的廢墟上,播種著新的種子,新的力量,新的奇跡。
聽一聽那個(gè)陽(yáng)光明媚的上午,一位丈夫?qū)λ钠拮诱f(shuō):“我愛你,親愛的?!?/p>
想一想廢墟前布什摟著滿臉疲憊但目光堅(jiān)定的老消防隊(duì)員像在說(shuō):“哥們,挺住”。
我們熱淚滂沱。
恐怖分子幾起喪心病狂的襲擊又怎能阻止人類追求和平的腳步?
人類將因不泯滅的愛和力量,重塑人間美麗的伊甸園。
遠(yuǎn)風(fēng)把恐怖和戰(zhàn)爭(zhēng)都帶走,在這個(gè)平靜的早上,我們依然微笑:
平安,世界!
《海外星云》(2001年28期)
海外星云 2001年28期