仁 達(dá)
“馬克思主義研究譯叢”最近由中國(guó)人民大學(xué)出版社出版發(fā)行。該譯叢旨在引進(jìn)當(dāng)代西方馬克思主義研究的最新成果,推進(jìn)國(guó)內(nèi)馬克思主義理論研究。
該“譯叢”現(xiàn)已出版5種,其中丹尼爾·辛格的《誰(shuí)的新千年——他們的還是我們的》對(duì)各國(guó)的左翼運(yùn)動(dòng)進(jìn)行了深刻反思:施韋卡特的《反對(duì)資本主義》提倡“經(jīng)濟(jì)民主”的市場(chǎng)社會(huì)主義;道格拉斯·拉米斯的《激進(jìn)民主》力圖探索新的民主形式;《分析馬克思主義新論》則收集了西方“分析的馬克思主義”流派的代表性論文;德里達(dá)的《馬克思的幽靈》批判了“馬克思主義終結(jié)論”。其他在西方有巨大反響的著作如《超越資本》、《馬克思的復(fù)仇》等也將陸續(xù)與讀者見(jiàn)面。
中國(guó)人民大學(xué)出版社之所以非常重視西方馬克思主義研究著作的出版工作,小而言之,是為我國(guó)的國(guó)外馬克思主義研究提供較新的中文參考資料;大而言之,是為了推進(jìn)國(guó)內(nèi)的馬克思主義理論研究。馬克思主義理論要與時(shí)俱進(jìn),必須充分吸納人類一切優(yōu)秀文明成果,尤其是國(guó)外學(xué)者對(duì)馬克思主義的研究成果。馬克思主義在西方發(fā)達(dá)國(guó)家,始終是最有影響的社會(huì)思潮之一,它不僅造就了一批聲譽(yù)卓著的國(guó)際著名學(xué)者,如法國(guó)的解構(gòu)主義大師德里達(dá)、德國(guó)最有影響的思想家哈貝馬斯、英國(guó)首相布萊爾的“精神導(dǎo)師”吉登斯和美國(guó)后現(xiàn)代主義代表人物詹姆遜等,而且促成了新的學(xué)術(shù)流派如新馬克思主義經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)、社會(huì)學(xué)等的產(chǎn)生,開(kāi)拓了政治社會(huì)學(xué)等新的社會(huì)科學(xué)分支學(xué)科。由于馬克思的思想和方法不僅沒(méi)有過(guò)時(shí),而且隨著世界經(jīng)濟(jì)政治形勢(shì)的變化越來(lái)越顯示出經(jīng)久的生命力、強(qiáng)大的解釋力和重大的影響力;同時(shí),馬克思主義的價(jià)值觀,即消滅剝削和壓迫,充分發(fā)展人的個(gè)性,解放全人類,最終實(shí)現(xiàn)“自由人的聯(lián)合體”,仍然是許多進(jìn)步的和正直的學(xué)者所憧憬的理想。許多西方左翼學(xué)者站在時(shí)代和學(xué)術(shù)的前沿,對(duì)馬克思主義的理論提出了富有時(shí)代意義的新解釋,對(duì)當(dāng)代資本主義作出了深刻的分析和批判。
該譯叢編委會(huì)由中央編譯局當(dāng)代馬克思主義研究所的研究人員以及中國(guó)社科院、國(guó)內(nèi)著名高校的知名專家組成,中央編譯局副局長(zhǎng)俞可平教授任名譽(yù)主編。因此,無(wú)論從入選著作的分量,還是從譯文的質(zhì)量來(lái)看,“馬克思主義研究譯叢”都堪稱譯著中的上品。