王建全
《誰是婁?肖荻諾》(后文簡稱《誰》)是一部風(fēng)格新穎的以黑社會為描寫對象的長篇 小說。它于2004年底在意大利問世后,深受讀者,尤其是青年讀者的喜歡。作品被翻譯成多 國語言,在國外也取得了成功。
作品的主要閱讀群體是年輕人。一位意大利網(wǎng)友的評論或許代表了他們中許多人的想法 :我并不懂文學(xué),不懂那些歷史的、沉重的東西。我所知道的只是這是一部讓我開心、引我 發(fā)笑、讓我暫時忘記一切煩惱的作品。的確,幽默、詼諧、平民化是這部作品的主要特點。 很高興這部作品也被介紹到了中國。主題沉重的那些大部頭作品或許已經(jīng)讓我們讀者的神 經(jīng)難以承受了,所以現(xiàn)在就讓我們跟著作者,把那些一本正經(jīng)的東西丟在一邊,“庸俗”地 笑上一次吧!
《誰》的作者奧塔維奧?卡佩拉尼(Ottavio Cappellani),1969年生于意大利西西里 島的卡塔尼亞。他是《西西里日報》的一名專欄作家,此前一直名不見經(jīng)傳?!墩l》是他的 第一部長篇。小說的出版也讓他在意大利文壇嶄露頭角,成為意大利新一代作家中風(fēng)格鮮明 的一位。
1985年伊塔羅?卡爾維諾(Italo Calvino)突然病逝,與當(dāng)年的諾貝爾文學(xué)獎失之交 臂。從那以后,意大利文壇再也沒有找到領(lǐng)軍人物,沒有了在世界上,甚至在歐洲有分量的 作家。翁貝托?艾柯(Umberto Eco)、阿萊桑德羅?巴里柯(Alessandro Baricco)等作 家努力支撐著意大利文學(xué)的大廈?,F(xiàn)在,以卡佩拉尼為代表的新一代作家的成長,讓人們看 到了意大利文學(xué)復(fù)興的希望。
用方言寫作是卡佩拉尼的主要寫作特點,同時也是這些新一代作家的一個重要特色,比 如用巴里方言進行創(chuàng)作的尼古拉?拉喬亞(Nicola Lagioia)以及用普利亞方言進行創(chuàng)作的 弗朗切斯科?德秋(Francesco Dezio)。用自己的家鄉(xiāng)語言——卡塔尼亞方言寫作,使卡 佩拉尼如魚得水,人物語言對話成了《誰》最重要的一個特點。作品也由此充滿了平民和喜 劇的氣息,為精細(xì)刻畫人物性格起到了很好的作用。
讓我們先簡單看一下故事的主要情節(jié):西西里,卡塔尼亞,在米姆舅舅破舊的雜貨鋪里 發(fā)生了一起劫案。一位憲兵隊長被劫匪開槍打死。在卡塔尼亞,不被黑勢力保護的商店是經(jīng) 常有劫匪光顧的,但無論如何,絕不可以殺死警察,這不符合道上的規(guī)矩。因此這件事驚動 了當(dāng)?shù)睾谏鐣^目薩爾?斯卡利。他的外甥,托尼,最大的愛好就是在自己的花園里不厭其 煩地舉行燒烤聚會,其中一位固定的客人是他的鄰居和好朋友,吉他手尼克?帕倫伯,而這 個尼克正是這起劫案的主要嫌疑人。同時,在美國,享有聲望的肖荻諾家族擁有自己的一家 電影公司,制作并在美國各地播放電影,經(jīng)營得非常好??墒峭蝗灰惶?,在他們電影拍攝的 現(xiàn)場發(fā)生了爆炸。于是在美國即將開始一輪新的黑社會的火并。婁?肖荻諾被他的爺爺—— 家族的大家長——送到了西西里的卡塔尼亞,目的是為了保護他,讓他遠離這場紛爭。而在 卡塔尼亞,迎接婁的正是薩爾?斯卡利。薩爾?斯卡利派婁去調(diào)查那起劫案,事情由此變得 復(fù)雜。讓一位客人去調(diào)查這樣棘手的案件并不合規(guī)矩。氣憤的老婁?肖荻諾從美國趕到卡塔 尼亞,卻發(fā)現(xiàn)了隱藏在這一切背后的陰謀,發(fā)現(xiàn)自己的家族已經(jīng)卷入了美國和西西里各個黑 勢力的利益紛爭當(dāng)中……
故事的主要場景是在卡塔尼亞,但也有對于紐約、羅馬等地方的描寫。所以人物的對白 也是以卡塔尼亞方言為主,中間穿插著標(biāo)準(zhǔn)意大利語、羅馬方言、那波利方言,以及大量 的美式英語等等,這其中有許多是日常生活用語,甚至有很多的臟話、黑話,登不得大雅之 堂,而就是這些詞匯使小說顯得特別地平易近人,如實地反映了不同地方、不同層次人們的 迥異的生活。整本書就好像是語言大拼盤一樣,為了方便閱讀,作者甚至在小說的最后附加 了一個卡塔尼亞方言與標(biāo)準(zhǔn)意大利語對照的詞匯表。這種語言的大雜燴把作品的喜劇特點極 致地表現(xiàn)了出來,使讀者即使在讀一個在內(nèi)容上沒有什么意思的情節(jié)時,聯(lián)想著人物說話的 表情、他們的手勢以及他們意大利語和英語混合式的發(fā)音,依舊會被逗得前仰后合?!墩l》 也 由此不僅吸引了卡塔尼亞的讀者,還吸引了意大利其他地區(qū)的讀者,這是作品在國外取得成 功的一個重要因素。
