維納斯和金星的英文單詞為什么都是Venus呢?為了弄清楚兩者間的聯(lián)系,我翻開了厚厚的英文詞典,結(jié)果見到的卻是全部字母大寫的VENUS:Valuable and Efficient Network Utility Service,意指有價(jià)值且有效的網(wǎng)絡(luò)公共服務(wù)。愣了好幾秒鐘后,我才明白自己拿錯(cuò)了詞典,此后我發(fā)現(xiàn),即使是一本計(jì)算機(jī)英文專業(yè)詞典也能帶來樂趣。
幕后的競(jìng)爭(zhēng)
Computer原來專指計(jì)算員,從后綴“er”中可略見端倪。從20世紀(jì)40年代起,Computer才逐漸專指機(jī)器,幸而有“or”這個(gè)合適的后綴可用,于是計(jì)算員成了Computor。人類語言始終在進(jìn)化,計(jì)算機(jī)詞典中常能見到被進(jìn)化淘汰的詞語。CPU(Central Processing Unit):顯然是中央處理器的縮寫,但也表示計(jì)算機(jī)電源部件(Computer Power Unit)。FBI(File Bus In):指文件總線輸入,雖然在詞典里還能找到,但已經(jīng)很難通過Google搜索到這種含義,聯(lián)邦調(diào)查局(Federal Bureau of Investigation)顯然太有名。WWW(World Wide Web):無人不知萬維網(wǎng),但在20世紀(jì)90年代初出版的計(jì)算機(jī)英語詞典里卻無此含義,該詞條只是為指代世界氣象觀察網(wǎng)(World Weather Watch)而存在,那么,WWW究竟在何時(shí)出現(xiàn)的呢?
有趣的巧合
DEL:刪除鍵,但也是數(shù)據(jù)輸入語言(Data Entry Language)的縮寫。RAM:人們通過ram-an idea home給別人灌輸想法,這似乎也是RAM(Read Access Memory)和CPU相互間做的事情。ROM:古歐洲人常常找吉普塞人(rom)進(jìn)行個(gè)人未來發(fā)展方向?qū)I(yè)輔導(dǎo),然而有反過來的嗎?這恰恰就是ROM(Read Only Memory)的特性。BASIC:著名的初學(xué)者程序語言