孫佩婕 胡燕玲
摘
要:對(duì)英語(yǔ)照應(yīng)關(guān)系諸多形式的語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)用特征進(jìn)行了探討,闡述了英語(yǔ)語(yǔ)篇照應(yīng)關(guān)系之間存在的條件與約束,認(rèn)為英語(yǔ)照應(yīng)關(guān)系能夠存在并使交際雙方順利進(jìn)行信息傳遞,不僅需要以語(yǔ)法的一致性和語(yǔ)義上的重復(fù)性和限定性為基礎(chǔ),在某些語(yǔ)境條件下還需要人們忽略傳統(tǒng)的語(yǔ)法一致性原則,轉(zhuǎn)而借助世界知識(shí)等語(yǔ)用方面的線索進(jìn)行語(yǔ)義和語(yǔ)境聯(lián)想,進(jìn)而完成整個(gè)語(yǔ)義鏈的銜接,實(shí)現(xiàn)概念的整合。
關(guān)鍵詞:照應(yīng)關(guān)系;語(yǔ)法;語(yǔ)義;語(yǔ)用
中圖分類號(hào):H 314
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A