金肽頻
把手放在火上,這是法語里的一句著名成語。它最初源于中世紀的神明裁判,是指假借“神”的力量證明訴訟當(dāng)事人有罪無罪。在進行神明裁判時,要對訴訟雙方進行一種火的考驗。訴訟雙方抓住一根燒紅的鐵棍走十余步,或者把手放在燒紅的護手甲里。當(dāng)時的人們確信,如果當(dāng)事人確實無罪,那么過一定時期,神就會讓他的傷愈合;如未愈合,則表示沒有得到神靈護佑,因而有罪。
把手放在火上,這對于愛情也是個絕佳的考驗方法?,F(xiàn)實中有多少種愛是可以看清的,有多少種是不能看清的,只要愛的雙方把手放在火上烤一烤就知道了。在我的老家曾有這樣一則殘酷的故事:一對同姓青年男女相愛了,但他們的家庭是個幾十年的死對頭,哪能容下這對戀人!于是,男方每次回家,父母都要罰跪一次;而女方每次回家,她的娘都要往她的身上潑一盆臟水,結(jié)果在他們經(jīng)歷三年多的磨難之后,雙方父母終于醒悟過來,準備為他們舉辦一場隆重的婚宴。誰知就在這婚禮的前夜,他們雙雙掛在了一棵桃樹上。據(jù)說女方已有身孕。小時候,我無法聽懂這個故事,現(xiàn)在終于明白過來:這對戀人在三年多的“酷刑”里不選擇自殺,是因為他們想讓愛情接受火獄般的考驗,進一步彰顯愛情的光芒。而在結(jié)婚前一刻,“自掛東南枝”,是想讓他們的愛情結(jié)束得更完美。的確,這個現(xiàn)代版的《孔雀東南飛》故事,讓家鄉(xiāng)那片土壤痛了好久。
現(xiàn)在,已很少見到法語里“把手放在火上”的動人故事。愛情已越來越得不到神明的“裁判”,被許多人當(dāng)作自己的掌中玩物,這無疑是現(xiàn)代愛情真正的悲劇所在。只有那敢于放在火上、永不分離的雙手,人們才會對它肅然起敬。
(莊炫摘自《南方日報》)