小說的另一個特點是它的電影特色。各個場景的轉(zhuǎn)換就像切換電影鏡頭一樣,后一場景 往往與前面一個沒有任何的聯(lián)系,如在序幕中,整個篇幅描寫的都是美國的故事,而接下去 一章,鏡頭馬上轉(zhuǎn)到渾身是血的尼克,轉(zhuǎn)到了卡塔尼亞的大街上,下面一章又切到了托尼的 花園里,說起了他的燒烤聚會……多條線索同時展開。一幕一幕好像電影鏡頭一樣,頻繁 變 換,有時讓人摸不到頭腦,故事情節(jié)也連接不上。但故事就在這一幕一幕中有條不紊地進行 著。到了最后,整個故事,所有不同的鏡頭都自然地連成了一個整體。
閱讀這部作品會讓讀者聯(lián)想起許多黑幫喜劇電影,如蓋?里奇(Guy Ritchie)的《兩 根大煙槍》(Lock Stock and Two Smoking Barrels)和《偷拐搶騙》( 玈natch)、昆汀?塔倫蒂諾(Quentin Taratino)的《低俗小說》(Pulp Fic tion )以及加利?格里(Gary Gray)的《黑道當(dāng)家》(Be Cool)等等 。無論 是蓋?里奇拿手的角色獨白,還是昆汀擅長鏈?zhǔn)綌⑹嘛L(fēng)格,在《誰》中都能找到一絲痕跡。 不夸張地說,這部作品可以不用做多少修改,就可以直接作為劇本而搬上銀幕,所取得的 效果就是一部跟上述電影風(fēng)格類似,再加上意大利獨有喜劇元素的更上乘之作。
在內(nèi)容方面作者也是緊扣電影這一娛樂元素。老婁?肖荻諾就是靠一家電影公司洗黑錢 ,所有的事情都由電影而起。各色電影界的偽專家,如瘋子導(dǎo)演萊昂納多?特蘭特,他的 一個接一個白癡、搞笑的電影劇本;在羅馬電影首映式上出現(xiàn)了各色影評人物,就連盧克斯 影業(yè)、美杜莎影業(yè)等,這些真實的電影公司也派出了自己的代表參加首映式;在燒烤聚會上 ,托尼和萊昂納多甚至直接聊起了馬龍?白蘭度兒子涉嫌的謀殺案;喀麥隆?迪亞茲、喬? 佩西、詹妮弗?洛佩茲、雪兒等等這些曾經(jīng)或者現(xiàn)在當(dāng)紅的影壇、歌壇明星在作品中都 被 直接提到。所以這是一部“現(xiàn)實”的、娛樂的小說,再加上燒烤、洗黑錢等年輕人中意的東 西,它又成了年輕的、充滿活力的作品。這是作者成功的又一個重要的原因。
小說里人物繁多,個性鮮明。其實作品篇幅并不長,但就是用這有限的筆墨,卡佩拉尼 勾勒了一個又一個令人過目不忘的人物形象:主角人物,如心疼孫子、家庭為重的老一代黑 幫代表人物老婁,嗜杜松子酒如命、有干勁、易沖動的小婁,迷戀烤肉的理發(fā)師托尼,愛臭 美、心狠手辣的地方頭目薩爾?斯卡利;配角人物,如杜喬、奴喬、農(nóng)喬,薩爾舅舅三個愚 蠢、傻里傻氣的手下,托尼理發(fā)店里同性戀一樣的兩個幫手,托尼的七大姑八大姨,瘋狂導(dǎo) 演萊昂納多等等。就在卡塔尼亞的夜幕中,羅馬的高級賓館中,曼哈頓豪華辦公室里,這些 人物帶著自己獨有的語言、動作和表情,紛紛登場亮相,演出了一場接一場的好戲。
卡佩拉尼并不是想寫一部深刻的作品,但在小說的最后,老婁那一連串對往昔的回憶中 ,我們還是能夠體會到隱藏在前面一系列“鬧劇”后人們的一些懷念,對安定、幸福生活的 渴望,以及對現(xiàn)實的幾許無奈。意大利從來就不缺乏輝煌、深刻和沉重,幾千年前偉大的羅 馬帝國,之后的外族入侵,燦爛的文藝復(fù)興,半個世紀(jì)漫長的獨立運動,黑暗的法西斯專政 ……這是一個肩負(fù)著沉重歷史的國家??墒蔷褪窃谶@些榮耀、這些沉重、這些苦難之后,意 大利的人民卻形成了令人驚訝,甚至讓人感到迷惑的樂觀精神,他們熱愛生活,享受生活, 從不唉聲嘆氣,從不冥思苦想:也許這就是意大利不會像德國一樣出現(xiàn)偉大哲人,而只會誕 生無數(shù)浪漫詩人的原因吧!往日的輝煌,近代的苦難都深埋在大腦的深層,銘記但很少被觸 動?!墩l》就很好地體現(xiàn)了這一點,雖然描寫的是黑幫爭斗,但從整部作品中流露出的卻是 意 大利樂觀、向上的民族性格特征。就像作品最后,在薩爾舅舅死后,托尼和小婁在車?yán)锫?著音樂、載歌載舞時所說的:放一盤CD!生活還是得繼續(xù)!
如果閱讀作品后你深刻地體會到了這些,那當(dāng)然是可喜可賀;但如果你挖不到那么深, 想不到那么多,又如何呢?享受作者字里行間給你帶來的快樂就足夠了!這不正是小說所要 告訴你的深刻的東西嗎?